Carregar apresentação
A apresentação está carregando. Por favor, espere
PublicouGiuliana Motta Alterado mais de 10 anos atrás
1
Transcrição de áudio como método em pesquisa científica: introdução
Doutoranda: Ludmila B. Andreu Funo Unesp/ São José do Rio Preto Orientador: Prof. Dr. João A. Telles
2
Mas... por que eu devo me fazer essas perguntas?
Transcrição Texto escrito Texto oral Mas... por que eu devo me fazer essas perguntas? 8-( _ What the hell????_ :P O quê? Para quê?
3
Por que seria relevante saber O QUE vou transcrever e PARA QUÊ?
O QUE VOCÊS ACHAM? Por que seria relevante saber O QUE vou transcrever e PARA QUÊ?
4
Transcrição: perguntas práticas (o quê?)
O que vou transcrever? Quais as características desse corpus? Em quais circunstâncias esse corpus emergiu? Quantos são os colaboradores/ participantes do estudo? Em quais idiomas eles falam? Fonte:
5
Transcrição: perguntas práticas (o quê?)
O que vou transcrever? Quais as características desse corpus? Em quais circunstâncias esse corpus emergiu? Quantos são os colaboradores/ participantes do estudo? Em quais idiomas eles falam? 1. Debate; um discurso político em assembleia; uma interação de teletandem. 2. Uma gravação na qual há muito roubo de turno e, consequentemente, sobreposições de falas. 3. Em sala de aula, há música e ruído de crianças; ou em assembleia, há aplausos e vaias, e exclamações de apoio e contestação... 4. São cinco. É um mediador e um grupo de quatro interagentes em teletandem. 5. São dois interagentes de TeleThunders que se comunicam em Inglês, português e, eventualmente em espanhol.
6
Transcrição: para quê? Perguntas Práticas:
Conhecer a materialidade da variante culta da língua portuguesa? Quais sons da variante falada por cariocas diferem de fato dos sons da variante falada por nordestinos? Analisar a estruturação argumentativa que um senador faz para quando se pronuncia em assembleias? Como, em uma conversa entre representantes de culturas diferentes, que praticam TT, acontece a manutenção ou roubo de turno? Quero a transcrição de sessões de mediação, pois me interesso pelas estratégias dos mediadores e pelo impacto que elas têm dentre os interagentes?
7
Transcrição: para quê? Respostas Possíveis:
Desenvolverei um trabalho de transcrição como o desenvolvido no projeto NURC, ou seja, estou interessado em aspectos fonéticos, fonológicos, semântico- lexicais, e morfossintáticos de uma variante da língua. Usarei em minha transcrição o Alfabeto Fonético internacional rigorosamente, pois os sons e suas recorrências me são relevantes. Usarei uma estruturação mais simples, pois o que me interessa são algumas ênfases feitas em seu discurso e, prioritariamente, a estruturação de premissas e conclusões em sua fala. Preciso de sinais que marquem a sobreposição de falas, o aumento de entonação, a hesitação dos interagentes, as estratégias de prolongamento de som que impedem o outro de roubar o turno... E então...
8
Analisando um exemplo de transcrição
Vocês vão analisar um exemplo de transcrição tentando destacar as estratégias que o transcritor usou.
9
Um exercício: vamos transcrever!
Este é um exercício de experimentação. Tente transcrever essa fala, e reflita: Quem fala? O que fala? Como fala? Quais estratégias seriam válidas para uma transcrição apurada, mas focada em um registro simples dessa fala (de cunho jornalístico).
10
Fonte: http://educacao. uol. com
11
SOFWARES QUE AJUDAM A TRANSCREVER DADOS EM AÚDIO
12
Softwares que ajudam a transcrever dados em vídeo
13
Pedais de transcrição
14
Sofwares que ajudam a analisar dados
Apresentações semelhantes
© 2024 SlidePlayer.com.br Inc.
All rights reserved.