A apresentação está carregando. Por favor, espere

A apresentação está carregando. Por favor, espere

Versões da Bíblia e Questões Práticas de Tradução Prof. Roney Ricardo – CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES.

Apresentações semelhantes


Apresentação em tema: "Versões da Bíblia e Questões Práticas de Tradução Prof. Roney Ricardo – CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES."— Transcrição da apresentação:

1 Versões da Bíblia e Questões Práticas de Tradução Prof. Roney Ricardo – CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES

2 O que é uma Versão da Bíblia? Prof. Roney Ricardo – CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES

3 Versão, no latim versione, é uma tradução da língua original para outra língua. Geralmente o termo versão é usado, simultaneamente, com o vocábulo tradução. Prof. Roney Ricardo – CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES

4 Porque o Trabalho de Tradução da Bíblia não Deve Parar? Prof. Roney Ricardo – CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES

5 1) Arqueologia – novas descobertas. Prof. Roney Ricardo – CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES 2) Descobertas Históricas e Linguísticas.

6 3) O caráter dinâmico da língua e atualização linguística. Prof. Roney Ricardo – CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES

7 ALGUMAS QUESTÕES PRÁTICAS DE TRADUÇÃO Prof. Roney Ricardo – CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES

8 Evitar Impossibilidades: 1º Exemplo: Levítico Prof. Roney Ricardo – CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES ARC : E, quando homem ou mulher tiverem chaga na cabeça ou na barba.

9 Mulher de Barba??? Prof. Roney Ricardo – CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES

10 Calma, a NTLH corrigiu esse problema! Prof. Roney Ricardo – CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES NTLH : Quando um homem ou uma mulher tiver uma doença da pele na cabeça ou no queixo.

11 Evitar Impossibilidades: 2º Exemplo: 2 Reis 4.21 Prof. Roney Ricardo – CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES ARC : E subiu ela e o deitou sobre a cama do homem de Deus; e fechou sobre ele a porta e saiu. NTLH : Aí ela o carregou para o quarto de Eliseu e o pôs na cama. Depois saiu e fechou a porta.

12 Evitar Termos em Desuso Prof. Roney Ricardo – CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES Coscorões – Lv 7.12 Enxúndia – Jó Propínqüo – Sl 38.11

13 Evitar Termos que Mudaram de Sentido Prof. Roney Ricardo – CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES Jornaleiro (diarista) Vagabundo (peregrino) Fazenda (bens) Buzina (trombeta)

14 Evitar Ambiguidades: Exemplo: 1 Timóteo 5.3 Prof. Roney Ricardo – CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES ARC : Honra as viúvas que são verdadeiramente viúvas. NVI : Trate adequadamente as viúvas que são realmente necessitadas.

15 Facilita o Entendimento do Texto: Exemplo: 1 Reis e 21 Prof. Roney Ricardo – CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES ARC : 20 – Depois, morreu Eliseu, e o sepultaram. Ora, as tropas dos moabitas invadiam a terra, à entrada do ano. 21 – E sucedeu que, enterrando eles um homem, eis que viram um bando e lançaram o homem na sepultura de Eliseu; e, caindo nela o homem e tocando os ossos de Eliseu, reviveu e se levantou sobre os seus pés.

16 Facilita o Entendimento do Texto: Exemplo: 1 Reis e 21 Prof. Roney Ricardo – CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES ARC : 20 – Então Eliseu morreu e foi sepultado. Ora, tropas moabitas costumavam entrar no país a cada primavera. 21 – Certa vez, enquanto alguns israelitas sepultavam um homem, viram de repente uma dessas tropas; então jogaram o corpo do homem no túmulo de Eliseu e fugiram. Assim que o cadáver encostou nos ossos de Eliseu, o homem voltou à vida e se levantou.

17 Corrigir Falhas de Tradução: 1° Exemplo: Jó Prof. Roney Ricardo – CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES ARC : No seu pescoço reside a força; diante dele até a tristeza salta de prazer. NVI : Tanta força reside em seu pescoço que o terror vai adiante dele.

18 Corrigir Falhas de Tradução: 2° Exemplo: João 14.3 Prof. Roney Ricardo – CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES NVI : E se eu for e lhes preparar lugar, voltarei e os levarei para mim, para que vocês estejam onde eu estiver. ARA : E, quando eu for e vos preparar lugar, voltarei e vos receberei para mim mesmo, para que, onde eu estou, estejais vós também..

19 Corrigir Falhas de Tradução: 3° Exemplo: 2 Timóteo 3.16 Prof. Roney Ricardo – CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES ARC : Toda Escritura divinamente inspirada é proveitosa para ensinar, para redarguir, para corrigir, para instruir em justiça. NVI : Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção e para a instrução na justiça


Carregar ppt "Versões da Bíblia e Questões Práticas de Tradução Prof. Roney Ricardo – CETAPES - Centro Teológico e Psicanalítico do ES."

Apresentações semelhantes


Anúncios Google