A apresentação está carregando. Por favor, espere

A apresentação está carregando. Por favor, espere

ADEXO Associação de Doentes Obesos e Ex- Obesos de Portugal Obese Patients Association of Portugal Porto 26/02/2010 Carlos Oliveira 1º Curso de Optimização.

Apresentações semelhantes


Apresentação em tema: "ADEXO Associação de Doentes Obesos e Ex- Obesos de Portugal Obese Patients Association of Portugal Porto 26/02/2010 Carlos Oliveira 1º Curso de Optimização."— Transcrição da apresentação:

1 ADEXO Associação de Doentes Obesos e Ex- Obesos de Portugal Obese Patients Association of Portugal Porto 26/02/2010 Carlos Oliveira 1º Curso de Optimização de Resultados no Tratamento da Obesidade Com Banda Gástrica 1st Course for Optimization of Results in the Treatment of Obesity With Gastric Banding

2 OBESIDADE – CONCEITOS OBESITY – CONCEPTS EQUIPAS MULTI-DISCIPLINARES MULTI-DISCIPLINARY TEAMS COMO VIVER COM UMA BANDA GÁSTRICA HOW TO LIVE WITH A GASTRIC BAND

3 Porque é tão difícil tratar a obesidade? Why is it so difficult to treat obesity? Porque a obesidade não é uma doença do foro da medicina. Obesidade é um mecanismo animal natural. Because Obesity is a disease of the Bar of medicine. Obesity is a natural animal facility.

4 Come-se e engorda-se no período de abundância Eat and gain weight during the period of abundance

5 Para poder sobreviver no período de carência In order to survive in its grace period E claro combater a Natureza não é fácil. And of course to fight the Nature is not easy.

6 Na Natureza temos a Primavera e o Verão como períodos de abundância In nature we have the Spring and Summer as periods of abundance

7 Mas também temos o Outono e o Inverno como períodos de carência But we also have the Autumn and Winter as grace periods

8 Na nossa Sociedade viemos dum período de carência associado às duas grandes guerras onde tudo era aproveitado e onde o açucar e a gordura eram alimentos preciosos e em falta. We came from a grace period associated with the two world wars where everything was used and where the sugar and fat foods were precious and missing.

9 Para uma época em que a abundância destes dois elementos passou a ser enorme e onde não se vislumbra o período de carência. For a time when the abundance of these two elements came to be huge and it is not obvious where the grace period appears again.

10 Estamos numa época em que a violência da sociedade aumentou levando-nos a ter maiores cuidados com os miúdos obrigando-os a um sedentarismo anormal Portugal: Pedofilia e crimes sexuais triplicam - Internet é a grande ameaça Abril 5, 2008 – 4:54 am Os crimes sexuais contra menores triplicaram em Portugal entre 2002 e 2007, contabilizando cerca de 1.400 casos/ano, e cerca de 3,62 por cento ocorreram com crianças sob protecção institucional, revela um relatório hoje divulgado pela Procuradoria-Geral da República (PGR). Pedofilia em Portugal ocorre sobretudo na família Por Lusa 11.02.2003 A maior parte dos casos de abuso sexual sobre menores em Portugal acontece no interior da família e as vítimas são, sobretudo, as crianças do sexo feminino, segundo um projecto de investigação do Instituto de Ciências Criminais da Polícia Judiciária. Homem é preso em São Caetano acusado de pedofilia Do Diário OnLine Um homem acusado de praticar pedofilia na internet foi preso na manhã desta quinta-feira em São Caetano por policiais do SIG (Setor de Investigações Gerais). De acordo com a SSP (Secretaria de Segurança Pública), o suspeito disponibilizava arquivos pornográficos de vídeos e fotos em sites internacionais e recebia, em dólar, por downloads realizados Tinha 11 anos quando foi raptada. Hoje, 18 anos depois foi encontrada sã e salva. Jaycee Dugard desapareceu no dia 10 de Junho de 1991 quando se encontrava em South Lake Tahoe, no Estado da Califórnia. Há 18 anos, a menina foi raptada por dois indivíduos que se deslocavam de carro Rapto em Lisboa de Paul D. CohnPaul D. Cohn Uma viagem ao abismo das crianças portuguesas raptadas no século XV Entrevistei e publiquei, em 1990, na cadeia de Faro, Mickael Cook, que raptou e assassinou a menina Rachel Charles. Ele era amigo pessoal dos pais da vítima. We are at a time when the increased violence in society leading us to take better care of the kids by requiring them to an abnormal lifestyle

11 Estamos numa época em que a teoria do conforto nos leva a não andar a pé, a não subir escadas, etc….. Mas leva-nos a estarmos sentados ou deitados, com motivos interessantes para o fazer, mas sem gastar qualquer energia We are in a time when the comfort theory don’t give us options for walking, climbing stairs, and so on..... But it takes us to be sitting or lying down, with interesting reasons to do so, but without spending any energy

12 Estamos na era em que os Telecomandos tudo fazem These are the times when the remote controls do everything

13 Para que fiquemos sentados For us to be seated

14 E naturalmente chegamos a isto And of course we come to this

15 Estamos então a combater o quê? Then we are fighting against what? Uma doença Física??????? Illness Physics ??????? Claro que não. Estamos a combater uma doença social com causas bem definidas Of course not. We are fighting a disease with social well-defined causes

16 E é por ser uma doença social que dizemos que é necessária uma equipa Multidisciplinar que abarque as especialidades necessárias a ajudar o doente neste combate And because it is a social disease that we say that we need a multidisciplinary team covering the necessary expertise to assist the patient in this fight O QUE É ENTÃO PARA VOCÊS UMA EQUIPA MULTIDISCIPLINAR WHAT IS FOR YOU A MULTIDISCIPLINARY TEAM

17 Equipa multidisciplinar, é um grupo de pessoas com vários níveis e especializações, reunidos sob orientação de um especialista ou consultor, criticam-se mutuamente, procurando um ponto de encontro para que se alcance a colaboração entre todos, eliminando barreiras inter-pessoais da comunicação e atingirem os objectivos desejados. Multidisciplinary team is a group of people with various levels and specializations, meeting under the guidance of an expert or consultant, criticize each other for a meeting point for the achievement of cooperation among all, eliminating barriers to inter-personal communication and achieve the desired objectives.

18 E PARA NÓS O QUE É UMA EQUIPA MULTIDISCIPLINAR AND FOR US WHAT IS A MULTI-DISCIPLINARY TEAM

19 EM PRIMEIRO LUGAR TERÁ DE SER UMA EQUIPA DE AMIGOS IN FIRST PLACE THEY MUST BE A TEAM OF FRIENDS Mas para tratar a obesidade é preciso mais do que isto uma vez que estamos perante um tratamento contra-natura But to treat obesity is necessary more than this because this is an unnatural treatment

20 Precisamos duma equipa que conheça mesmo os problemas da obesidade e em particular a adição ao sal e ao açucar. We need a team that knows very well the problems of obesity and in particular the addition of salt and sugar. Uma equipa que deixe de lado os conceitos estabelecidos e os preconceitos habituais e ajude efectivamente estas pessoas A team that set aside the established concepts and the usual prejudices and actually help these people

21 Não precisamos dum nutricionista que sem uma análise cuidada do regime basal do doente lhes dê indistintamente dietas de 1400 a 1600 calorias sem entender que um super obeso gasta 800 a 1000 calorias por dia ou menos. Um obeso mórbido precisa de ser desnutrido controladamente até ter condições de fazer exercício físico e esta desnutrição passa pela ajuda cirúrgica Do we need a nutritionist, without a careful analysis of the baseline system of the patient, give him a diet from 1400 to 1600 calories without understanding that a super obese spend 800 to 1000 calories per day or less. A morbidly obese need to be malnourished under control until he was able to do physical exercise and this malnourished needs surgical help

22 Não precisamos de psicólogos que para estabilizar um doente emocionalmente afectado não consigam saltar a barreira e enviá-lo para tratamento em psiquiatria We do not need psychologists that to stabilize a patient affected emotionally, can not jump the fence and send it to treatment in psychiatry

23 O primeiro conceito errado que existe é que são precisos 2 a 3 anos para preparar um doente obeso mórbido para cirurgia. The first misconception that exists is that it takes 2 to 3 years to prepare a morbidly obese patients for surgery.

24 O obeso mórbido não tem tempo para esperar estes dois ou três anos The morbidly obese do not have time to wait for these two or three years O obeso mórbido chega à consulta com muitos problemas que poderão ser de saúde mas são sem dúvida de trabalho e de descriminação The morbidly obese comes to consulting with many problems that may be health but are no doubt of work and discrimination

25 O segundo conceito errado que existe é que é preciso que um obeso mórbido demonstre que consegue perder peso apenas por alteração comportamental para que a equipa o indique para cirurgia The second misconception is that there is a need to demonstrate that morbidly obese can lose weight just by behavioral change for the team to enter the surgery list

26 Estes doentes tentaram tudo para perder peso e muito dificilmente o vão conseguir. Mesmo o exercício físico nesta fase é mais prejudicial do que benéfico porque aumenta os problemas que eles já tem nas principais articulações These patients have tried everything to lose weight and find it hard to get going. Even the physical exercise at this stage is more harmful than beneficial because it increases the problems they already have in the main joints

27 Este doente precisa de ser analisado, estabilizado e preparado para a cirurgia em poucos meses. This patient needs to be analyzed, stabilized and prepared for surgery in a few months. Após intervenção ele deve ser acompanhado de perto durante algum tempo enquanto muda o seu tipo de vida After intervention he should be closely monitored for some time as it changes your way of life

28 Precisamos duma equipa que saiba o que é realmente uma Banda Gástrica. We need a team that knows what is really a Gastric Band. Que a banda gástrica é o furo calibrado da mecânica de fluídos aplicado ao tubo digestivo. That the gastric band is calibrated hole of fluid mechanics applied to the gut.

29 Qual a única semelhança existente entre estes objectos? What is the only similarity between these objects?

30 Todos sabemos que existem riscos na utilização das ferramentas We all know that there are risks in using the tools Riscos ligeiros Light hazard Ou risco de morte Or risk of death

31 É muito importante ensinar as regras básicas de funcionamento das ferramentas para que facilitem a sua boa utilização e se previnam os riscos. It is very important to teach the basic rules of operation of tools to facilitate the proper use and prevent the risks.

32 Então, se a banda é uma ferramenta Quais são as suas regras básicas de funcionamento, quais são os hábitos que o doente tem de alterar, que permitem fazer a diferença entre o viver bem ou viver com muitos problemas Then, if the band is a tool what are your basic rules of operation, what are the ways that the patient has to change, which allow make the difference between living well and living with many problems

33 COMO VIVER COM UMA BANDA GÁSTRICA HOW TO LIVE WITH A GASTRIC BAND

34 REGRAS RULES

35 1º REGRA / RULE 1 Comer devagar e mastigar pequenas quantidades muito bem Eat slowly and chew very small quantities Se tem dificuldade de colocar pequenas quantidades na boca use pratos e talheres de sobremesa em toda a refeição If you have difficulty putting small amounts in the mouth use plates and cutlery dessert at any meal

36 2º REGRA / RULE 2 A refeição tem de ser um espaço de calma com tempo para comer devagar The meal has to be a space of calm with time to eat slowly Deve evitar discussões que o vão deixar tenso e que vão fazer com que nada passe na banda You should avoid discussions that will leave you tense and that will make anything the band pass

37 3º REGRA / RULE 3 Comer sopa, sempre no início de qualquer refeição Eating soup, always at the beginning of any meal De preferência inteira caso não o consiga peça para a passar, as sopas de couve verde devem ser sempre passadas Preferably whole if you can not ask for the grinding

38 4º REGRA / RULE 4 Os alimentos fibrosos, que não se conseguem cortar com a mastigação devem ser cortados em pedaços muito pequenos no prato Fibrous foods, which can not be cut with chewing should be cut into very small pieces on the plate Bacalhau Sopa de couve verde Saladas Codfish Green soup Salads Red meet Mussels Carne Vermelha Mexilhões

39 5º REGRA / RULE 5 Não beber líquidos depois de já ter comido Do not drink liquids after you have already eaten Se beber uma grande quantidade de líquido vai criar vácuo na parte superior do estômago e parar a passagem de alimentos na banda gástrica provocando de imediato o vómito If you drink a large amount of liquid will create a vacuum in the upper stomach and stop the passage of food in the gastric band immediately causing vomiting

40 6º REGRA / RULE 6 Se precisa de beber água deve beber pequenos goles de água gelada, que sacia e não tem a quantidade necessária para provocar o vácuo e o consequente entupimento If you need to drink should drink small sips of cold water, which fills and does not have the amount necessary to cause the vacuum and the consequent clogging

41 7º REGRA / RULE 7 Quando estiver 7 dias sem perder peso deve pedir um ajuste da banda gástrica When you're 7 days without losing weight should request an adjustment of gastric band

42 ALERTAS / ALERTS O doente deve estar consciente que em qualquer situação de tratamento que venha a ter, deve informar o médico que tem uma banda gástrica. The patient should be aware that in any treatment situation that may be, must inform the doctor that has a gastric band.

43 Cuidado com os Medicamentos Pay attention to the Medicines Medicamentos agressivos podem ficar retidos na banda e provocar lesões Drug aggressive may be retained in the band and cause injury

44 QUEIXAS / COMPLAINTS Durante a noite a comida vem á boca e por vezes com um sabor ácido. During the night the food comes to his mouth and sometimes with a sour taste. Só se pode deitar pelo menos uma hora e meia de pois de ter comido. You can only lie at least an hour and a half since you have eaten. Não consigo comer nada ao pequeno almoço I can not eat anything at the breakfast É comum verificarmos que existe ainda comida da noite anterior na parte superior do estômago que impede que se coma ao pequeno almoço. It is common to discover that there is still food from the night before at the top of the stomach that prevents it to eat breakfast.

45 O EXERCÍCIO FÍSICO É MUITO IMPORTANTE PHYSICAL EXERCISE IS VERY IMPORTANT Mas por vezes é muito complicado por razões físicas, estruturais ou sociais But sometimes it is very difficult for physical, structural or social reasons Deve-se pois tentar encontrar com o doente a melhor solução que caiba nas suas possibilidades e que não vá agravar a sua condição física presente You should try to find it with the patient the best solution that fits within their means and that will not aggravate his present physically condition

46 Actividade Física Correr ou andar depressa é muito bom e divertido se efectuado em grupo, mas pode ser muito difícil para quem durante anos destruiu as articulações Running or walking quickly is very good and fun if done in groups, but can be very difficult for those who for years has destroyed the joints

47 Mas…PERDER PESO É DIVERTIDO POR ISSO TOCA A MEXER But…LOSE WEIGHT CAN BE FUN SO LET ‘S MOVE AND PLAY

48 Actividade Física Encontre a actividade que mais prazer lhe dá e pratique-a todas as semanas Find the activity that gives you more pleasure and practice it every week

49 Carlos Oliveira Banda Gástrica há 9 anos Gastric Lap Band since 2001 56 kgs perdidos / 56 kgs lost 11 kgs recuperados / Recovered 11 kgs Como de tudo um pouco com alguma dificuldade nas carnes vermelhas I can eat a little of everything with some difficulty in red meats Pratico natação, ando de bicicleta e faço sauna 2 vezes por semana Do I swim, ride my bike and do sauna 2 times a week

50 A ADEXO tem cerca de 1600 associados e muitos de nós encontramos uma nova oportunidade de vida com qualidade mas tivemos todos que aprender a viver e trabalhar com uma banda gástrica. Adexo has some 1600 members and many of us find a new lease of life with quality but we all have to learn to live and work with a gastric band.

51 Para além de lutar por tratamento credível para os doentes obesos em Portugal trabalhamos também para tentar alterar isto: In addition to fighting for a credible treatment for obese patients in Portugal we also work to try to change this:

52 Ou evitar isto. Or avoid it.

53 Obrigado Thanks Carlos Oliveira


Carregar ppt "ADEXO Associação de Doentes Obesos e Ex- Obesos de Portugal Obese Patients Association of Portugal Porto 26/02/2010 Carlos Oliveira 1º Curso de Optimização."

Apresentações semelhantes


Anúncios Google