A apresentação está carregando. Por favor, espere

A apresentação está carregando. Por favor, espere

COMO A BÍBLIA CHEGOU ATÉ NÓS

Apresentações semelhantes


Apresentação em tema: "COMO A BÍBLIA CHEGOU ATÉ NÓS"— Transcrição da apresentação:

1 COMO A BÍBLIA CHEGOU ATÉ NÓS
A HISTÓRIA DO LIVRO QUE MUDOU O MUNDO Convém sensibilizar os destinatários para o processo de formação de um livro. O acento pedagógico sobre a formação da Bíblia permite diversas formas de valorização destes elementos.

2 COMO A BÍBLIA CHEGOU ATÉ NÓS
A HISTÓRIA DO LIVRO QUE MUDOU O MUNDO Apresentação com base na obra de Meryl Doney, Como a Bíblia chegou até nós, Coimbra 1994

3 FACTOS E NÚMEROS DA BÍBLIA
A Bíblia é um livro de recordes!

4 FACTOS E NÚMEROS O primeiro livro impresso: A Bíblia de Gutemberg em 1465

5 FACTOS E NÚMEROS O primeiro livro impresso: A Bíblia de Gutemberg em 1465 Um dos exemplares da Bíblia impressa por Gutemberg alcançou em 1978 o valor de ,00 € (cerca de 250 mil contos) - o mais alto valor para um livro em leilão.

6 FACTOS E NÚMEROS O primeiro livro impresso: A Bíblia de Gutemberg em 1465 Um dos exemplares da Bíblia impressa por Gutemberg alcançou em 1978 o valor de ,00 € (cerca de 250 mil contos) - o mais alto valor para um livro em leilão. Entre 1815 e 1975 foram vendidos cerca de de exemplares da Bíblia

7 FACTOS E NÚMEROS O primeiro livro impresso: A Bíblia de Gutemberg em 1465 Um dos exemplares da Bíblia impressa por Gutemberg alcançou em 1978 o valor de ,00 € (cerca de 250 mil contos) - o mais alto valor para um livro em leilão. Entre 1815 e 1975 foram vendidos cerca de de exemplares da Bíblia A Bíblia está traduzida em 1800 línguas e dialectos diferentes; porém, há ainda duzentos milhões de pessoas que não têm acesso à Bíblia na sua própria língua.

8 FACTOS E NÚMEROS O primeiro livro impresso: A Bíblia de Gutemberg em 1465 Um dos exemplares da Bíblia impressa por Gutemberg alcançou em 1978 o valor de ,00 € (cerca de 250 mil contos) - o mais alto valor para um livro em leilão. Entre 1815 e 1975 foram vendidos cerca de de exemplares da Bíblia A Bíblia está traduzida em 1800 línguas e dialectos diferentes; porém, há ainda duzentos milhões de pessoas que não têm acesso à Bíblia na sua própria língua. Entre os textos da Antiguidade, a Bíblia é o mais bem documentado: existem cerca de manuscritos antigos do Novo Testamento originários dos primeiros séculos.

9 A Bíblia é uma biblioteca de livros
Os textos da Bíblia cristã constituem uma colecção , dividida em dois grandes grupos referidos ao nascimento de Cristo: ANTIGO TESTAMENTO e NOVO TESTAMENTO

10 A Bíblia é uma biblioteca de livros
Porém, escritos ao longo de mais de 1000 anos, contém diversos géneros literários combinados no interior de cada livro. Cada autor, em cada um dos textos, usa recursos diferentes para transmitir a fé do Povo: poesia e prosa, relatos históricos e ficção, leis e normas, discursos e meditações, reflexão histórica e profecias simbólicas para falar de uma experiência religiosa única.

11 Géneros Literários na Bíblia
Um acontecimento é interpretado de forma diversa consoante o interesse de quem o relata. A escolha dos elementos mais relevantes a relatar, a linguagem escolhida e o estilo dependem desse desejo de não se limitar ao facto em bruto, mas com uma intenção específica

12 Géneros Literários na Bíblia
O Polícia narra os factos relevantes para um processo judicial Um acontecimento é interpretado de forma diversa consoante o interesse de quem o relata. A escolha dos elementos mais relevantes a relatar, a linguagem escolhida e o estilo dependem desse desejo de não se limitar ao facto em bruto, mas com uma intenção específica

13 Géneros Literários na Bíblia
O Jornalista descreve as circunstâncias do acidente Um acontecimento é interpretado de forma diversa consoante o interesse de quem o relata. A escolha dos elementos mais relevantes a relatar, a linguagem escolhida e o estilo dependem desse desejo de não se limitar ao facto em bruto, mas com uma intenção específica

14 Géneros Literários na Bíblia
Um acontecimento é interpretado de forma diversa consoante o interesse de quem o relata. A escolha dos elementos mais relevantes a relatar, a linguagem escolhida e o estilo dependem desse desejo de não se limitar ao facto em bruto, mas com uma intenção específica O Dramaturgo desenvolve as emoções e atitudes em jogo

15 Géneros Literários na Bíblia
Um acontecimento é interpretado de forma diversa consoante o interesse de quem o relata. A escolha dos elementos mais relevantes a relatar, a linguagem escolhida e o estilo dependem desse desejo de não se limitar ao facto em bruto, mas com uma intenção específica O Humorista explora a caricatura da ocorrência

16 A Bíblia é uma Biblioteca de Livros
Ao contrário da organização de uma biblioteca em função dos géneros literários, na Bíblia os livros estão organizados em grandes grupos literários que combinam vários géneros.

17 A Bíblia é uma biblioteca de livros
O Antigo Testamento é bastante maior do que o Novo Testamento É composto por quatro grandes colecções: Pentateuco - os 5 Livros da Lei A História Poesia e Sabedoria Profetas

18 A Bíblia é uma biblioteca de livros
O Antigo Testamento é bastante maior do que o Novo Testamento É composto por quatro grandes colecções: Pentateuco A História Poesia e Sabedoria Profetas Antigo Testamento iniciado pelo povo de Israel

19 A Bíblia é uma biblioteca de livros
A tradição católica assumiu ainda um Conjunto chamado deuterocanónicos* O Antigo Testamento é bastante maior do que o Novo Testamento É composto por quatro grandes colecções: Pentateuco A História Poesia e Sabedoria Profetas * Daí a diferença de Cânone, o conjunto de livros recebidos, entre as confissões religiosas

20 A Bíblia é uma biblioteca de livros
Testemunho da vida e obra de Jesus Cristo presente na Igreja A Bíblia é uma biblioteca de livros O Novo Testamento começa com a narração da vida de Jesus Cristo, e depois da sua morte e ressurreição, pela vida e expansão da Igreja: Evangelhos - 4 livros contêm uma narrativa histórica única, a Boa Nova da vida de Jesus transmitida pelos seus discípulos. Os Actos dos Apóstolos seriam a continuação do Evangelho de Lucas. Cartas - 21 livros, dos quais 13 são atribuídas a Paulo, revelam a vida da Igreja Primitiva. Apocalipse - livro único no género no Novo Testamento, descreve visões que interpretam o passado, o presente e o futuro das comunidades perseguidas.

21 A Bíblia é uma biblioteca de livros
CÂNONE Significa regra ou norma dos livros recebidos com autoridade de fé para as comunidades. Por razões diversas nem todos os livros foram recebidos igualmente, distinguindo-se um Cânone Hebraico, um Cânone Grego ou dos Setenta (LXX), o Cânone Católico e o Cânone Reformado. Note-se, porém, que hoje há uma grande convergência nas traduções, procurando que os textos aceites em comum possam exprimir-se de forma semelhante.

22 Como apareceu a escrita
1. As pinturas nas Cavernas representam o desejo de guardar a memória dos acontecimentos 2. Com o avanço da civilização, os desenhos passam a ser sinais estilizados, dando origem a uma escrita pictórica 3. Há anos, os egípcios criaram os Hieroglifos, uma escrita sistemática a partir de símbolos

23 Como apareceu a escrita
4. Os babilónios simplificaram os sinais em forma de cunhas gravadas com um estilete - a escrita cuneiforme 5. O passo decisivo foi adoptar um alfabeto. Em Canaan fixaram-se 22 sons fundamentais transcritos num símbolo. Possivelmente houve algum cuidado no desenho a representar um ser de fácil reconhecimento. Mais tarde adoptaram-se vogais no Ocidente.

24 EVOLUÇÃO DO ALFABETO Põe-se a hipótese de que há uma evolução lenta entre a escrita pictórica simbólica e a fixação das principais letras do alfabeto.

25 Como apareceu a escrita
Interpretar a escrita antiga Quando as línguas da Antiguidade deixaram de ser faladas, os seus alfabetos deixaram de ser conhecidos. Só por meio de traduções era possível reconstituir essas línguas.

26 Como apareceu a escrita
Interpretar por comparação Em 1799 Napoleão invadiu o Egipto e aí descobriram uma grande pedra, a Pedra de Roseta, que tinha um decreto real escrito em 3 línguas - duas egípcias e uma grega. Isso permitiu a interpretação dos HIEROGLIFOS , e assim, a literatura egípcia foi conhecida por todos.

27 As línguas da Bíblia As mudanças culturais dos povos bíblicos produziu escritos originais em diferentes línguas dominantes na época da redacção. HEBRAICO Com 22 consoantes, adoptou o alfabeto aramaico sem vogais. O AT foi escrito maioritariamente nesta língua que deixou de ser falada no séc. V aC e foi restaurada no séc. XX como língua oficial de Israel ARAMAICO No séc. V tornou-se a língua internacional do Próximo Oriente por causa do Império Persa. Foi a língua popular no tempo de Jesus e ainda hoje é falada na região de Malula, na Síria. GREGO Com a expansão do Império de Alexandre Magno e do Império Romano no Oriente, o Grego foi a principal língua de comunicação. A versão popular, chamada Koinè foi usada no NT, muitas vezes traduzindo mecanicamente construções aramaicas.

28 Quem escreveu a Bíblia? A maior parte dos escritores e editores da Bíblia é anónima ou pouco conhecemos delas, e muitas vezes os escritos são colocados sob o patrocínio de personagens famosas, quer pela coerência de pensamento, quer pela autoridade que significam.

29 Quem escreveu a Bíblia? Homens inspirados por Deus, embora em alguns livros não possamos identificar facilmente a sua autoria, o que em nada retira a autoridade.

30 Quem escreveu a Bíblia? Eis alguns nomes de mais autoridade…
Antigo Testamento Novo Testamento Moisés a ele são referidas as principais tradições da libertação do Egipto e da aliança com Deus Isaías, Jeremias e Ezequiel - profetas que se tornaram a consciência crítica de Israel e protagonizaram a esperança da salvação nos momentos de crise. Mateus, Marcos e Lucas - chamados os Evangelistas Sinópticos, seguindo tradições comuns relativas à vida de Jesus, mostram sensibilidade particular a alguns aspectos da vida de Cristo David protagonista de uma história decisiva para Israel, é chamado o poeta de Deus João - é o evangelista que mais usa símbolos para falar da vida espiritual. Foram-lhe atribuídas 3 cartas e o Apocalipse Paulo - a tradição atribuiu-lhe 13 cartas, em que se mostra o diálogo entre o mundo do judaísmo e a cultura greco-romana na perspectiva de um missionário apaixonado. Esdras e Neemias - representam o período de reconstrução de Jerusalém após o Exílio de a.C Pedro - São-lhe atribuídas 2 cartas

31 A História do Livro Os suportes de escrita evoluíram de acordo com as tecnologias existentes Papiros Tábuas de Argila Pergaminhos Papel

32 Os suportes de Escrita

33 Os suportes de Escrita

34 Os Secretários de Deus A vida de um Escriba
As dificuldades relativas ao processo de escrita fazem perceber a importância do escriba como profissional da escrita. Costumavam ocupar lugares destacados na corte do rei e no templo, aperfeiçoando a escrita sem cessar.

35 Os Secretários de Deus A vida de um Escriba
Tendo o seu escritório nos lugares centrais, os escribas eram procurados para a escrita de cartas, contratos, testamentos e documentos legais.

36 Os Secretários de Deus A vida de um Escriba
Os escribas, com frequência, ocupavam cargos de governo e administração, não sendo meros copistas.

37 Os Secretários de Deus A vida de um Escriba
Elaboravam registos e arquivos, organizavam o censo da população para a cobrança de impostos, procurando o máximo de cuidado para não haver erros no seu trabalho. Estavam sujeitos a regras muito exigentes no dia a dia, especialmente no controle das cópias com os originais.

38 Os Secretários de Deus A vida de um Escriba
No interior da narrativa bíblica, o escriba que alcançou maior relevo social, político e religioso foi Esdras. Pelo esforço de passar a escrito todas as tradições do seu povo ou reunir escritos dispersos, conseguiu unificar muitas memórias do passado e tornar o corpo dos livros religiosos de Israel um LIVRO DE LIVROS e de TRADIÇÕES.

39 Os Secretários de Deus A vida de um Escriba
Mas que conhecemos da actividade dos escribas do passado? O conjunto mais significativo de cópias da Bíblia foi encontrado em Qumran, junto ao Mar Morto.

40 Os Secretários de Deus A vida de um Escriba
O conjunto mais significativo de cópias encontrado em ânforas de barro. Aí, em 1946, encontraram-se textos minuciosamente copiados desde o séc. II aC. até ao séc I dC.

41 Os Secretários de Deus A vida de um Escriba
Como até então os textos hebraicos do AT mais antigos eram do séc. X, houve muita expectativa se estariam muito modificados ao longo dos séculos.

42 Os Secretários de Deus A vida de um Escriba Cópia de Isaías
Os manuscritos de Qumran revelaram diferenças mínimas em relação às cópias mais recentes da Idade Média. Isso ajudou a mostrar o rigor e precisão do trabalho de cópia da Bíblia ao longo dos séculos. Por outro lado, mostra que os textos mais importantes da Bíblia estavam já fixados como tradição num período bastante antigo. Cópia de Isaías finais do séc. I aC.

43 Os Secretários de Deus A Memória da Fé
Houve uma grande preocupação das comunidades cristãs primitivas em conservarem a memória das palavras e dos factos relativos à pessoa de Jesus. Por testemunhos recebidos em primeira mão e por tradições que circulavam pelas comunidades, quiseram escrever uma biografia, mas num género literário específico: O Evangelho. Os 4 Evangelistas representam este esforço de memória da fé e de instrução para as comunidades futuras, passado a escrito.

44 A Bíblia ao serviço da Cultura
Cópias para a memória futura Essa relação entre a Escrita, a Cultura e a Fé dominaram a Idade Média. A fragilidade dos suportes de pergaminho e a dificuldade económica de ter uma edição pessoal fez com que o trabalho de cópia se prolongasse na vida dos monges. Preservar a fé e preservar a cultura estavam de mãos dadas.

45 A Bíblia ao serviço da Cultura
Espaços para a memória futura O Scriptorium, o lugar da actividade de escrita, torna-se uma dependência central nos mosteiros e catedrais medievais. Copiar é garantir um legado ao futuro, que passa pelo compromisso pessoal ininterrupto. De alguma forma, o esforço de tornar acessível a Bíblia a maior número de pessoas permitiu que muitas outras obras da cultura clássica e medieval tivessem uma difusão admirável muito antes da generalização da Imprensa.

46 A Bíblia ao serviço da Cultura
Arte para a memória futura O Scriptorium é, também, o lugar onde a escrita se associa à beleza. As Iluminuras são o reflexo por imagens desse mundo que a palavra escrita faz brotar do coração. Decorando com motivos naturais ou fantásticos as letras mais destacadas, o texto, além de tido como santo, é agora proclamado como belo e apetecível.

47 A Bíblia em larga escala
Tecnologia para chegar a todos O processo manuscrito de reprodução do texto era moroso, caro, e difícil difusão universal. Em Mainz, na Alemanha, João Gutemberg experimentou montar elementos metálicos numas calhas, montadas num prelo simples. Assim, em conseguiu imprimir a primeira edição impressa de um livro, a Bíblia Vulgata em latim.

48 A Bíblia em larga escala
Tecnologia para chegar a todos O invento de Gutemberg renovou a velocidade e a qualidade das cópias. Um prelo, milhares de tipos / caracteres individuais, um espaço mínimo, permitiam multiplicar em pouco tempo o que levaria uma vida a ser conseguido. Em poucos anos a invenção da imprensa por caracteres individuais difundiu-se pela Europa, e já em 1497, Rodrigo Álvares, da cidade do Porto, imprimiu o primeiro livro português: Evangelhos e Epístolas.

49 A Bíblia em larga escala
Tecnologia para chegar a todos A difusão da Imprensa trouxe consigo uma maior difusão de outros meios artísticos - a Gravura veio ilustrar o texto oferecendo imagens de grande expressividade a um universo cada vez mais amplo. Esta democratização da ilustração bíblica por meio de gravuras ganhou grande relevo até aos tempos mais recentes. Se a iluminura era obra única, a gravura é universal.

50 A Bíblia num novo contexto cultural
Imprensa e imagem será tudo? A democratização da imprensa e da imagem não esmagou o impacto do encontro com a Bíblia. Poucos livros reflectem tantos pontos de vista diversos, tantas mudanças culturais, tantos povos e sensibilidades, e nenhum outro consegue tamanha unidade. Não precisarão os dias de hoje redescobrir esse processo de memória que passa pela escrita? Será que o acesso ao texto pela inteligência não exige o compromisso das mãos para a acção transformadora?

51 A Bíblia num novo contexto cultural
Um mundo plural O contexto multicultural das nossas sociedades interrogam a nossa capacidade de conhecer diferentes tradições, sem preconceitos, mas de forma a melhor participar num mundo inclusivo, de cooperação, de paz, de respeito pelas diferenças. Algumas narrativas dos textos das Escrituras são inspiradoras de grandes movimentos religiosos: Judaísmo, Cristianismo, e têm contactos com tradições do Islamismo. Nesta linha, compreender o processo da sua formação ajuda-nos a descobrir a importância que o texto da Bíblia adquiriu no mundo.

52 A Bíblia num novo contexto cultural
Um mundo de contrastes No presente todos experimentamos os contrastes inevitáveis entre o passado e o futuro, do pensar o intramundano e o transcendente, de experimentar harmonia na diversidade. Com certeza nenhuma outra obra literária reúne em si uma diversidade de contrastes, e ao mesmo tempo, testemunha uma harmonia possível e ao alcance de todos.

53 Reinventar o significado das coisas
Experimenta esta Palavra como tua: ESCREVE-A!


Carregar ppt "COMO A BÍBLIA CHEGOU ATÉ NÓS"

Apresentações semelhantes


Anúncios Google