A apresentação está carregando. Por favor, espere

A apresentação está carregando. Por favor, espere

Linguagens, Códigos e suas Tecnologias - Português

Apresentações semelhantes


Apresentação em tema: "Linguagens, Códigos e suas Tecnologias - Português"— Transcrição da apresentação:

1 Linguagens, Códigos e suas Tecnologias - Português
Ensino Fundamental, 6° Ano Caráter flexível do léxico da língua

2 DEFINIÇÃO DE LÉXICO DE UMA LÍNGUA
Língua Portuguesa, 6º Ano do Ensino Fundamental Caráter flexível do léxico da língua DEFINIÇÃO DE LÉXICO DE UMA LÍNGUA O léxico, ou seja, o conjunto de palavras que a língua possui é um repertório em constante modificação através do tempo. Enquanto novas palavras são incorporadas, outras deixam de ser usadas, tornando-se arcaicas, o que as faz ir desaparecendo. Neologismos, estrangeirismos ou empréstimos fazem parte da constituição do léxico de nossa língua.

3 O LÉXICO DA LÍNGUA PORTUGUESA: HISTORIANDO
Língua Portuguesa, 6º Ano do Ensino Fundamental Caráter flexível do léxico da língua O LÉXICO DA LÍNGUA PORTUGUESA: HISTORIANDO O Português originou-se do latim vulgar, que era a língua falada pelas classes sociais mais humildes do Império Romano. Nas diferentes regiões romanizadas, o latim sofreu alterações, resultando em dialetos, chamados romanços ou romances. A partir destes, formaram-se as línguas românicas ou neolatinas, entre as quais se constituiu nossa língua.  Herdamos uma grande quantidade de palavras latinas, às quais se acrescentaram palavras de outras origens (germânicas, árabes, provençais, castelhanas, asiáticas, africanas e tupis), além daquelas criadas no próprio Português, até que nossa língua atingisse sua fase moderna.  Nessa fase, que começou no século XVI e estende-se até hoje, a língua incorporou, em maior quantidade, palavras francesas, inglesas, italianas e espanholas. Esse processo de importação persiste na atualidade, notadamente com vocábulos da Língua Inglesa.

4 Língua Portuguesa, 6º Ano do Ensino Fundamental
Caráter flexível do léxico da língua O LÉXICO ARCAICO  Vamos dar uma olhada em como era o Português arcaico, no primeiro texto escrito no Brasil, a Carta de Pero Vaz de Caminha (Apud Silvio Castro. O descobrimento do Brasil. São Paulo: L&PM/História, 1987): “posto que o capitam mor desta frota e asy os outros capitãaes screpuam a vossa alteza a noua do achamento desta vossa terra noua que se ora neesta nauegaçam achou. nom leixarey tambem de dar disso minha comta a vossa alteza”. 

5 Transcrevendo-se para o Português atual, esse trecho fica assim:
Língua Portuguesa, 6º Ano do Ensino Fundamental Caráter flexível do léxico da língua “Posto que o Capitão-Mor dessa sua frota e assim igualmente os outros capitães escrevam a Vossa Alteza dando a notícia do descobrimento dessa sua nova terra, que agora nesta navegação se achou, não deixarei também de dar minha conta disso a Vossa Alteza”. Transcrevendo-se para o Português atual, esse trecho fica assim:

6 ATENÇÃO! Língua Portuguesa, 6º Ano do Ensino Fundamental
Caráter flexível do léxico da língua ATENÇÃO!  Nosso léxico, em suma, constituiu-se e continua a se constituir através de palavras importadas, chamadas empréstimos ou estrangeirismos, e de palavras criadas na própria língua. As palavras recentemente importadas ou criadas denominam-se neologismos. Um neologismo pode incorporar-se definitivamente ao léxico ou desaparecer, de acordo com as determinações dos falantes da língua.

7 O ESTUDO DA LÍNGUA MATERNA E OS LINGUISTAS
Língua Portuguesa, 6º Ano do Ensino Fundamental Caráter flexível do léxico da língua O ESTUDO DA LÍNGUA MATERNA E OS LINGUISTAS Os linguistas se integraram ao debate sobre o estudo do léxico, contribuindo de forma original na crítica ao modo como a escola trata o ensino de linguagem. Quando aponta as fragilidades encontradas no ensino tradicional, ao lidar com as diferenças culturais e linguísticas dos novos alunos que se integraram à escola pública brasileira, por conta de sua expansão, os linguistas deram um novo tom à discussão, redirecionando o debate a partir, principalmente, da inserção do tema da variação linguística e suas decorrências, seja quanto ao conceito de gramática, seja quanto à funcionalidade das variantes.

8 PARA COMEÇAR... Língua Portuguesa, 6º Ano do Ensino Fundamental
Caráter flexível do léxico da língua PARA COMEÇAR... O ensino de língua materna, desde as primeiras letras até o estudo da nossa tradição literária, tem sido alvo de preocupação de especialistas das mais variadas áreas. Assim, o ensino de linguagem, de um modo geral, vem sendo há algum tempo tema de discussão de gramáticos, pedagogos, psicólogos etc que, evidentemente, centraram seus estudos e críticas segundo pressupostos e pontos de vista próprios às suas áreas de conhecimento.

9 O CARÁTER FLEXÍVEL DO LÉXICO DA LÍNGUA
Língua Portuguesa, 6º Ano do Ensino Fundamental Caráter flexível do léxico da língua O CARÁTER FLEXÍVEL DO LÉXICO DA LÍNGUA Segundo Bakhtin, “a língua materna – a composição de seu léxico e sua estrutura gramatical –, não a aprendemos nos dicionários e nas gramáticas, nós a adquirimos mediante enunciados concretos que ouvimos e reproduzimos durante a comunicação verbal viva, que se efetua com os indivíduos que nos rodeiam. Assimilamos as formas da língua somente nas formas assumidas pelo enunciado e juntamente com essas formas. (...) Aprender a falar é aprender a estruturar enunciados (porque falamos por enunciados e não por orações isoladas e, menos ainda, é óbvio, por palavras isoladas). Os gêneros do discurso organizam nossa fala da mesma maneira que a organizam as formas gramaticais (sintáticas)” (BAKHTIN, 1992, p ).

10 FUNDO LATINO DO LÉXICO Língua Portuguesa, 6º Ano do Ensino Fundamental
Caráter flexível do léxico da língua FUNDO LATINO DO LÉXICO  O latim, que, tendo atingido uma feição relativamente homogênea e nivelada, se tornou a língua comum das províncias romanas, assimilara, ainda anteriormente à sua expansão fora da Itália, numerosos elementos estranhos: mediterrâneos, etruscos e, principalmente, gregos. Mais tarde, admitiu também alguns termos gerais e técnicos, próprios de povos submetidos ao domínio romano: celtas, ibéricos, germânicos e outros. Quer isto dizer que, na altura em que o latim se fragmentou, dando origem aos delitos românicos, o seu léxico era constituído por um conjunto de palavras em que o elemento genuinamente itálico-latino só representava uma parte, embora a mais importante.

11 EM CONFRONTO COM OS DEMAIS LÉXICOS ROMÂNICOS
Língua Portuguesa, 6º Ano do Ensino Fundamental Caráter flexível do léxico da língua EM CONFRONTO COM OS DEMAIS LÉXICOS ROMÂNICOS O Português apresenta, como era de esperar, um flagrante paralelismo com o castelhano, o que não exclui divergências importantes. Há vozes peculiares aos dois idiomas, como:  pássaro/pájaro < PASSER (propriamente 'pardal')  medo/miedo < METUS, comer < COMEDERE, etc.,   Mais ou menos correspondentes a um fundo hispânico comum. Este pode ser de caráter conservador, como nos exemplos apontados, ou inovador, como em:  irmão/hermano < (FRATER)  cabeça/cabeza < (CAPITIA)  coração/corazón < (COR-ATIO)

12 O CRISTIANISMO E O LÉXICO
Língua Portuguesa, 6º Ano do Ensino Fundamental Caráter flexível do léxico da língua O CRISTIANISMO E O LÉXICO O triunfo do cristianismo não só abriu a porta a neologismos e novos grecismos, como ECCLE:SIA, 'assembleia dos fiéis', port. igreja (cf. FILIUS ECCLESIAE > port. freguês), mas impregnou também termos tradicionais latinos com significações novas (FE:RIA(E), port. -feira, nos nomes dos dias da semana). Por outro lado, estava definitivamente condenada a terminologia dos cultos pagãos, refugiando-se uma ou outra expressão respectiva no vocabulário rústico e dialetal.

13 ELEMENTO GERMÂNICO NO NOSSO LÉXICO
Língua Portuguesa, 6º Ano do Ensino Fundamental Caráter flexível do léxico da língua ELEMENTO GERMÂNICO NO NOSSO LÉXICO Dos termos que o latim foi buscar nos vários dialetos germânicos, só poucos foram transmitidos às línguas românicas, como CARPA, 'carpa‘, e COFEA, ‘coifa’. A estes vieram juntar-se mais tarde, na época da dominação dos visigodos, alguns outros germanismos, oriundos do idioma deste povo, do ramo oriental. Os exemplos mais seguros de visigotismos do Português são: aleive, bando, espeto, espora, espia, escansão, luva, roca, ufano, arrear...   Ou seja, vocábulos referentes essencialmente a atividades militares, conceitos jurídicos e objetos caseiros.

14 ALUSÃO LEXICAL ÁRABE Língua Portuguesa, 6º Ano do Ensino Fundamental
Caráter flexível do léxico da língua ALUSÃO LEXICAL ÁRABE Entre os elementos que, nas épocas obscuras em que se foi constituindo o idioma, vieram avolumar o patrimônio vocabular latino, não há nenhum que, quantitativa e qualitativamente, se possa comparar com aqueles, cuja aceitação se deve ao convívio e a relações culturais das populações hispânicas com as muçulmanas. De um ponto de vista formal, convém lembrar que a grande maioria dos arabismos assimilados apresenta a aglutinação do artigo semita AL, cuja função gramatical não teria sido sentida quando os vocábulos em causa foram adotados e adaptados, evidentemente por via oral, pela gente de fala hispânica. Daí o artigo pleonástico: o alguidar, a alface, etc.

15 ARABISMOS DO PORTUGUÊS
Língua Portuguesa, 6º Ano do Ensino Fundamental Caráter flexível do léxico da língua ARABISMOS DO PORTUGUÊS No que toca à significação dos arabismos do Português, são as seguintes categorias semânticas, em que se integram principalmente: 1º) designações de cargos e dignidades: alcaide, alferes, almoxarife; 2º) termos castrenses: arraial, arrebate, alcácer, alcáçova, atalaia; 3º) de administração: aldeia, arrabalde, alfoz, alfândega, alvará, almoeda; 4º) de plantas cultivadas e silvestres: arroz, algodão, alcachofra, cenoura, laranja, açúcar, alfarroba, alecrim, açucena, alfazema; 5º) de profissões e indústrias: alfaiate, alveitar, almocreve, alvanel, algoz, azenha, atafona, adobe; 6º) de unidades de medida: almude, arrátel, alqueire, arroba; 7º) de animais: atum, alcatraz, alforreca, alacrau, javali; 8º) de particularidades topográficas: albufeira, alverca, algar, lezíria, recife [...]

16 Língua Portuguesa, 6º Ano do Ensino Fundamental
Caráter flexível do léxico da língua O LÉXICO E A SINTAXE Tanto o léxico quanto a sintaxe são aspectos importantes da aquisição da língua, seja materna ou estrangeira (LAFFORD et al, 2003), pois, só juntos léxico e sintaxe permitem a compreensão, a produção e, portanto, a interação dos indivíduos de forma inteligível e coerente. Conhecer uma lista de palavras de uma língua sem saber como elas se dispõem em sentenças ou saber como as palavras de uma língua se relacionam sem conhecer uma quantidade considerável do léxico que as constitui torna inviável a interação humana.

17 UNINDO PRESSUPOSTOS DA LINGUÍSTICA E DA PSICOLOGIA
Língua Portuguesa, 6º Ano do Ensino Fundamental Caráter flexível do léxico da língua UNINDO PRESSUPOSTOS DA LINGUÍSTICA E DA PSICOLOGIA Com o intuito de compreender, entre outras questões, como ocorre o armazenamento e o acesso aos itens lexicais de uma determinada língua, os psicolinguistas postulam a existência de um léxico mental (LM), definido como a parte do conhecimento lexical do indivíduo delimitada por sua língua (Bierwisch e Schreuder, 1992; Levelt, 1993).

18 Processamento Automático das Línguas Naturais (PLN)
Língua Portuguesa, 6º Ano do Ensino Fundamental Caráter flexível do léxico da língua Processamento Automático das Línguas Naturais (PLN) Todos os sistemas de PLN, diferentes dos demais tipos de sistemas computacionais, manipulam o código linguístico e, por isso, pressupõem um tipo de “arquivo” em que são armazenadas as unidades lexicais (palavras e expressões) que serão manipuladas pelo sistema durante os procedimentos de interpretação e/ou produção de língua natural. Esse “arquivo” é concebido como uma base de dados em que são especificadas, para cada unidade nela contida, informações de natureza lexical, morfológica, sintática, semântica e, até mesmo, pragmático-discursiva, dependendo das especificidades do sistema de PLN para o qual essa base de dados é desenvolvida (Palmer, 1999). Do ponto de vista do PLN, esse tipo de “meg arquivo” é definido como o “léxico” do sistema.

19 EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS E O CONCEITO DE METÁFORA
Língua Portuguesa, 6º Ano do Ensino Fundamental Caráter flexível do léxico da língua EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS E O CONCEITO DE METÁFORA  Vemos o léxico como uma parte da língua que tem a função de criar, guardar, organizar e transmitir os signos utilizados pelos falantes com base na construção do pensamento e na elaboração dos enunciados verbais de dada sociedade.

20 Língua Portuguesa, 6º Ano do Ensino Fundamental
Caráter flexível do léxico da língua Basílio (1987, p. 11) aponta que chegar a um consenso para o conceito de palavra sempre foi problemático tanto para linguistas quanto para os gramáticos. Mas considera que a “palavra é uma unidade linguística básica, facilmente reconhecida por falantes em sua língua nativa”. A autora diz que a análise gramatical considerou por muito tempo que a palavra era uma unidade mínima de análise linguística; dessa maneira, palavras eram vistas como elementos indivisíveis passíveis de variação na forma, por flexão nominal e verbal.

21 Língua Portuguesa, 6º Ano do Ensino Fundamental
Caráter flexível do léxico da língua Expressão idiomática é “uma lexia complexa indecomponível, conotativa e cristalizada em um idioma pela tradição cultural”. Para detalhar o conceito, a autora justifica o uso da terminologia, indicando que lexia complexa é uma unidade frasal ou locucional. O fenômeno é indecomponível, por ser uma combinatória fechada de distribuição restrita. As expressões idiomáticas têm caráter conotativo, porque “sua interpretação semântica corresponde a pelo menos um primeiro nível de abstração calculada a partir da soma de seus elementos sem considerar os significados individuais destes”. E, por fim, são cristalizadas porque suas significações são estáveis devido ao uso.

22 Exemplificação de expressão idiomática
Língua Portuguesa, 6º Ano do Ensino Fundamental Caráter flexível do léxico da língua Exemplificação de expressão idiomática “Bater as botas” A sintaxe dessa sequência cristalizada não difere da sintaxe de uma sequência livre. Cf. as variações de tempo e modo possíveis: Machado de Assis bateu as botas. [ = Machado de Assis morreu] Todos sabiam que Machado de Assis ia bater as botas. Temo que Machado de Assis vá bater as botas.

23 Língua Portuguesa, 6º Ano do Ensino Fundamental
Caráter flexível do léxico da língua   Geralmente as variações de tempo/modo são causadas por condições impostas pela concordância. O sentido da sequência bater as botas não é previsível a partir de bater [ = dar pancadas; chocar-se com ] e de botas [ = tipo de calçado]. De fato, temos aqui uma combinatória cristalizada da herança cultural registrada na memória coletiva com o significado de < morrer >. E por isso, podemos afirmar que ela faz parte do acervo do léxico e não se trata de uma combinatória discursiva qualquer. Entretanto, o verbo que ela comporta não é analisável segundo as regras que se aplicam a frases superficialmente idênticas. Modificações possíveis e aceitas em frases quaisquer são impossíveis no caso da expressão cristalizada.   As variações possíveis, além daquelas referidas, seriam relativas à posição dos advérbios. Cf. Machado de Assis bateu as botas muito cedo. Machado de Assis bateu muito cedo as botas. E seu irmão também bateu as botas. É possível também fazer uma inserção: Machado de Assis, desta vez, bateu as botas.

24 Descubra o significado das expressões idiomáticas a seguir:
Língua Portuguesa, 6º Ano do Ensino Fundamental Caráter flexível do léxico da língua EXERCÍCIOS Descubra o significado das expressões idiomáticas a seguir: Boca mole Acertar na mosca Abotoar o paletó Acabar em pizza Acertar na lata (ou na mosca) A céu aberto Achar (procurar) chifre em cabeça de cavalo Botar para quebrar Briga de cachorro grande Briga de foice (no escuro) Cair a ficha Cara de pau Colocar melancia na cabeça

25 Língua Portuguesa, 6º Ano do Ensino Fundamental
Caráter flexível do léxico da língua Comer água Comer cru e quente Confundir alhos com bugalhos Conversar com a minha mão Cutucar onça com vara curta Chutar o balde ou o pau da barraca Dar bola (para alguém) Dar a volta por cima Dá com a cara na porta Dar mancada Dar pau na máquina Dar uma mãozinha Deitar o cabelo Deixar na mão

26 Falar de mais o que não deve falar. Acertar precisamente. Morrer.
Língua Portuguesa, 6º Ano do Ensino Fundamental Caráter flexível do léxico da língua RESPOSTAS Falar de mais o que não deve falar. Acertar precisamente. Morrer. Quando uma situação não resolvida acaba encerrada (especialmente em casos de corrupção quando ninguém é punido) Acertar com precisão, adivinhar de primeira. Ao ar livre. Procurar problemas. Fazer algo com extrema intensidade, em geral em sentido positivo; similar a “mandar ver”.

27 CONTINUAÇÃO DAS RESPOSTAS
Língua Portuguesa, 6º Ano do Ensino Fundamental Caráter flexível do léxico da língua CONTINUAÇÃO DAS RESPOSTAS Embate entre forças as quais se julga superiores. Mulher feia Entender um assunto tardiamente, dar-se conta de algo. Descarado, sem-vergonha. Querer aparecer, se exibir. Ato de sair para consumir bebida alcoólica (em grande quantidade). Ser apressado e pouco perfeccionista. Confundir ou misturar conceitos ou fatos. Quando alguém fala sobre um assunto chato e não se deseja continuar a conversar. Arrumar problema, procurar. Agir irresponsavelmente em relação a um problema. Insinuar-se romanticamente para alguém. Recuperar-se. Levar um fora, decepcionar-se, procurar e não encontrar. Descumprir promessa, relaxo, deslize. Dar urgência. Dar uma pequena ajuda. Correr muito. Não colaborar, abandonar.

28 REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Língua Portuguesa, 6º Ano do Ensino Fundamental Caráter flexível do léxico da língua REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS BAKHTIN, M. Marxismo e filosofia da linguagem: problemas fundamentais do método sociológico na ciência da linguagem. São Paulo: Hucitec, 1986. LEVELT, W .J. M. Accessing words in speech production: stages, processes and representations. Cognition, 42, p.1-22, 1992. HANDKE, J. The structure of the Lexicon: human versus machine. Berlin: Mouton de Gruyter, 1995. LOWIE, W. The acquisition of interlanguage morphology: a study into the role of morphology in the L2 learner's mental lexicon. Groningen: University Library Groningen, 1998. DIAS-DA-SILVA, B. C. A face tecnológica dos estudos da linguagem: o processamento automático das línguas naturais. Araraquara, p. Tese (Doutorado em Letras) - Faculdade de Ciências e Letras, Universidade Estadual Paulista, Araraquara.


Carregar ppt "Linguagens, Códigos e suas Tecnologias - Português"

Apresentações semelhantes


Anúncios Google