A apresentação está carregando. Por favor, espere

A apresentação está carregando. Por favor, espere

PEDAGOGIA x ANDRAGOGIA

Apresentações semelhantes


Apresentação em tema: "PEDAGOGIA x ANDRAGOGIA"— Transcrição da apresentação:

1 PEDAGOGIA x ANDRAGOGIA
CRIANÇA Aprende  mandam Tudo é novo (está descobrindo o mundo) Aceita o que o professor diz e não questiona ADULTO Aprende  decide Tem conhecimento prévio Compara o novo com o prévio Referência (benchmark) PORTUGUÊS

2 LENDAS E MITOS Are you Brazilian? (perguntas) No, I am not Brazilian. (negativas) I am an American lawyer. (adjetivos) Roberto’s notebook is obsolete. (‘s)

3 2 ou mais adjetivos Brazil is a big and hot country.
Brasil é um país grande e quente.

4 Observe os seguintes exemplos
The success of the business depends on the economic scenario. O sucesso do(de+o) negócio depende do(de+o) cenário econômico. In a near future lawyers will have contact with American Courts. Num(em+um) futuro próximo advogados terão contato com tribunais americanos.

5 Eu tenho muitos contratos para analisar.
Porém, lembre-se: não estou dizendo que as traduções das palavras que compõem uma frase são literais, mas VIA DE REGRA, a seqüência que as palavras se encontram em uma frase em inglês é similar à seqüência que elas se encontram em uma sentença em português. Observe os seguintes exemplos. I have a lot of contracts to analyze. Eu tenho muitos contratos para analisar.

6 Lista de verbos: a base de tudo !
INFINITIVE SIMPLE PAST PAST PARTICIPLE VERBOS REGULARES TO DROP (despencar) DROPPED (despencou) DROPPED (despencado) TO DECREASE (decrescer) DECREASED (decresceu) DECREASED (decrescido) TO INVEST (investir) INVESTED (investiu) INVESTED (investido) TO INCREASE (aumentar) INCREASED (aumentou) INCREASED (aumentado) TO RAISE (levantar) RAISED (levantou) RAISED (levantado) TO LIFT (elevar ) LIFTED (elevou) LIFTED (elevado) VERBOS IRREGULARES (não tem terminação padrão) TO RISE (subir) ROSE(subiu) RISEN (subido) TO FALL (cair) FELL (caiu) FALLEN (caído) TO GO (ir) WENT (foi) GONE (ido) TO HAVE (ter) HAD (teve) HAD (tido) TO COME (vir ) CAME(veio) COME(vindo) TO BUY (comprar) BOUGHT (comprou) BOUGHT (comprado)

7 PRONOUNS (pronomes pessoais)
I (eu) You (você) He (ele) She (ela) It (ele-ela/neutro) We (nós) You (vocês) They (eles/elas)

8 PRESENT (presente) invest / go invests / goes invest / go I You He She
To invest – invested -invested To go – went – gone I You He She It We They invest / go Com “he”; “she” e “it”, coloca-se “-s” ou “-es”* . invests / goes invest / go * Vai depender de como o verbo termina.

9 PAST (passado) invested went I You He She It We They
To invest – invested -invested To go – went – gone I You He She It We They invested went

10 FUTURE (futuro) invest (investirei) go (irei) WILL be (serei; estarei)
To invest – invested -invested To go – went – gone To be – was / were - been I You He She It We They invest (investirei) go (irei) be (serei; estarei) WILL

11 CONDITIONAL (futuro do pretérito)
To invest – invested -invested To go – went – gone To be – was / were - been I You He She It We They invest (investiria) go (iria) be seria; estaria) WOULD

12 PERGUNTAS (português)
Colocamos um ponto de interrogação no final da sentença Mudamos a entonação da voz. ? Você investe em ouro. investiu em ouro. investirá em ouro. investiria em ouro.

13 PERGUNTAS (inglês) you invest in gold. he invests in gold.
you invested in gold. you will invest in gold. you would invest in gold. E em inglês? O que devemos fazer para transformar uma afirmação em pergunta?

14 ? PERGUNTAS (inglês) DO you invest in gold DOES he DID you WILL you
WOULD you ?

15 ? PERGUNTAS (inglês) DO you invest in gold DOES he DID you WILL you
WOULD you ? Já que, em inglês, não há variações significativas nas conjugações dos verbos, existe a necessidade de utilizarmos uma PALAVRA (verbo auxiliar) no início da frase para determinarmos em que tempo nossa pergunta está sendo feita. Muito mais fácil que conjugar verbos em português.

16 NEGATIVAS (português)
Olhe os seguintes exemplos em português. Eu não trabalho trabalhei trabalharei trabalharia Note que a palavra “não” está presente em todas as sentenças e identificamos o tempo de verbo através de sua terminação (em amarelo).

17 NEGATIVAS (inglês) don’t I doesn’t She didn’t work won’t* wouldn’t
Perceba que o verbo não muda quando se tem uma sentença negativa. Olhe o modelo abaixo: don’t I doesn’t She didn’t work won’t* wouldn’t Verbo no infinitivo sem a partícula “to” Como em português, a palavra “não” (n’t) está presente em todas as sentenças, porém identificamos o tempo de verbo através do verbo auxiliar (em amarelo), pois não existe conjugação para cada pronome. * Won´t = will + not

18 O famoso “-ING” de forma prática!
Regras práticas de utilização do “-ing” NOSSO OBJETIVO É APRENDER A LER EM INGLÊS, por isso vamos ser práticos. Desde as nossas primeiras aulas de inglês, aprendemos que o prefixo “-ing” deve ser traduzido como “-ando”, “-endo”, “-indo” ou “-ondo”, dependendo do verbo em português. Porém, isto nem sempre será possível. Se tais terminações não resolverem seu problema, faça o seguinte: “traduza o verbo como se ele estivesse no infinitivo” (1° coluna da lista de verbos que você aprendeu no início desta apresentação). Observe os exemplos a seguir.

19 I am interested in investing my money abroad.
Eu estou interessado em investir meu dinheiro no exterior. After signing the contract, they left to celebrate. Depois de assinar o contrato, eles saíram para comemorar. Note que, nas duas sentenças, os verbos estão no gerúndio em inglês, mas são traduzidos no infinitivo em português. Veja, a seguir, outros casos nos quais o “-ing” é utilizado:

20 ADJETIVOS SUBSTANTIVOS Interesting (interessante)
Banking (referente ao setor bancário) SUBSTANTIVOS Training (treinamento) Understanding (entendimento) Pois bem: aplicando estas estratégias em suas leituras, você estará apto a entender o que está lendo mesmo sem sem ser um expert em gramática (que boa notícia, hein?). Basta que você conheça palavras (e memorizar palavras é um coisa que você pode fazer sem auxílio do professor.)

21 CENTRAL BANK OF BRAZIL (text 1)
The Central Bank of Brazil (BC), created by Law nº 4,595 O Banco Central do Brasil, criado pela lei n°4.595 of December 31, 1964, is a federal institution de 31 de dezembro de 1964, é uma instituição federal and part of the National Financial System. e parte do Sistema Financeiro Nacional

22 Its main functions are: to fulfill norms expedited
Suas principais funções são: cumprir normas expedidas by the National Monetary Council; to be a depository of pelo Conselho Monetário Nacional; ser um depositário de official gold reserves and foreign currency reserves; reservas oficiais de ouro e reservas cambiais

23 to control credit of all forms; to control foreign capital
controlar crédito de todas (as) formas; controlar capital estrangeiro under the law; to control check payments; sob as leis: controlar pagamento de cheques other papers and so on. outros documentos e assim por diante

24 VERBOS MODAIS Expressa “capacidade, habilidade, permissão” e algumas traduções sugeridas são “saber, poder, conseguir”. CAN  Companies in Brazil can manufacture high-tech machines Empresas no Brasil podem fabricar máquinas de alta tecnologia sabem conseguem têm a capacidade de têm o know-how para CAN

25 Negociações salariais poderiam ser retomadas.
VERBOS MODAIS É a forma passada e condicional do verbo “CAN” e as traduções sugeridas(existem outras) são “podia, poderia, sabia, conseguia entre outras” COULD  Wage negotiations could be resumed. Negociações salariais poderiam ser retomadas. CAN

26 Você não pode ver os documentos. Eles são confidenciais.
VERBOS MODAIS MAY  Expressa “probabilidade” ou “permissão” e uma tradução sugerida é “poder”. You may not see the documents. They are confidential Você não pode ver os documentos. Eles são confidenciais. CAN

27 VERBOS MODAIS Expressa “probabilidade” e a tradução sugerida é “poder”. Embora, também, seja o passado do verbo “MAY”, em textos jurídicos e de negócios sua utilização é principalmente como um verbo que expressa “probabilidade”. MIGHT  The attorney might reject this provision because ... O advogado pode rejeitar esta cláusula, porque... CAN

28 VERBOS MODAIS SHOULD  (OUGHT TO)
Expressa “recomendação forte ou conselho” e algumas traduções sugeridas são “devia” ou “deveria”. O verbo “should” pode ser substituído por “ought to”, porém com menos freqüência. The contract should be carefully analyzed. O contrato deveria ser cuidadosamente analisado. CAN

29 VERBOS MODAIS SHALL  É o futuro do verbo “SHOULD” e a tradução sugerida é “deverá” e indica “obrigação”. The machine shall be lubricated every other week. A máquina deverá ser lubrificada semana sim, semana não. CAN

30 VERBOS MODAIS MUST  People must file an income tax return.
Expressa “necessidade, obrigação e dedução forte” e algumas traduções sugeridas são “ter que” ou “dever”. MUST  People must file an income tax return. Pessoas devem entregar uma declaração de imposto de renda. têm que/de precisam têm a obrigação de CAN

31 VERBOS MODAIS MUST NOT 
CUIDADO! Expressa “proibição” e algumas traduções sugeridas são “estar proibido de, não dever, não poder”. MUST NOT  Unauthorized personnel must not go beyond this point. Pessoal não autorizado está proibido de ir além deste ponto não podem passar deste CAN

32 TAX EVASION AND TAX AVOIDANCE (texto 2)
Everybody must pay taxes around the world, but Todo mundo tem que pagar impostos no mundo todo, mas some people prefer not to pay. algumas pessoas preferem não pagar. Governments should curb evasion and Governos deveriam coibir evasão/sonegação e

33 TAX EVASION AND TAX AVOIDANCE (text 2)
collect as much as possible. Taxes can be used Arrecadar tanto quanto possível. Impostos podem ser usados to finance different kinds of spending. Governments para financiar diferentes tipos de gastos. Governos can use taxes to invest in education and agriculture. podem usar impostos para investir em educação e agricultura

34 OPA! O que é isso? Professor, não entendi esse pronome “ele”.
But it is possible to pay less money … Mas ele é possível pagar menos dinheiro OPA! O que é isso? Professor, não entendi esse pronome “ele”. O sr. não quer fazer uma pausa para dar algumas dicas?

35 Pausa para dica ! TO BE (Present) I am (Eu sou / estou)
You are (Você é / está) He is (Ele é / está) She is (Ela é / está) It is (Ele-a- é / está) We are (Nós somos / estamos) You are (Vocês são / estão) They are (Eles são / estão)

36 Pausa para dica TO BE (Past) I was (Eu era / fui / estava / estive)
You were (Você era / foi / estava / esteve) He was (Ele era / foi / estava / esteve) She was (Ela era / foi / estava / esteve) It was (Ele-a- era / foi / estava / esteve) We were (Nós éramos / fomos / estávamos / estivemos) You were (Vocês eram / foram / estavam / estiveram) They were (Eles eram / foram / estavam / estiveram)

37 serei / estarei seria / estaria
Pausa para dica TO BE (future / conditional) I You He She It We They serei / estarei seria / estaria BE WILL WOULD

38 É estressante dirigir em grandes cidades
Pausa para dica ! É estressante dirigir em grandes cidades is stressful to drive in big cities.

39 It is stressful to drive in big cities.
Pausa para dica ! Ø É estressante dirigir em grandes cidades It is stressful to drive in big cities. O pronome “it” não tem tradução, mas precisa ser utilizado para que haja um sujeito para iniciar a sentença e acompanhar o verbo.

40 But it is possible to pay less money without breaking
Mas é possível pagar menos dinheiro sem quebrar the law. We will learn two important words: a lei: nós aprenderemos duas importantes palavras “tax evasion” and “tax avoidance”. “evasão fiscal” e “elisão fiscal”

41 2 ou + SUBSTANTIVOS OPA! MAIS UMA PAUSA ! Accounting procedure
Income tax return Income tax refund

42 The use of the terms “tax avoidance” and “tax evasion”
O uso do termo “elisão fiscal” e “evasão fiscal” can vary depending on the jurisdiction. In the USA, pode variar dependendo da jurisdição. Nos EUA the term “tax evasion” is considered a criminal conduct. o termo “evasão fiscal” é considerado uma conduta criminosa

43 On the other hand “tax avoidance” is used in the USA
Por outro lado, “elisão fiscal” é utilizada nos EUA to describe a lawful conduct. “Tax avoidance“ is a para descrever uma conduta lícita. “Elisão fiscal” é uma “tax liability that doesn’t exist”. “Tax evasion” means that obrigação tributária que não existe. “Evasão fiscal” significa que

44 someone breaks the law. In the case of income tax ,
Alguém viola a lei. No caso de imposto de renda “tax evasion” occurs after the close of the tax year “evasão fiscal” ocorre após o encerramento do ano fiscal and usually after a tax return has been filed. e geralmente depois que uma declaração (IR) tenha sido entregue.

45 DICAS QUE VOCÊ NÃO ENCONTRA EM LIVROS
DOG (perseguir) MILK (ordenhar) WATER (aguar; regar) (enviar por ) FAX (enviar via fax) XEROX (“xerocar”) MAN (tripular) PERFECT (aperfeiçoar) FLOWER (florir) CHAIR (presidir) BOOK (registrar) Nesta lista, você encontra: ( X ) verbos ( X ) adjetivos ( X ) substantivos TO MORAL DA HISTÓRIA Desconfie: substantivos e adjetivos podem, também, desempenhar papel de verbos.

46 PRESENT PERFECT Companies have invested in Brazil.
Empresas têm investido no Brasil ou Empresas investiram no Brasil CAN

47 VOZ PASSIVA COM OBJETO INDIRETO
Brazil is lent a lot of money. Brazil é emprestado muito dinheiro. He was offered a good wage. Ele foi oferecido um bom salário.

48 VOZ PASSIVA COM OBJETO INDIRETO
Brazil is lent a lot of money. (para) Brazil é emprestado muito dinheiro. He was offered a good wage. (para) Ele foi oferecido um bom salário.


Carregar ppt "PEDAGOGIA x ANDRAGOGIA"

Apresentações semelhantes


Anúncios Google