A apresentação está carregando. Por favor, espere

A apresentação está carregando. Por favor, espere

Perda e compensação em tradução

Apresentações semelhantes


Apresentação em tema: "Perda e compensação em tradução"— Transcrição da apresentação:

1 Perda e compensação em tradução
Um exemplo

2 Linha 1 FR: ta petite vie mélancholique
DE: dein kleines schwermütiges Leben EN: your sad little life PT: a tua vidinha melancólica

3 Linha 1 FR: ta petite vie mélancholique
DE: dein kleines schwermütiges Leben EN: your sad little life PT: a tua vidinha melancólica

4 Linha 1 FR: ta petite vie mélancholique
DE: dein kleines schwermütiges Leben EN: your sad little life PT: a tua vidinha melancólica

5 Linha 1 FR: ta petite vie mélancholique
DE: dein kleines schwermütiges Leben EN: your sad little life PT: a tua vidinha melancólica

6 Linha 1 FR: ta petite vie mélancholique
DE: dein kleines schwermütiges Leben EN: your sad little life PT: a tua vidinha melancólica

7 Linha 1 FR: ta petite vie mélancholique
DE: dein kleines schwermütiges Leben EN: your sad little life PT: a tua vidinha melancólica PT: a tua pobre vida melancólica (EA)

8 Linha 2 FR: la douceur des couchers de soleil
DE: die Lieblichkeit der Sonnenuntergänge EN: the quiet pleasure of looking at the sunset PT: a doçura do pôr-do-sol

9 Linha 2 FR: la douceur des couchers de soleil
DE: die Lieblichkeit der Sonnenuntergänge EN: the quiet pleasure of looking at the sunset PT: a doçura do pôr-do-sol

10 Linha 2 FR: la douceur des couchers de soleil
DE: die Lieblichkeit der Sonnenuntergänge EN: the quiet pleasure of looking at the sunset PT: a doçura do pôr-do-sol PT: as suavidades do pôr-do-sol (EA)

11 Linha 2 FR: J’ai appris ce détail nouveau DE: Das erfuhr ich
EN: I learned that new detail PT: Aprendi esse novo detalhe

12 Linha 2 FR: J’ai appris ce détail nouveau DE: Das erfuhr ich
EN: I learned that new detail PT: Aprendi esse novo detalhe

13 Linha 2 FR: J’ai appris ce détail nouveau DE: Das erfuhr ich
EN: I learned that new detail PT: Aprendi esse novo detalhe PT: vim a saber desse novo a pormenor (EA)

14 Linha 4 FR: J’aime bien les couchers de soleil.
DE: Ich liebe Sonnenuntergänge sehr. EN: I am very fond of sunsets. PT: Gosto muito de pôr-do-sol.

15 Linha 4 FR: J’aime bien les couchers de soleil.
DE: Ich liebe Sonnenuntergänge sehr. EN: I am very fond of sunsets. PT: Gosto muito de pôr-do-sol.

16 Linha 4 FR: J’aime bien les couchers de soleil.
DE: Ich liebe Sonnenuntergänge sehr. EN: I am very fond of sunsets. PT: Gosto muito de pôr-do-sol.

17 Linha 4 FR: J’aime bien les couchers de soleil.
DE: Ich liebe Sonnenuntergänge sehr. EN: I am very fond of sunsets. PT: Gosto muito de pôr-do-sol.

18 Linha 4 FR: J’aime bien les couchers de soleil.
DE: Ich liebe Sonnenuntergänge sehr. EN: I am very fond of sunsets. PT: Gosto muito de pôr-do-sol.

19 Linha 5 FR: Mais il faut attendre… DE: Da muss man noch warten…
EN: “But we must wait”, I said. PT: Mas é preciso esperar.

20 Linha 5 FR: Mais il faut attendre… DE: Da muss man noch warten…
EN: “But we must wait”, I said. PT: Mas é preciso esperar.

21 Linha 5 FR: Mais il faut attendre… DE: Da muss man noch warten…
EN: “But we must wait”, I said. PT: Mas é preciso esperar.

22 Linha 5 FR: Mais il faut attendre… DE: Da muss man noch warten…
EN: “But we must wait”, I said. PT: Mas é preciso esperar.

23 Linha 5 FR: Mais il faut attendre… DE: Da muss man noch warten…
EN: “But we must wait”, I said. PT: Mas é preciso esperar. PT: Mas temos de esperar… (EA)

24 Linha 8 FR: Tu as eu l’air très surpris d’abord
DE: Du hast zuerst ein sehr erstauntes GEsicht gemacht EN: At first you seemes to be very much surprised. PT: Tu fizeste um ar de surpresa

25 Linha 8 FR: Tu as eu l’air très surpris d’abord
DE: Du hast zuerst ein sehr erstauntes Gesicht gemacht EN: At first you seemed to be very much surprised. PT: Tu fizeste um ar de surpresa

26 Linha 8 FR: Tu as eu l’air très surpris d’abord
DE: Du hast zuerst ein sehr erstauntes Gesicht gemacht EN: At first you seemed to be very much surprised. PT: Tu fizeste um ar de surpresa

27 Linha 8 FR: Tu as eu l’air très surpris d’abord
DE: Du hast zuerst ein sehr erstauntes Gesicht gemacht EN: At first you seemed to be very much surprised. PT: Tu fizeste um ar de surpresa

28 Linha 8 FR: Tu as eu l’air très surpris d’abord
DE: Du hast zuerst ein sehr erstauntes Gesicht gemacht EN: At first you seemed to be very much surprised. PT: Tu fizeste um ar de surpresa PT: Ficaste, de princípio com um ar muito surpreendido (EA)

29 Linha 12 FR: Il suffirai de pouvoir aller en France en une minute pour assister au coucher de soleil DE: Um dort einem Sonnenuntergang beizuwohnen, müsste man in einer Minute nach Frankreich fliegen können. EN: If you could fly to France in one minute, you could go straight into the sunset, right from noon PT: Bastaria ir à França num minuto para assistir ao pôr-do-sol.

30 Linha 12 FR: Il suffirai de pouvoir aller en France en une minute pour assister au coucher de soleil DE: Um dort einem Sonnenuntergang beizuwohnen, müsste man in einer Minute nach Frankreich fliegen können. EN: If you could fly to France in one minute, you could go straight into the sunset, right from noon PT: Bastaria ir à França num minuto para assistir ao pôr-do-sol.

31 Linha 12 FR: Il suffirai de pouvoir aller en France en une minute pour assister au coucher de soleil DE: Um dort einem Sonnenuntergang beizuwohnen, müsste man in einer Minute nach Frankreich fliegen können. EN: If you could fly to France in one minute, you could go straight into the sunset, right from noon PT: Bastaria ir à França num minuto para assistir ao pôr-do-sol.

32 Linha 12 FR: Il suffirai de pouvoir aller en France en une minute pour assister au coucher de soleil DE: Um dort einem Sonnenuntergang beizuwohnen, müsste man in einer Minute nach Frankreich fliegen können. EN: If you could fly to France in one minute, you could go straight into the sunset, right from noon PT: Bastaria ir à França num minuto para assistir ao pôr-do-sol.

33 Linha 12 FR: Il suffirai de pouvoir aller en France en une minute pour assister au coucher de soleil DE: Um dort einem Sonnenuntergang beizuwohnen, müsste man in einer Minute nach Frankreich fliegen können. EN: If you could fly to France in one minute, you could go straight into the sunset, right from noon PT: Bastaria ir à França num minuto para assistir ao pôr-do-sol.

34 Linha 16-18 FR: Mais, sur ta petite planète, il te suffisait de tirer ta chaise de quelques pas. DE: Aber auf deinem so kleinen Planeten genügte es, den Sessel um einige Schritte weiterzurücken. EN: But on your tiny planet, my little prince, all you need do is to move your chair a few steps. PT: Mas no teu pequeno planeta, bastava apenas recuar um pouco a cadeira.

35 Linha 16-18 FR: Mais, sur ta petite planète, il te suffisait de tirer ta chaise de quelques pas. DE: Aber auf deinem so kleinen Planeten genügte es, den Sessel um einige Schritte weiterzurücken. EN: But on your tiny planet, my little prince, all you need do is to move your chair a few steps. PT: Mas no teu pequeno planeta, bastava apenas recuar um pouco a cadeira.

36 Linha 16-18 FR: Mais, sur ta petite planète, il te suffisait de tirer ta chaise de quelques pas. DE: Aber auf deinem so kleinen Planeten genügte es, den Sessel um einige Schritte weiterzurücken. EN: But on your tiny planet, my little prince, all you need do is to move your chair a few steps. PT: Mas no teu pequeno planeta, bastava apenas recuar um pouco a cadeira.

37 Linha 16-18 FR: Mais, sur ta petite planète, il te suffisait de tirer ta chaise de quelques pas. DE: Aber auf deinem so kleinen Planeten genügte es, den Sessel um einige Schritte weiterzurücken. EN: But on your tiny planet, my little prince, all you need do is to move your chair a few steps. PT: Mas no teu pequeno planeta, bastava apenas recuar um pouco a cadeira.

38 Linha 16-18 FR: Mais, sur ta petite planète, il te suffisait de tirer ta chaise de quelques pas. DE: Aber auf deinem so kleinen Planeten genügte es, den Sessel um einige Schritte weiterzurücken. EN: But on your tiny planet, my little prince, all you need do is to move your chair a few steps. PT: Mas no teu pequeno planeta, bastava apenas recuar um pouco a cadeira. PT: Mas, no teu pequeno planeta, basta colocares a tua cadeira alguns passos mais à frente. (EA)


Carregar ppt "Perda e compensação em tradução"

Apresentações semelhantes


Anúncios Google