A apresentação está carregando. Por favor, espere

A apresentação está carregando. Por favor, espere

Alunos: Pablo Miranda Campos Tamara Talita da Silva

Apresentações semelhantes


Apresentação em tema: "Alunos: Pablo Miranda Campos Tamara Talita da Silva"— Transcrição da apresentação:

1 A matéria em músicas Simple present/ Present continuous/ Gerunds/ “take” expressions
Alunos: Pablo Miranda Campos Tamara Talita da Silva Eletrotécnica 2º ano – Prof.: Hilton Avelino

2 Tema: “take expressions”
Um dos verbos de maior carga idiomática em inglês. Não pode ser definido isoladamente, mas apenas no contexto em que ocorre. Sendo assim, cada uma dessas expressões deve ser considerada como uma nova palavra a ser assimilada. A seguir serão apresentadas algumas expressões com o verbo “to take”

3 “To take medicine.” Em Inglês também dizemos “take medicine”, igual ao Português (tomar remédio). Mas tome cuidado porque, embora digamos “take medicine” (tomar o remédio), não dizemos quando queremos nos referir a bebidas. I took a lot of asprin for my headache. (Tomei muitas aspirinas para minha dor de cabeça.) I took a liter of water because I was dehydrated. I drank a litre of water. (Eu bebi um litro de água)

4 “Take the bus to work”. Esse é bastante comum com transportes públicos
“Take the bus to work”. Esse é bastante comum com transportes públicos. Usamos o verbo “take” para expressar o meio de transporte que usamos para chegar a algum lugar (ônibus, taxi, trem). I always take the bus to work. (Sempre tomo o ônibus para ir ao trabalho) Why didn’t you take a taxi if you were drinking? (Por que você não tomou um taxi já que ia beber?)

5 Música: Take It Back - Pink Floyd

6 Simple Present O tempo verbal Simple Present corresponde ao Presente do Indicativo em português. O presente simples pode ser usado para expressar: 1- uma ação habitual, ou seja, aquilo que costumamos fazer sempre: I always leave home at 7:00. (Eu sempre saio de casa às 7h). They generally have lunch at the shopping mall. (Eles geralmente almoçam no shopping). I never work on Sundays. (Eu nunca trabalho aos domingos). 2- uma verdade universal: Babies cry. (Bebês choram). Dogs bark. (Cachorros latem). Birds sing. (Pássaros cantam).

7 Música: Gotta Go My Own Way High School Musical 2

8 Present Continuous O presente contínuo deve ser usado para expressar uma situação que está em progresso, ou seja, uma ação que ainda está acontecendo. Todo nosso “ando”, “endo” e “indo” dos verbos em português devem ser trocados em inglês por “ing”. A construção do presente contínuo deve ser dada segundo a forma: Sujeito + verbo to be + verbo com “ing” + complemento She is studying English now. (Ela está estudando inglês agora). Para a forma negativa, basta acrescentar o “not” após o verbo “to be” (am, is are). Ex: He is not playing the electric guitar at this moment. (Ele não está tocando guitarra neste exato momento).

9 Música: Smile – U2

10 Smile – U2 You will live again Gravity, it's not pulling me (1)
I won't be a picture with no sound God knows, He knows me Decaying, I'm praying (2) Knows me, lonely You are my air You see, hear me, love But I need the ground to kneel upon Say it again And love can't be us all You're not blind I don't want to see you smile The smoke machine Is yours, not mine I'm breaking it, taking it (3) I'm breaking slowly in my mind (4) I'm seeing it, free in it (5) I will live again I know love is in this soul of mine It's not in your eyes I just don't want to see you smile I don't want (1) Gravidade não esta me puxando (2) Decaindo eu estou rezando (3) Eu estou quebrando estou levando It started light-hearted (4) Eu estou quebrando devagarzinho na mente I won't be easier like you said (5) Eu estou vendo estou livrando I'm going, flowing (6) (6) Eu estou indo fluir I'm leaving on the day (7) (7) Eu estou deixando o dia da morte Of the day I will live again

11 Gerund   O gerúndio é o tempo do verbo que indica o que esta se passando no momento, aquilo que está acontecendo agora. Em inglês o Gerund é indicado pela terminação ING no verbo da frase. Mas a forma To Be + Verb + Ing é chamada de Present Participle (Participio Present)- que exerce em Inglês a mesma função do Gerundio em português.

12 O Gerund Inglês tem tambem outras funções como veremos.Observe:
Se você diz: "I am running” -  você disse -  "Estou correndo” (Pres. Participle) Se você diz: "He is reading"- você disse - "Ele esta lendo" (Pres. Participle) NOTE QUE: O Verbo TO BE esta presente nestas frases. Mas por quê? Porque o Verbo TO BE entra na construção do tempo chamado Present Continuous, que indica o que esta acontecendo. Ou seja, corresponde ao Gerundio em Português.

13 Gerundio sem o verbo To Be
Dependendo do contexto o gerundio pode ser usado sem o To Be. Exemplo: Alguém pergunta - "What are you doing?" (O que você está fazendo?) - e voce responde "Working" (Trabalhando) - isto é gerundio porque subentende-se "I am working” (Eu estou trabalhando).

14 MAS NO ENTANTO:  Se você diz: "I like running" - voce disse - "Eu gosto de correr" Se você diz:"I enjoy reading"- você disse -"Eu aprecio leitura" ou "Eu gosto de ler" Se você diz:"Jane loves swimming" - você disse: "Jane adora natação " ou "Jane adora nadar" Onde esta o gerundio?  Aqui a forma do Gerundio é usado como "NOUM" (substantivo) embora pareça um verbo. Observe que não ha o verbo To Be, mas sim outro verbo qualquer nestas frases.

15 O gerund pode ter a função de substantivo: Exemplo: Everyone admires Suzy´s typing. (Todo mundo admira a datilografia da Suzy) O gerund sendo usado como sujeito: Exemplos: Swimming is an excellent exercise. (Nadar é um excelente exercício)

16 Trecho da Música: I Don’t Wanna Miss A Thing - Aerosmith
Laying close to you (Deitado perto de você) And I just want to stay with you (E eu só quero ficar com você) Feeling your heart beating (Sentindo seu coração bater) In this moment forever, forever and ever (Neste momento para sempre, para sempre e sempre). And I’m wondering what you’re dreaming (Eu fico imaginando o que você está sonhando) Wondering if it’s me you’re seeing (Me perguntando se sou eu que você está vendo) Then I kiss your eyes and thank God we’re together (Então eu beijo seus olhos e agradeço à Deus por estarmos juntos)

17 Análise A palavra laying na frase laying close to you está em gerúndio (palavras no gerúndio terminam com ing) e exatamente no início da frase. Laying tem alguns significados diferentes, mas o que melhor se aplica ao verso desta música é deitado (do ato de deitar). A palavra wondering, também no gerúndio, aparece no início das frases and I’m wondering what you’re dreaming e wondering if it’s me you’re seeing e tem como significados ter curiosidade, desejar saber, perguntar a si mesmo, estar imaginando. wondering what you’re dreaming = eu fico imaginando o que você está sonhando / eu estou querendo saber o que você está sonhando / eu estou curioso para saber o que você está sonhando / eu estou curioso sobre o que você está sonhando; wondering if it’s me you’re seeing = me perguntando se sou eu que você está vendo / imaginando se sou eu que você está vendo.

18 Considerações finais:
O trabalho proposto possui uma característica notável, sendo ela a capacidade de aplicar o conhecimento adquiro em letras de músicas, ou seja, saber identificar onde se encontra na letra tais característica e por que. Achamos o trabalho extremamente relevante uma vez que tivemos a oportunidade de aplicar nossos conhecimentos em uma coisa tão comum que praticamente nunca paramos para analisar que são as músicas.

19 Fontes de pesquisa: Liks acessados no dia: 05/01/2013 Músicas disponíveis nos sites: Kboing, Terra, Vagalume, dentre outros. Demais referências: Caderno

20 Esperamos que tenham gostado!
THE END..


Carregar ppt "Alunos: Pablo Miranda Campos Tamara Talita da Silva"

Apresentações semelhantes


Anúncios Google