A apresentação está carregando. Por favor, espere

A apresentação está carregando. Por favor, espere

Produção Terceirizada: (249) SAP Best Practices para Manufatura Discreta V1.604 (Brasil) SAP Best Practices.

Apresentações semelhantes


Apresentação em tema: "Produção Terceirizada: (249) SAP Best Practices para Manufatura Discreta V1.604 (Brasil) SAP Best Practices."— Transcrição da apresentação:

1 Produção Terceirizada: (249) SAP Best Practices para Manufatura Discreta V1.604 (Brasil) SAP Best Practices

2 Visão geral do cenário - 1 Objetivo A produção terceirizada aperfeiçoa a subcontratação e os processos de processamento externo típicos com avançados recursos que fazem parte do EhP 4. Benefícios Atribuição de números de série no suprimento ASN de subcontratação com componentes Monitoração de todo o processo com processo de subcontratação Os números de materiais podem ser transferidos para os pedidos Utilização de estoque de subcontratação Lançamento de consumo de componentes no tempo determinado Monitoração de todo o processo com processo de subcontratação Listas de estoque Monitoração de lotes Objetivo e benefícios:

3 Visão geral do cenário – 2 Obrigatório SAP enhancement package 4 para SAP ERP 6.0 Funções da empresa envolvidas nos fluxos do processo Planejador estratégico Planejador de produção Supervisor de produção Encarregado do depósito Especialista de chão-de-fábrica Especialista em engenharia Administrador de compras Contador de contas a pagar Aplicações SAP obrigatórias:

4 Visão geral do cenário - 3 Principais fluxos do processo cobertos na subcontratação O cenário concentra-se nas funções aperfeiçoadas de subcontratação e processamento externo: Subcontratação (MM): Processamento de pedidos com atribuição de números de série Saída de mercadorias para entrega e envio ao subcontratado (Transferência de estoque) Aviso de entrega (ASN) dos componentes pelo subcontratado Entrada de mercadorias com base no pedido fornecido por um subcontratado Reservas de componente e consumo de quantidades de componente como distribuição de material Subcontratação (PP) : Transferência de material da ordem de produção para a requisição de compra Lançamento do consumo de componentes no tempo determinado Histórico de consumo de componentes Principal fluxo do processo:

5 Diagrama de Fluxo de Processo Subcontratação (MM) com números de série Administrador de compras Contador de contas a pagar PP = Planejamento da Produção, PO = Ordem de Compra, GR / IR = Entrada de mercadorias recibo / fatura, PPV = Variação de preço de compra Criar Subcontrato PO Encarregado do depósito Atribuir requisição de compra e Criar Ordem de Compra Administrador de compras Executar MRP Situação Inicial Requirida Aprovar pedidos de compra Criar solicitação de entrega Gerar Ordem de Transferência (Opcional) Opções de Confirmação (Opcional) Confirmar a Ordem de Transferência (Opcional) Registrar Saída de Mercadorias Criar Subcontratado ASN com componentes Registro de Saída de Pagamento Atribuir um número de série para Pedidos 604 Transferência de Estoque: Receber componentes em Subcontratado 604 Registro de Entradas de Mercadorias para ASN Revisão da fatura de entrada para Subcontração de BO Fatura de Entrada para Subcontração de BO

6 Diagrama de Fluxo de Processo Produção de subcontratação (Processo Externo) com componentes em lotes Administrador de compras Vendedor Encarregado do depósito Create PO with MaterialN° from Purchase Req (Vendor assigned by Info record) Vendor Receives Material and Performs External Services Enviar Material para Vendedor Imprimir Ordem de Compra Subcontratar serviços GR / IR PP = Planejamento da Produção, RQF = Pedido de Cotação, PO = Ordem de Compra, GR / IR = Entrada de mercadorias recibo / fatura, PPV = Variação de preço de compra Mandar Material Externo de volra para o Centro Fatura de entrada de Fornecedor Production Order Generates Purchase Requisition for External Services Entrada de mercadorias para a Subcontratação de PO Entregar o material de volta para Chão de Fábrica Contador de contas a pagar Evento Faturar recibo GR/IR PPV Vendor Contabilidade de fornecedores (158) Executar Serviços Extrenos Planejador de produção / Especialista de chão-de-fábrica Material de teste para a produção de bens acabados 604 Em tempo de postagem Consumo de componentes 604 Relatórios de inventário: Sucata, Consumo, WIP 604 Liberar Pedidos de Bens finalizados Pegar Componentes Confirmar atividades de montagem Confirmação de Conclusão da Ordem de Produção

7 Legenda SímboloDescriçãoComentários da utilização Faixa: identifica uma função do usuário, como revisor de faturas ou representante de vendas. Esta faixa também pode identificar uma unidade organizacional ou grupo de empresas, em vez de uma função específica. Os outros símbolos de fluxo do processo nesta tabela aparecem nestas linhas. Você tem tantas linhas quantas forem necessárias para cobrir todas as funções no cenário. A faixa de função contém tarefas comuns àquela função. Eventos externos: contém eventos que começam ou terminam o cenário, ou influenciam o curso de eventos do cenário. Linha de fluxo (sólida): a linha indica a seqüência normal de etapas e direção do fluxo no cenário. Linha de fluxo (pontilhada): a linha indica o fluxo de tarefas utilizadas com pouca freqüência ou tarefas condicionais em um cenário. A linha também pode levar a documentos envolvidos no fluxo do processo. Conecta duas tarefas em um processo de cenário ou um evento sem etapas Atividade comercial/evento: identifica uma ação que leva para dentro ou para fora do cenário, ou um processo externo que ocorre durante o cenário Não corresponde a uma etapa da tarefa no documento Processo da unidade: identifica uma tarefa que é abordada etapa a etapa no cenário Corresponde a uma etapa da tarefa no documento Referência a processo: se o cenário fizer referência a um outro cenário no total, coloque o número e nome do cenário aqui. Corresponde a uma etapa da tarefa no documento Referência a sub-processo: se o cenário fizer referência a um outro cenário em parte, coloque aqui o número e o nome do cenário bem como os números das etapas daquele cenário Corresponde a uma etapa da tarefa no documento Decisão do processo: identifica um ponto de decisão/ramificação, significando uma escolha a ser feita pelo usuário final. As linhas representam escolhas diferentes que surgem de partes diferentes do losango. Em geral, não corresponde a uma etapa da tarefa no documento; reflete uma escolha a ser feita após a execução da etapa SímboloDescriçãoComentários da utilização Para o próximo/Do próximo diagrama: leva à página seguinte/anterior do diagrama O fluxograma continua na página seguinte/anterior Impressão/documento: identifica um documento, relatório ou formulário impresso Não corresponde a uma etapa da tarefa em um documento; é utilizado para refletir um documento gerado por uma etapa da tarefa; essa forma não tem nenhuma linha de fluxo de saída Dados reais financeiros: indica um documento de lançamento financeiro Não corresponde a uma etapa da tarefa em um documento; é utilizado para refletir um documento gerado por uma etapa da tarefa; essa forma não tem nenhuma linha de fluxo de saída Planejamento do orçamento: indica um documento de planejamento do orçamento Não corresponde a uma etapa da tarefa em um documento; é utilizado para refletir um documento gerado por uma etapa da tarefa; essa forma não tem nenhuma linha de fluxo de saída Processo manual: cobre uma tarefa que é feita manualmente Em geral, não corresponde a uma etapa da tarefa em um documento; utilizado para refletir uma tarefa que é executada manualmente, como descarregar um caminhão em um depósito, que afeta o fluxo do processo. Versão/dados existentes: este bloco cobre dados que são alimentados de um processo externo Em geral, não corresponde a uma etapa da tarefa em um documento; essa forma reflete os dados provenientes de uma fonte externa; esta etapa não tem linhas de fluxo de entrada Decisão aprovar/reprovar do sistema: este bloco cobre uma decisão automática feita pelo software Em geral, não corresponde uma etapa da tarefa no documento; é utilizado para refletir uma decisão automática feita pelo sistema após a execução de uma etapa. Externo ao sistema da SAP Atividade comercial/ evento Processo da unidade Referência a processo Referência a sub- processo Decisã o do proces so Conexão do diagrama Impressão/ documento Dados reais financeiros Planejamento do orçamento Process o manual Versão/ dados existentes Decisão de aprovar/ reprovar do sistema

8 © 2010 SAP AG. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or for any purpose without the express permission of SAP AG. The information contained herein may be changed without prior notice. Some software products marketed by SAP AG and its distributors contain proprietary software components of other software vendors. Microsoft, Windows, Excel, Outlook, and PowerPoint are registered trademarks of Microsoft Corporation. IBM, DB2, DB2 Universal Database, System i, System i5, System p, System p5, System x, System z, System z10, System z9, z10, z9, iSeries, pSeries, xSeries, zSeries, eServer, z/VM, z/OS, i5/OS, S/390, OS/390, OS/400, AS/400, S/390 Parallel Enterprise Server, PowerVM, Power Architecture, POWER6+, POWER6, POWER5+, POWER5, POWER, OpenPower, PowerPC, BatchPipes, BladeCenter, System Storage, GPFS, HACMP, RETAIN, DB2 Connect, RACF, Redbooks, OS/2, Parallel Sysplex, MVS/ESA, AIX, Intelligent Miner, WebSphere, Netfinity, Tivoli and Informix are trademarks or registered trademarks of IBM Corporation. Linux is the registered trademark of Linus Torvalds in the U.S. and other countries. Adobe, the Adobe logo, Acrobat, PostScript, and Reader are either trademarks or registered trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries. Oracle is a registered trademark of Oracle Corporation. UNIX, X/Open, OSF/1, and Motif are registered trademarks of the Open Group. Citrix, ICA, Program Neighborhood, MetaFrame, WinFrame, VideoFrame, and MultiWin are trademarks or registered trademarks of Citrix Systems, Inc. HTML, XML, XHTML and W3C are trademarks or registered trademarks of W3C®, World Wide Web Consortium, Massachusetts Institute of Technology. Java is a registered trademark of Sun Microsystems, Inc. JavaScript is a registered trademark of Sun Microsystems, Inc., used under license for technology invented and implemented by Netscape. SAP, R/3, SAP NetWeaver, Duet, PartnerEdge, ByDesign, Clear Enterprise, SAP BusinessObjects Explorer, and other SAP products and services mentioned herein as well as their respective logos are trademarks or registered trademarks of SAP AG in Germany and other countries. Business Objects and the Business Objects logo, BusinessObjects, Crystal Reports, Crystal Decisions, Web Intelligence, Xcelsius, and other Business Objects products and services mentioned herein as well as their respective logos are trademarks or registered trademarks of SAP France in the United States and in other countries. All other product and service names mentioned are the trademarks of their respective companies. Data contained in this document serves informational purposes only. National product specifications may vary. The information in this document is proprietary to SAP. No part of this document may be reproduced, copied, or transmitted in any form or for any purpose without the express prior written permission of SAP AG. This document is a preliminary version and not subject to your license agreement or any other agreement with SAP. This document contains only intended strategies, developments, and functionalities of the SAP® product and is not intended to be binding upon SAP to any particular course of business, product strategy, and/or development. Please note that this document is subject to change and may be changed by SAP at any time without notice. SAP assumes no responsibility for errors or omissions in this document. SAP does not warrant the accuracy or completeness of the information, text, graphics, links, or other items contained within this material. This document is provided without a warranty of any kind, either express or implied, including but not limited to the implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose, or non-infringement. SAP shall have no liability for damages of any kind including without limitation direct, special, indirect, or consequential damages that may result from the use of these materials. This limitation shall not apply in cases of intent or gross negligence. The statutory liability for personal injury and defective products is not affected. SAP has no control over the information that you may access through the use of hot links contained in these materials and does not endorse your use of third-party Web pages nor provide any warranty whatsoever relating to third-party Web pages.


Carregar ppt "Produção Terceirizada: (249) SAP Best Practices para Manufatura Discreta V1.604 (Brasil) SAP Best Practices."

Apresentações semelhantes


Anúncios Google