A apresentação está carregando. Por favor, espere

A apresentação está carregando. Por favor, espere

MELHOR VISUALIZADO NO POWER POINT 2000 Arriva un momento in cui abbiamo bisogno di una chiamata, There comes a time, when we hear a certain call Haverá

Apresentações semelhantes


Apresentação em tema: "MELHOR VISUALIZADO NO POWER POINT 2000 Arriva un momento in cui abbiamo bisogno di una chiamata, There comes a time, when we hear a certain call Haverá"— Transcrição da apresentação:

1

2 MELHOR VISUALIZADO NO POWER POINT 2000

3 Arriva un momento in cui abbiamo bisogno di una chiamata, There comes a time, when we hear a certain call Haverá um tempo em que ouviremos um chamado Arriva un momento in cui abbiamo bisogno di una chiamata, quando il mondo deve tornare unito When the world must come together as one Quando o mundo deverá se juntar como um só quando il mondo deve tornare unito Cè gente che muore There are people dying Há pessoas morrendo Cè gente che muore ed è tempo di aiutare la vita, And its time to lend a hand to life E é tempo de emprestar uma mão para a vida ed è tempo di aiutare la vita, il più grande regalo del mondo. The greatest gift of all Esse é o maior presente de todos il più grande regalo del mondo.

4 Non possiamo andare avanti fingendo di giorno in giorno We cant go on pretending by day Nós não podemos continuar fingindo todos os dias Non possiamo andare avanti fingendo di giorno in giorno che qualcuno, da qualche parte, presto cambi le cose. That someone, somewhere will soon make change Que alguém, em algum lugar, irá em breve fazer a diferença che qualcuno, da qualche parte, presto cambi le cose. Tutti noi siamo parte della grande famiglia di Dio We are all a part of Gods great big family Nós somos todos parte da grande família de Deus morrendo Tutti noi siamo parte della grande famiglia di Dio e, lo sai, in verità And the truth you know É a verdade e, lo sai, in verità lamore e tutto quello di cui abbiamo bisogno. Love is all we need Você sabe, amor é tudo o que precisamos lamore e tutto quello di cui abbiamo bisogno.

5 Noi siamo il mondo, noi siamo i bambini We are the world, we are the children Nós somos o mundo, nós somos as crianças Noi siamo il mondo, noi siamo i bambini noi siamo quelli che un giorno porteranno la luce, We are the ones who make a brigther day Nós somos aqueles que criamos um dia mais brilhante noi siamo quelli che un giorno porteranno la luce, quindi cominciamo a donare. So lets start giving Então vamos começar doando quindi cominciamo a donare. E una scelta che stiamo facendo, Theres a choice were making É uma escolha que estamos fazendo E una scelta che stiamo facendo, stiamo salvando le nostre stesse vite, Were saving our own lives Estamos salvando nossas próprias vidas stiamo salvando le nostre stesse vite, davvero costruiremo giorni migliori Its true well make a better day, É verdade que nós vamos criar um dia melhor davvero costruiremo giorni migliori, tu ed io Just you and me Só você e eu tu ed io

6 Manda loro il tuo cuore Well, send them your heart Envie a eles seu coração Manda loro il tuo cuore così sapranno che qualcuno vuol loro bene So theyll know that someone cares Então eles saberão que alguém se importa così sapranno che qualcuno vuol loro bene e le loro vite saranno più forti e libere. And their lives will be stronger and free E suas vidas serão mais fortes e livres e le loro vite saranno più forti e libere. Come Dio ci mostrò, mutando la pietra in pane, As God has shown us by turning stones to bread Assim como Deus nos mostrou transformando pedra em pão Come Dio ci mostrò, mutando la pietra in pane, così tutti noi dovremmo dare una mano soccorritrice. And so we all must lend a helping hand Então todos devemos dar uma mão para ajudar così tutti noi dovremmo dare una mano soccorritrice.

7 Noi siamo il mondo, noi siamo i bambini We are the world, we are the children Nós somos o mundo, nós somos as crianças Noi siamo il mondo, noi siamo i bambini noi siamo quelli che un giorno porteranno la luce, We are the ones who make a brigther day Nós somos aqueles que criamos um dia mais brilhante noi siamo quelli che un giorno porteranno la luce, quindi cominciamo a donare. So lets start giving Então vamos começar doando quindi cominciamo a donare. E una scelta che stiamo facendo, Theres a choice were making É uma escolha que estamos fazendo E una scelta che stiamo facendo, stiamo salvando le nostre stesse vite, Were saving our own lives Estamos salvando nossas próprias vidas stiamo salvando le nostre stesse vite, davvero costruiremo giorni migliori Its true well make a better day, É verdade que nós vamos criar um dia melhor davvero costruiremo giorni migliori, tu ed io Just you and me Só você e eu tu ed io

8 Quando sei triste e stanco When youare down and out, Quando você está pra baixo, Quando sei triste e stanco, sembra non ci sia alcuna speranza, There seems no hope at all Parece que não há esperança sembra non ci sia alcuna speranza, ma, se tu hai fiducia, non possiamo essere sconfitti. But if you just believe theres no way we can fall Mas se você simplesmente acreditar que não há chance, nós poderemos cair ma, se tu hai fiducia, non possiamo essere sconfitti. Rendiamoci conto che le cose potranno cambiare solo Well, well, lets us realize, oh, that a change can only come Deixe-nos mostrar que uma chance só pode vir Rendiamoci conto che le cose potranno cambiare solo quando saremo uniti come una cosa sola. When we stand together as one Ficarmos todos juntos como um quando saremo uniti come una cosa sola.

9 Noi siamo il mondo, noi siamo i bambini We are the world, we are the children Nós somos o mundo, nós somos as crianças Noi siamo il mondo, noi siamo i bambini noi siamo quelli che un giorno porteranno la luce, We are the ones who make a brigther day Nós somos aqueles que criamos um dia mais brilhante noi siamo quelli che un giorno porteranno la luce, quindi cominciamo a donare. So lets start giving Então vamos começar doando quindi cominciamo a donare. E una scelta che stiamo facendo, Theres a choice were making É uma escolha que estamos fazendo E una scelta che stiamo facendo, stiamo salvando le nostre stesse vite, Were saving our own lives Estamos salvando nossas próprias vidas stiamo salvando le nostre stesse vite, davvero costruiremo giorni migliori Its true well make a better day, É verdade que nós vamos criar um dia melhor davvero costruiremo giorni migliori, tu ed io Just you and me Só você e eu tu ed io

10 Sono passati 23 anni (1985-2008) da questa canzone I ricchi sono diventati sempre più ricchi e i poveri sempre più poveri

11 Noi siamo il mondo, noi siamo i bambini We are the world, we are the children Nós somos o mundo, nós somos as crianças Noi siamo il mondo, noi siamo i bambini noi siamo quelli che un giorno porteranno la luce, We are the ones who make a brigther day Nós somos aqueles que criamos um dia mais brilhante noi siamo quelli che un giorno porteranno la luce, quindi cominciamo a donare. So lets start giving Então vamos começar doando quindi cominciamo a donare. E una scelta che stiamo facendo, Theres a choice were making É uma escolha que estamos fazendo E una scelta che stiamo facendo, stiamo salvando le nostre stesse vite, Were saving our own lives Estamos salvando nossas próprias vidas stiamo salvando le nostre stesse vite, davvero costruiremo giorni migliori Its true well make a better day, É verdade que nós vamos criar um dia melhor davvero costruiremo giorni migliori, tu ed io Just you and me Só você e eu tu ed io

12 Noi siamo come il ricco Epulone, E loro il Lazzaro della situazione e devono lesinare le briciole che cadono dalle nostre laute tavole.

13 Noi siamo il mondo, noi siamo i bambini We are the world, we are the children Nós somos o mundo, nós somos as crianças Noi siamo il mondo, noi siamo i bambini noi siamo quelli che un giorno porteranno la luce, We are the ones who make a brigther day Nós somos aqueles que criamos um dia mais brilhante noi siamo quelli che un giorno porteranno la luce, quindi cominciamo a donare. So lets start giving Então vamos começar doando quindi cominciamo a donare. E una scelta che stiamo facendo, Theres a choice were making É uma escolha que estamos fazendo E una scelta che stiamo facendo, stiamo salvando le nostre stesse vite, Were saving our own lives Estamos salvando nossas próprias vidas stiamo salvando le nostre stesse vite, davvero costruiremo giorni migliori Its true well make a better day, É verdade que nós vamos criar um dia melhor davvero costruiremo giorni migliori, tu ed io Just you and me Só você e eu tu ed io

14 Eppure basterebbe poco …. meno Egoismo …. e più Solidarietà.

15 Noi siamo il mondo, noi siamo i bambini We are the world, we are the children Nós somos o mundo, nós somos as crianças Noi siamo il mondo, noi siamo i bambini noi siamo quelli che un giorno porteranno la luce, We are the ones who make a brigther day Nós somos aqueles que criamos um dia mais brilhante noi siamo quelli che un giorno porteranno la luce, quindi cominciamo a donare. So lets start giving Então vamos começar doando quindi cominciamo a donare. E una scelta che stiamo facendo, Theres a choice were making É uma escolha que estamos fazendo E una scelta che stiamo facendo, stiamo salvando le nostre stesse vite, Were saving our own lives Estamos salvando nossas próprias vidas stiamo salvando le nostre stesse vite, davvero costruiremo giorni migliori Its true well make a better day, É verdade que nós vamos criar um dia melhor davvero costruiremo giorni migliori, tu ed io Just you and me Só você e eu tu ed io

16 Leggiamole bene le parole di questa canzone Tutti noi siamo parte della grande famiglia di Dio Le cose potranno cambiare solo quando saremo uniti come una cosa sola.

17 Noi siamo il mondo, noi siamo i bambini We are the world, we are the children Nós somos o mundo, nós somos as crianças Noi siamo il mondo, noi siamo i bambini noi siamo quelli che un giorno porteranno la luce, We are the ones who make a brigther day Nós somos aqueles que criamos um dia mais brilhante noi siamo quelli che un giorno porteranno la luce, quindi cominciamo a donare. So lets start giving Então vamos começar doando quindi cominciamo a donare. E una scelta che stiamo facendo, Theres a choice were making É uma escolha que estamos fazendo E una scelta che stiamo facendo, stiamo salvando le nostre stesse vite, Were saving our own lives Estamos salvando nossas próprias vidas stiamo salvando le nostre stesse vite, davvero costruiremo giorni migliori Its true well make a better day, É verdade que nós vamos criar um dia melhor davvero costruiremo giorni migliori, tu ed io Just you and me Só você e eu tu ed io

18 Imagem: Composição de imagens Google Formatação: adsrcatyb@terra.com. Site: www.momento-pps.com.br Respeite os direitos reservados de quem formatou Traduzione Italiana by Angelo amor43@alice.it


Carregar ppt "MELHOR VISUALIZADO NO POWER POINT 2000 Arriva un momento in cui abbiamo bisogno di una chiamata, There comes a time, when we hear a certain call Haverá"

Apresentações semelhantes


Anúncios Google