A apresentação está carregando. Por favor, espere

A apresentação está carregando. Por favor, espere

ROTARY AND PEACE (OR “HOW TO BUILD A BETTER COMMUNITY AND WORLD”)

Apresentações semelhantes


Apresentação em tema: "ROTARY AND PEACE (OR “HOW TO BUILD A BETTER COMMUNITY AND WORLD”)"— Transcrição da apresentação:

1 ROTARY AND PEACE (OR “HOW TO BUILD A BETTER COMMUNITY AND WORLD”) O ROTARY E PAZ (OU "COMO CONSTRUIR UMA COMUNIDADE E UM MUNDO MELHORES")

2 Why I joined Rotary - The Rotary PolioPlus Vision:
to eradicate polio and a number of other diseases Porque juntei-me ao Rotary - A visão Rotariana da PolioPlus: para erradicar a poliomielite e várias outras doenças

3 Object of / Objetivo do Rotary :
The Object of Rotary is to encourage and foster the ideal of service as a basis of worthy enterprise and, in particular, to encourage and foster: FIRST. The development of acquaintance as an opportunity for service; SECOND. High ethical standards in business and professions, the recognition of the worthiness of all useful occupations, and the dignifying of each Rotarian's occupation as an opportunity to serve society; THIRD. The application of the ideal of service in each Rotarian's personal, business, and community life; FOURTH. The advancement of international understanding, goodwill, and peace through a world fellowship of business and professional persons united in the ideal of service. O objetivo do Rotary é incentivar e promover o ideal de serviço como a base sólida nas empresa , mais especialmente, incentivar e promover: PRIMEIRAMENTE: O desenvolvimento do conhecimento como uma oportunidade para servir; EM SEGUNDO LUGAR: Estabelecer um padrão ético e elevado no mundo dos negócios e profissões, reconhecer a dignidade, utilidade e mérito de cada profissão , e de cada Rotariano.que através da sua profissão cria uma oportunidade de servir à sociedade; TERCEIRO: A utilização do ideal de servir na vida pessoal, profissional e comunitária de cada rotariano. QUARTO. O avanço da compreensão, boa-vontade, e paz internacional através do companheirismo no mundo dos negócios e dos profissionais unidos no ideal de servir.

4 Rotary International Conference/ Conferência Internacional do Rotary 1996:
“peace is the most worthwhile cause and you should do something”. (RIP Herb Brown; Nobel Laureates Oscar Arias and Betty Williams.) Some say I had an epiphany. I did decide to do something. a "paz é a causa a mais justa e valiosa e você precisa agir". (RIP Herb Brown; Laureado do Nobel Oscar Arias e Betty Williams.) alguns dizem que eu tive uma revelação.Eu realmente decidi fazer algo.

5 Rotary’s Fourth Object/ Quarto Objetivo:
international understanding, goodwill, and peace. February, which is the month of the anniversary of the birth of Rotary, is also the Rotary month for international understanding, goodwill and peace. compreensão, boa-vontade, e paz internacional. Fevereiro, mês de aniversário do Rotary, é também o mês rotariano para a compreensão, a boa-vontade e a paz internacional.

6 My search/Minha busca:
Everything you wanted to know about peace but did not know who to ask. I wished to know peace and how I might fit in. Tudo o que você quis saber sobre a paz mas não soube a quem perguntar. Eu desejava saber sobre a paz e como poderia me enquadrar.

7 What I found/ O Que encontrei:
There is an ocean of information about peace – the problem is that you can drown in it. Há um oceano de informação sobre a paz - o problema é que você pode afogar-se nele.

8 What I found/O que encontrei:
violence in our communities and our world is the most complex problem. Violence and peace at the world level, community level, family level and individual level are inter-related. a violência em nossas comunidades e em nosso mundo é o problema mais complexo. Há uma interrelação entre a violência e a paz no mundo, nas comunidades, nas famílias e no indivíduo.

9 What I found/O que encontrei:
The UNESCO motto – “Since wars (and violence) are created in the minds of men, it is in the minds of men that the defenses of peace must be constructed.” A Declaração da UNESCO “Como as guerras (e a violência) foram criadas na mente dos homens é lá que a paz deve ser construída.”

10 What I found/O que encontrei:
Most Rotary Programs indirectly contribute to peacebuilding (eg. During National Immunization Days, countries stop wars; exchange programs; using the Four Way Test ; community service; humanitarian aid; Club twinning and joint projects; fellowship; etc.) A maioria dos programas do Rotary indiretamente contribuem para a contrução da paz (por exemplo:durante os dias nacionais de vacinação, os países páram as guerras); os programas de intercâmbio; a utilização da prova quádrupla ; os serviços comunitários e humanitários; Parcerias Interclubes e, etc..)

11 What I found/ O Que encontrei :
Major programs that directly contributes to peacebuilding - Rotary Centers for International Studies in Peace and Conflict Resolution (Rotary World Scholars) Principais programas que contribuem diretamente para a construção da paz - Centros Internacionais Rotarianos para Estudos da paz e de resolução de conflitos (Bolsistas Rotarianos do mundo)

12 What I found/O que encontrei:
Many individual Club and District programs Rotary International Peace Parks; Rotary Peace Cities Program; Turn Off The Violence Programs; etc. Muitos programas individuais dos clubes e dos distritos Parques Internacionais do Rotary pela Paz; Programa Rotariano Das Cidades pela Paz; Desliguem os Programas Violentos; etc.

13 What I found/O que encontrei:
Two key RI publications: “The Seven Paths to Peace” “Building Peace in the Community” Duas publicações chaves do RI: “Os sete caminhos para a paz" “Construindo a Paz na comunidade "

14 What I found/O que encontrei:
Individual Rotarians who wish to do something to advance peace need more resources and support, from their Clubs, Districts, RI. Os rotarianos que desejam fazer algo para fomentar a paz precisam de mais recursos e apoio de seus clubes, distritos, RI.

15 What I found/O que encontrei:
Some fear and misconceptions about entering into difficult conversations (eg. Politics and religion). Receio e entendimentos equivocados sobre a participação em temas difíceis (como por exemplo Política e religião).

16 Page 19 of the Rotary Manual of Procedures/ Página 19 do manual de procedimentos do Rotary:
"Rotary and Politics - RI and its member clubs must refrain from issuing partisan political statements.  Rotarians are prohibited from adopting statements with a view to exerting any corporate pressure on governments or political authorities. "Rotary e Política - RI e seus clubes membros devem evitar declarações sobre partidos políticos . Aos Rotarianos é proibido fazer declarações com visão corporativa dos governos ou autoridades políticas.

17 However, it is the duty of Rotarians/Entretanto, é dever dos rotarianos:
1) em seus clubes, devem manter-se informados sobre os desenvolvimentos políticos nas suas próprias comunidades e em todo o mundo, desde que se refiram ao serviço ,às suas vocações e comunidades , bem como a obtenção do objetivo rotariano da compreensão e da paz mundial. Espera-se que os rotarianos busquem informação confiável através dos programas e das discussões equilibradas de modo que seus membros possam tirar suas próprias conclusões após o exame justo das questões; 1) in their clubs, to keep under review political developments in their own communities and throughout the world insofar as they affect service to their vocations and communities as well as the pursuit of the Rotary objective of world understanding and peace. They are expected to seek reliable information through balanced programs and discussions so that members can reach their own conclusions after the fair collective examination of the issues;

18 However, it is the duty of Rotarians/Entretanto, é dever dos Rotarianos
2) outside their clubs, to be active as individuals in as many legally constituted groups and organizations as possible to promote, not only in words but through exemplary dedication, the awareness of the dignity of all people and the respect of the consequent human rights of the individual. " (89-134; RCP ) 2) Fora de seus clubes, para serem ativos como indivíduos no maior número de grupos e organizações legalmente constituídos, os rotarianos devem promover, não somente com palavras mas com dedicação exemplar, a consciência da dignidade de todos os povos e o respeito aos direitos humanos do indivíduo. " (89-134; RCP )

19 Religion is not mentioned at all in the Rotary Manual of Procedures
A religião não é absolutamente mencionada no manual Rotariano de procedimentos

20 Quote from ‘The Seven Paths to Peace’/Citações de ' Os sete Caminhos para a Paz :
"Is it not one of the goals of Rotary membership to replace political passion with a desire for understanding?  We cannot escape controversial issues.  How we face them is one measure of the club's mettle." " Não é um dos objetivos do Rotary substituir a paixão política por um desejo de compreensão? Nós não podemos escapar das questões controversas. Como nós as enfrentamos é que é a nossa medida de coragem”

21 Quote from ‘The Seven Paths to Peace’ ’/Citações de ' os sete trajetos para a paz :
“A diferença é a essência do Rotary. Nas igrejas e associações comerciais nós trocamos idéias com as pessoas que concordamos . A semente do Rotary está unindo pessoas dos tipos mais diferentes; açogueiro, padeiro, advogado, médico. Através das diferenças, não das similaridades, o Rotary busca a compreensão. Como no Rotary nós discordamos sem nos tornarmos desagradáveis, muitas diferenças são resolvidas. Mas o fundamental não é que nós devamos concordar, mas que nós devamos explorar e informar as nossas mentes de modo que nosso serviço à sociedade quando saírmos da nossa reunião, possa ser um serviço renovado e inteligente." "Divergence is the very pith of Rotary.  In church and trade associations we explore ideas with people we agree with.  The germ of Rotary is bringing different kinds of men together; the butcher, the baker, the lawyer, the doctor.  Through differences, not similarities, Rotary seeks understanding.  Because in Rotary we disagree without being disagreeable, many differences are resolved.  But the fundamental is not that we must agree, only that we must explore and inform our minds so that our service to society as we go out of our meeting may be informed, intelligent service."

22 What I found/ O Que encontrei :
Rotary needs more resources for peace (eg. Peace library, peace expertise for consulting, peace web site information, Fellowship of Rotarians for Peace) to support Rotarians, Clubs or Districts that wish to do something to advance peace. Os Rotarianos precisam de mais recursos para a paz (eg:Biblioteca da paz), para que especialistas possam consultar, Um site na Web com informações sobre a paz, Companheirismo dos Rotarianos para a paz visando apoiar Rotarianos, clubes ou distritos que desejem fazer algo para fomentar a paz.

23 What I found/ O Que encontrei :
most Rotarians and Rotary have good intentions to build peace, but do not know what they can do. Not surprising: Government also has good intentions, but also do not know what they can do. We can not just rely on Government – we have to help. a maioria dos Rotarianos tem intenções boas para construir a paz, mas não sabe o que pode fazer. não surpreende: O governo tem também boas intenções, mas não sabe o que pode fazer.Nós não podemos apenas depender do Governo - nós temos que ajudar.

24 What I found/ O Que encontrei
violence is a disease + we have the antidote, it is peace education = all we have to do is inoculate all the children with peace education. (This conclusion is based on the excellent research done by UNESCO and others. Peace education is at the heart of the violence problem.) a violência é uma doença ,mas nós temos o antídoto, ele é a educação para a paz = tudo que nós temos que fazer é vacinar todas as nossas crianças com a educação para a paz. (esta conclusão é baseada na excelente pesquisa feita pela UNESCO e por outros órgãos. A educação para a paz é a essência para o problema da violência.)

25 What can we do/ O que podemos fazer?
Take the initiative. Make a commitment. Make it a matter of importance. Act. Tomar a iniciativa. Assumir um compromisso. Priorizar este assunto. Agir.

26 What can we do/O que podemos fazer?
Peace Education: Education for action is the most worthwhile investment we can make for future generations. Educação para a Paz. A educação para a ação é o investimento de maior valor que nós podemos fazer pelas gerações futuras.

27 What can we do/O que podemos fazer?
Raise our own awareness and understanding – peace begins with me. Read “The Seven Paths to Peace”. available online at consider translating into Portuguese Despertar a nossa própria consciência e compreensão - a paz começa em mim. Ler ”Os sete caminhos para a paz". disponível em reeditar a tradução desta obra para o português

28 What can we do/ O que podemos fazer?
Host Annual Peace Education Conferences: create “Open Spaces to Open Minds to Peace”. Network, dialogue, disseminate information, learn. Promover as Conferências Anuais sobre a Educação para a paz. Criar “círculos de discussão para gerar a consciência da paz". Criar parcerias, dialogar, disseminar informação,aprender.

29 What can we do/ O que podemos fazer?
Work with your local Universities and Colleges to provide peace education. Establish a Peace Library Resource Center. Consider a Rotary Chair in Peace Education. Trabalhar com as universidades e faculdades locais para prover educação para a paz. Estabelecer um centro de estudo na biblioteca sobre a paz. Considerar a criação da disciplina universitária Educação para Paz patrocinada pelo Rotary.

30 What can we do/ O que podemos fazer?
Course examples: understanding macropeace or the big peace picture, how to teach peace/pedagogy, servant leadership, peace psychology, relationship building, conflict transformation, open space technology, having crucial conversations, peace education at the family level and good parenting, etc. Exemplos de cursos: Compreendendo a macropaz ou quadro geral sobre a paz, Como ensinar a paz/ a pedagogia da paz, Liderança para servir, Psicologia da paz, Construindo relacionamentos, Transformando conflitos, Círculos de discussão, Facilitando conversas difíceis, A educação para a paz no nível da família, etc.

31 What can we do/ O que podemos fazer?
“E-peace” - Create a Web Site (everything anyone would want to know about building peace in your community; who is doing what, with contact information; background reading; problem identification; potential solutions; upcoming events; communication tool such as a discussion board or listserver. See for example). "E-paz" - criar um Web site com o seguinte conteúdo (Perguntas freqüentes sobre a construção da paz em sua comunidade; quem está fazendo o que, com números e endereços para contato; fornecimento de material pedagógico suplementar; identificação do problema; soluções potenciais; informações sobre eventos futuros; ferramenta de comunicação tal como uma sala da discussão ou um servidor de grupos de .Veja como exemplo).

32 What can we do/ O que podemos fazer?
Work with your local School Boards to create a Culture of Peace in all classrooms. Give teachers the tools – they want to teach peace ,and how to build a better world. Trabalhar com a diretoria da sua escola local e criar uma cultura da paz em todas as salas de aula.    Capacitar os Professores – eles querem ensinar a paz e como construir um mundo melhor.

33 What can we do/ O que podemos fazer?
Work with your Municipal Government to create a Culture of Peace in the community. Build on the assets we already have in the community. Trabalhar com seu governo municipal para criar uma cultura de paz na sua comunidade. Investir nos recursos já existentes na comunidade.

34 What can we do/ O que podemos fazer?
The potential projects, once you get into it, are many. Use your business sense to spend your energy where it will do the most good, and what excites you most. Be a Peace Leader. Have a long term, community asset building perspective. Have Patience. Se você quer se envolver, os projetos potenciais são inúmeros. Direcionar sua energia onde você poderá fazer o melhor, e o que o motiva mais . Ser um líder da paz. Ter uma perspectiva de longo prazo para a construção dos recursos comunitários. Ter Paciência.

35 Conclusions/Conclusões:
Rotary did its job – it ignited a passion for peace in me. Rotary fez seu trabalho - despertou em mim uma paixão pela paz.

36 Conclusions/Conclusões:
Rotary’s Mission = the Fourth Object: international understanding, goodwill, and peace Missão do Rotary = o quarto objetivo: compreensão, boa-vontade, e paz internacional

37 Conclusions/Conclusões:
We need to help Rotary achieve its Fourth Object – its Mission. Nós necessitamos ajudar o Rotary a alcançar seu quarto objetivo - A sua missão.

38 Conclusions/Conclusões:
Can you imagine if 1.2 million Rotarians around the world were doing something that directly builds peace? Can you imagine if we teamed up with 1.2 million members of the Lions Clubs to build peace? And members of YM/YWCAs … and Red Cross … and UNESCO … and … Imagine se 1.2 milhões de Rotarianos no mundo fizessem algo para diretamente construir a paz? Pode você imaginar se nós uníssemos os 1.2 milhões de rotarianos com membros dos Lions Clubs para construir a paz? E membros de YM/YWCAs…(A.C.M.) e da Cruz Vermelha, e UNESCO... etc...

39 Conclusions/Conclusões:
Rotary PeacePlus vision: to significantly reduce the human cost of violence (direct and indirect) in our communities and world, through peace education. Following the PolioPlus model in a PeacePlus project. A Visão Rotariana da Paz: reduzir significativamente o custo humano da violência (direta e indireta) em nossas comunidades e no mundo, com a educação para a paz.  Seguir o modelo do PolioPlus em um projeto PeacePlus

40 Questions? Perguntas?

41 Thank you Bob Stewart Obrigado


Carregar ppt "ROTARY AND PEACE (OR “HOW TO BUILD A BETTER COMMUNITY AND WORLD”)"

Apresentações semelhantes


Anúncios Google