Carregar apresentação
A apresentação está carregando. Por favor, espere
PublicouMatilde Sá Igrejas Alterado mais de 6 anos atrás
1
Análise Sintática do Código Penal de Portugal e do Brasil
Iva Svobodová Instituto de Línguas e Literaturas Românicas Universidade de Masaryk, Brno, Rep.Checa
2
Hierarquia de Investigação
comparação PE x PB comparação linguística comparação sintática e lexicológica (terminologia) registro forense CP
3
Impacto de Investigação
Contribuir para os estudos contrastivos PE x PB Contribuir para a área de Linguística Forense, embora com a predominância de estudo puramente linguístico Contribuir para a área de tratudologia oficial de língua portuguesa
4
Motivos de Investigação
o número dos lusofalantes está a crescer no mundo a demanda pelas traduções e interpretações cada vez maior insuficientes estudos terminológicos e sintáticos na área da Lei e do Direito em geral Praticamente nenhuns estudos terminológicos e sintáticos diatopicamente orientados problemas de traduções e interpretações inadequadas, inexatas.
5
Descrição da Investigação
Trabalho de habilitação (títulos universitários) bacheralado, mestrado, PhD (assistente catedrático), docente, professor) Terá uma parte sintática e uma parte lexicológica A parte sintática – o estudo contrastivo será baseado na teoria da sintaxe funcional, embora em parte também gerativa. Foi escolhido o Código Penal de Portugal e do Brasil (sendo o objeto dos processos judiciais mais frequente) Foi realizado um estudo pormenorizado textual, a classificação das estruturas hipotáticas de ambos os textos de acordo com a teoria previamente determinada Foi realizado um estudo contrastivo não apenas quantitativo como também qualitativo
6
Justificação da metodologia e do corpus escolhido
ESTUDO CONTRASTIVO SINTÁTICO – PORQUE? Existem estudos diatópicos ortográficos, morfológicos (género dos substantivos PExPB, adjetivos, pronomes, verbos, etc.), lexicológicos, semânticos, mas poucos estudos sintáticos que nos mostrem mais exatamente EM QUE ASPETOS SINTÁTICAS AS VARIEDADES COMPARADAS CONVERGEM E DIVERGEM do ponto de vista das prioridades num registo. São, portanto, analisadas as estruturas hipotáticas finitas e não finitas nas variedades da língua portuguesa.
7
Justificação da metodologia e do corpus escolhido
ESTUDO DO CÓDIGO PENAL –PORQUE? Além do maior motivo já mencionado (a demanda cada vez maior de traduções oficiais e a falta de estudos linguístico-forenses), é um texto que, secundariamente, em ambas as variedades, pode perfeitamente servir para os fins puramente linguísticos, sendo que abrange os mesmos modelos situacionais penais baseia-se nas mesmas premissas, hipóteses e teorias, tem um teor muito semelhante, tem praticamente a mesma estrutura.
8
A Língua e o Pensamento Não existem condições melhores que estas. Aquirimos, assim, um óptimo corpus que nos proporciona as melhores condições para comparar duas normas cultas utilizadas no mesmo registro da língua portuguesa. E como a língua serve para a organização das ideias e do pensamento, podemos dizer que existe, em ambas as variedaes, a mesma relação directa entre estas duas componentes.
9
Formulação das ideias A língua [PE //PB] [PE x PB]
formulação das mesmas ideias Os memos modelos situacionais penais As mesmas hipóteses, premissas e teorias
10
Análise sintática ESTUDO SINTÁTICO
CLASSIFICAÇÃO FUNCIONAL DAS ESTRUTURAS SUBORDINADAS – HIPOTÁCTICAS COMPARAÇÃO DA FREQUÊNCIA DE DIFERENTES ESTRUTURAS tanto finitas como não finitas COMPARAÇÃO DA FREQUÊNCIA DOS TEMPOS E MODOS VERBAIS Secundariamente: ESTUDO LEXICOLÓGICO (acervo dos verbos de subcategorização) ESTUDO SEMÂNTICO (diferentes tipos de modalidade)
11
classificação hipotáctica
SUBORDINAÇÃO completiva nominal adjetival verbal relativa restritiva (determinativa) explicativa (apositiva) relativa livre adverbial condicional temporal concessiva comparativa-condicional explicativa – causal conformativa final
12
Comparação quantitativa PB x PE
13
Subordinação completiva
Complementação Verbal Nominal Adjetival
14
comparação frequentativa
15
comparação quantitativa de diferentes tipos de complementação
16
complementação verbal finita x não finita
17
estruturas finitas x infinitivas PB
Conjuntivo infinitivo
18
estruturas finitas x infinitivas PE
20
Complementação verbal - modalidade
21
complementação nominal – finita x não finita
24
fim de, impossibilida de de, intenção (intuito) de
fim de, impossibilida de de, intenção (intuito) de. capaz de, susce(p)tível de
25
Subordinação relativa
26
Subordinação relativa - modo
27
subordinação relativa – antecedente definido
28
subordinação relativa – antecedente indefinido
29
Relativas infinitivas gerundivas
Poucos casos em ambas as variantes: PE a fazer esperar, interesse a salvaguardar, a contar, tempo a curmpir, sentença a proferir PB – a executar, a ser pago, a pagar
30
Subordinação adverbial – classificação
condicional temporal concessiva comparativa-condicional explicativa – causal conformativa final
31
Subordinação adverbial PE x PB
32
Subordinação adverbial PE x PB
33
Subordinação adverbial V+ x V-
34
subordinação adverbial V+ x V-
35
Ocorrência do infinitivo composto
36
Ocorrência do infinitivo composto
37
subordinação adverbial condicional
38
Condicionais introduzidas por “se”
39
Condicionais introduzidas por outras conjunções
40
Temporais- conjunções
41
Adverbiais temporais (condicionais) introduzidas por “quando”
42
Temporais introduzidas por outras conjunções
43
Construções enciclopédicas
44
Orações participativas
45
Orações gerundivas
46
Orações participativas
Apresentações semelhantes
© 2024 SlidePlayer.com.br Inc.
All rights reserved.