(A RESPOSTA ESTÁ NO VENTO) Uma das canções mais emblemáticas dos anos 60’s Obra do poeta de Rock Robert Zimermman (Bob Dylan). Hino da luta que a juventude.

Slides:



Advertisements
Apresentações semelhantes
SUBJECT PRONOUNS.
Advertisements

Blowin’ in the Wind (A Resposta está soprando no Vento)
Existe o canto e existe a canção...
Jorge Luis Borges Poema para os Amigos.
Jorge Luis Borges Poema para os amigos.
By Búzios Slides Blowin in the win Sincronizado Bob Dylan.
Have you ever really loved a woman? Você já amou mesmo uma mulher?
Shirley Bassey Where do I begin?.
Passagem automática Well, it's not far down to paradise, at least it's not for me And if the wind is right you can sail away and find tranquility Oh,
Have You Ever Really Bryan Adams Loved a Woman To really love a woman Para realmente amar uma mulher To understand her Para compreendê-la You gotta know.
1962 O então jovem Bob Dylan, aos 21 anos de idade, compôs a canção “Blowin’ in the Wind”.
Wh- Questions e Short Answers
“Ide com o coração transbordando de compaixão;
quarta-feira, 5 de abril de 2017
VOTED THE BEST OF THIS YEAR (votado como o melhor de 2007)
Blowing in the Wind Esen Yelde Yanıtı Bob Dylan’ın unutulmaz eseri… Sesli.
passa conforme a música
RAINDROPS... Gotas de Chuva... B.J. Thomas Composição : Burt Bacharach / Hal David Avanço automático.
What can I say There´s an empty place Where your Love filled my life And I know That a part of you will always Be a part of me O que eu posso dizer.
EXAME DO PRIMEIRO MÓDULO
Hurt Hurt Christina Aguilera Seems like it was yesterday Parece que foi ontem You told me how proud you were Você me disse o quanto estava orgulhoso.
Israel Kamakawiwo’ole
Creedence Clearwater Revival
suas Tecnologias - Inglês Possessive Adjectives/Possessive Pronouns
O Homem Letra da Musica de Roberto Carlos.
AdsRcatyb It's sad to think we're not gonna make it É triste pensar que não vamos conseguir It's sad to think we're not gonna make it É triste pensar.
Ser Mineiro FORMATAÇÃO HAMILTON- DESCONHEÇO O AUTOR –MÚSICA VIOLA HAMILTON.
By Búzios Slides Sincronizado com a Música Fifteen Years Ago Conway Twitty Poeira & Country.
Pronomes Relativos.
Linguagens, Códigos e suas much x many / little x few
(A Resposta está soprando no Vento) Uma das canções mais emblemáticas dos anos 60, obra do poeta do rock Robert Zimmerman, (Bob Dylan). Hino utilizado.
slides/automáticos...aguarde
Imagine there’s no heaven Imagine que não existe o paraiso It’s easy if you try É fácil se você tentar.
Seize The Day Aproveite o dia
“Um homem é bem sucedido se ele se levanta pela manhã, e vai dormir à noite, realizando neste intervalo o que ele gostaria de fazer.” “A man is a success.
Elton John Skyline Pigeon.
1st Day of school. Spencer W. Kimball “Ser medíocre quando o esforço e a diligência permitiriam alcançar a superioridade, é um erro bem próximo o pecado.”
Paul Anka Diana.
FELIZ DIA DO AMIGO!!! PS: Abaixo de cada texto tem a tradução para o inglês assim posso enviar a TODOS os meu amigos de uma só vez! I edited the real text,
Heaven Bryan Adams Oh - thinkin about all our younger years Pensando nos nossos tempos de juventude There was only you and me Só existia eu e você.
Imagine there's no heaven it's easy if you try no hell below us above us only sky Imagine all the people living for today... Imagine there's no countries.
Quantas estradas um homem precisa percorrer
Gotas de Crystal Remember Lembre-se I will still be here Eu estarei aqui As long as you hold me Enquanto você me guardar In your memory Em sua lembrança.
Once there were green fields, Uma vez que existiam campos verdes,
Rick Astley Cry for help She’s taken my time. Ela tem tomado o meu tempo Convince me she’s fine. Me convencendo de que está bem But when she leaves.
“Ide com o coração transbordando de compaixão; neste mundo que a dor dilacera, sede os instrutores, e em qualquer lugar onde reinam as trevas da ignorância,
Michael Jackson - Beat It
Present Perfect Tense Formação e Usos.
Edson M R Paes apresenta She calls out to the man on the street Ela chama pelo homen na rua "Sir, can you help me? "Senhor, você pode me ajudar?"
(La Respuesta esta en el Viento) Una de las canciones más emblemáticas de los 60’s, obra del poeta del rock Robert Zimmerman, (Bob Dylan). Himno en la.
Present Perfect Continuous and Past Perfect
Remember Lembre se Remember Lembre se I will still be here Eu estarei aqui I will still be here Eu estarei aqui As long as you hold me Enquanto você.
Se você partir, se me deixar Como vou ficar...morrendo devagar Se você partir, a vida nada vai significar Se você partir, se me abandonar Vou pedir.
Fado uma introdução muito simples. Meu irmão no Porto é feliz, mas fado não é.
By Búzios Slides Sincronizado com a Música All For Love Bryan Adams & Rod Stewart.
OS ANOS REBELDES (no Brasil e no Mundo). III- Estratégias de contestação: “Luta Armada” e Contracultura (“Paz e Amor”) “Luta Armada” e Contracultura (“Paz.
A Banda Journey é uma banda de Rock que foi formada em 1973, em São Francisco (Califórnia). A banda passou por diversas fases, sendo mais conhecida pelos.
MELHOR VISUALIZADO NO POWER POINT 2000 There comes a time, when we hear a certain call Haverá um tempo em que ouviremos um chamado When the world must.
Where do I begin Por onde eu começo To tell a story of how great a love can be, A contar a história de quão grande um amor pode ser? The sweet love.
COLACIO. J SLIDES APRESENTA Ligue o som... I will follow Him Eu O seguirei DESCONHEÇO A AUTORIA DO TEXTO: CASO VOCÊ CONHEÇA O AUTOR, ENTRE EM CONTATO.
Unit 5 Uses of the Present Perfect (simple and continuous)
Interpretada por THE PLATTERS A CANÇÃO MY PRAYER AVANÇO AUTOMÁTICO E SINCRONIZADO TONINHO Vendramini SLIDES APRESENTA Fotos e textos de arquivo by Toninho.
Blowin’ in the Wind (A Resposta está soprando no Vento)
Linguagens, Códigos e suas Tecnologias – Inglês Ensino Médio, 2 ° Ano Quantifiers: much x many / little x few.
Existe o canto e existe a canção...
Let it Be Beatles When I find myself in times of trouble Quando me encontro em tempos de dificuldades Mother Mary comes to me Virgem Maria chega até mim.
Existe o canto e existe a canção...
1962 O então jovem Bob Dylan, aos 21 anos de idade, compôs a canção “Blowin’ in the Wind”.
Blowin’ in the Wind (A Resposta está soprando no Vento)
1962 O então jovem Bob Dylan, aos 21 anos de idade, compôs a canção “Blowin’ in the Wind”.
Transcrição da apresentação:

(A RESPOSTA ESTÁ NO VENTO) Uma das canções mais emblemáticas dos anos 60’s Obra do poeta de Rock Robert Zimermman (Bob Dylan). Hino da luta que a juventude americana e o mundo inteiro cantou e finalmente ganhou para terminar a horrorosa Guerra do Vietnam. Blowin’ in the Wind Transição de diapositivos sincronizados com a música. Recomenda-ser Não usar o rato

Aos 21 anos, Bob Dylan compõe a canção “Blowin’ in the Wind” Tempos de crise, guerras, discriminação racial e religiosa, conflitos sociais, violência, desamor... A letra mostra uma série de questões filosóficas sobre a paz, a guerra, a compaixão, e a liberdade. É a esperança com que trata estes temas trascendentes e intemporais, que lhe permite conservar a sua vigência mais de 40 anos depois...

How many roads must a man walk down Quantos caminhos deve um homem percorrer Before they call him a man? Antes que lhe chamem homem?

How many seas must a white dove sail Quantos mares deve uma pomba branca navegar Before she sleeps in the sand? Antes que possa dormir na areia?

How many times must the cannonballs fly Quantas vezes é que as balas de canhão devem voar Before they are forever banned? Antes de caírem para sempre?

The answer my friend, is blowing in the wind... A resposta, meu amigo, está voando no viento... The answer is blowing in the wind. A resposta está voando no vento.

How many years must a mountain exist Quantos anos deve uma montanha existir Before it is washed to the sea? Até que seja banhada pelo mar?

Before they’re allowed to be free? Antes que se lhes permita serem livres? How many years can some people exist Quantos anos deve alguma gente viver

How many times can a man turn his head Quantas vezes pode um homem voltar a sua cabeça And pretend that he just doesn’t see ? E fingir simplesmente que não vê?

The answer my friend is blowing in the wind... A resposta, meu amigo, está voando no vento... The answer is blowing in the wind. A resposta, está voando no vento...

How many times must a man look up Quantas vezes deve um homem olhar para cima Before he can see the sky? Antes de poder ver o céu?

How many ears must one man have Quantos ouvidos deve um homem ter? Before he can hear people cry? Até poder ouvir o pranto do próximo?

How many deaths will it take ‘till he knows Quantas mortes são precisas, até se dar conta That too many people are dying? De quantos demais já morreram?

The answer my friend is blowing in the wind... A resposta, meu amigo, está voando no viento... A resposta, meu amigo, está voando no viento... The answer is blowing in the wind. A resposta, está voando no viento...

Montaje original de autor anóimo Música: Bob Dylan – Blowin’ in the Wind Interpretada por Peter, Paul & MAry Reedición de formato cortesía de Carlos Rangel Con el reconocimiento a su autor original Santiago de Querétaro, Mex. Ago.2008 Colaboração de Pedro Marques pela tradução para Português Porto, Portugal, Agosto.2008 answer is blowing in the wind... …A resposta, está voando no viento...