ETONNEZ-VOUS, EMERVEILLEZ-VOUS ! Espantai-vos Maravilhai-vos.

Slides:



Advertisements
Apresentações semelhantes
Esta é uma linda flor! Se tudo na vida é relativo. Relativa também é a idéia Que cada um faz da felicidade.
Advertisements

a força de todos os elementos
A urgência de viver.
Música: « Clarinet Polka » por James Last
Um hino Celta ao Amor Com imagens da Escócia.
Não Sei Cora Coralina.
A tecnologia do abraço. (por um matuto mineiro)
A velhice existe?.
Conheça a BAGGER 288 a Maior Escavadeira do Mundo
Zodíaco Humano Pintura Corporal
ETONNEZ-VOUS, EMERVEILLEZ-VOUS !
BASTA VOCÊ QUERER! Automático Celinha Neme.
(Poema: “FELICIDADE”)
Como se forma um paradigma?
O Uirapuru Lenda Indígena da Amazônia
Estado Superior e Bondade Suprema
ALÉM DO ARCO ÍRIS....
O Uirapuru.
Onde você está? avanço manual de slides.
VIVER.
Slide feito por Luana Rodrigues em – SER MÃO.
“A eternidade é um relógio sem ponteiros”,
O seu PÉ DIREITO é muito DESOBEDIENTE..
A tua Amizade é um precioso tesouro.
A urgência de viver.
Não apresses a chuva ela tem seu tempo de cair e saciar a sede da terra.
Acreditar na Vida....
Os Quatro Acordos.
A Vida Automático.
A grande viagem do espírito.
Texto original: Ralph Marston
REGRAS PARA SER HUMANO Quando você nasceu não veio com manual do proprietário. As dicas seguintes fazem a vida funcionar melhor.
Texto: Madre Teresa de Calcutá
VENÇA SUA MENTE..
Não acredite em algo simplesmente porque ouviu.
Brincando com a Lua Fotógrafo profissional e jornalista científico, Laurent Laveder criou a série Moon Games, composta por diversas imagens que mostram.
SEMELHANTE ATRAI SEMELHANTE.
Olhai os Lírios dos Campos
Mais, sobre amizade!.
É loucura....
FRASES DE ANTOINE DE SAINT-EXUPÉRY
PARA O BEM DE TODOS!.
Tem cuidado com os teus pensamentos; podem tornar-se palavras.
V I D A Manual de Instruções Parte I.
É um equívoco....
Mandalas em areia.
Apesar de tudo….
Copyright © 2007 Tommy's Window. All Rights Reserved
DÁ SEMPRE O MELHOR… E O MELHOR VIRÁ.
Aos meus amigos queridos
Pipocas da vida... Milho de pipoca que não passa pelo fogo continua a ser milho para sempre. Assim acontece conosco.         As grandes transformações.
TEMPESTADES PURIFICAM A VIDA.
Olhamos aquelas roupas que não usamos há tanto tempo.
SONHOS.
O Dilema.
CAMINITO Rocío Dúrcal Aprendiz da VIDA.
Conta-se….
Mensagens dos Mestres.
A Mente, mente Pedro Ferrinho 14/10/2010.
Transitoriedade Certa vez, uma pequena onda do oceano percebeu que ela
A quantos filmes você já assistiu? A quantos filmes ainda assistirá?
Mãe presente divino Ligue o som.
VAMOS CONSTRUIR UM POSTAL DE BOAS FESTAS FAZ CLIK AQUI
Mensagem aos amigos..
É loucura....
Espantai-vos Maravilhai-vos “um dos motivos mais poderosos que conduziram o homem em direção a arte e a ciência foi o de escapar do quotidiano” Albert.
« A hora ». Le Miracle Fixa bem a foto seguinte:
Sonho, a gente só se dá conta dele depois que acorda, depois que ele acabou... E fica aquela vontade na gente de sonhar mais um pouquinho...
Peçamos a Deus coerência de vida.
ETONNEZ-VOUS, EMERVEILLEZ-VOUS !
Transcrição da apresentação:

ETONNEZ-VOUS, EMERVEILLEZ-VOUS ! Espantai-vos Maravilhai-vos

“... l’un des motifs les plus puissants qui ont conduit l’homme vers l’art et la science était celui d’échapper au quotidien…” Albert Einstein “ um dos motivos mais poderosos que conduziram o homem em direção a arte e a ciência foi o de escapar do quotidiano”

Emerveillez- vous de la vie et du monde Maravilhai-vos da vida e do mundo

Prenons par exemple une chose banale et quotidienne comme le soleil Tomemos por exemplo uma coisa banal e quotidiana como o sol

Le soleil est une étoile, un million de fois plus grand que la terre. Chaque seconde, le soleil consomme six cents millions de tonnes d’hydrogène. Il continuera à le faire pendant encore cinq milliards d’années avant de s’éteindre pour de bon. O sol é uma estrela, um milhão de vezes maior que a terra. Cada segundo, o sol consome 600 milhões de toneladas de hidrogênio Ele continuará a fazê-lo durante ainda bilhões de anos até se apagar definitivamente

Ceci est une étoile mourante qui se situe à trois mille années lumière de nous. Une année lumière correspond à dix mille milliards de kilomètres. Esta é uma estrela agonizante que se situa a três mil anos luz de nós Um ano luz corresponde a 10 mil bilhões de quilômetros

Cette nébuleuse est des millions de fois plus grande que notre système solaire. C’est ici que naissent les étoiles telle que notre soleil. Les nébuleuses sont les chambres d’accouchement de l’univers. Esta nebulosa é milhões de vezes maior que o nosso sistema solar. É aqui que nascem estrelas tais como o nosso sol As nebulosas são as salas de parto do universo

La nébuleuse ORION se situe à 1500 années lumière de chez nous. A nebulosa ORION se situa a 1500 anos luz de nós

Ce système stellaire ressemble beaucoup au nôtre. Il compte trois cents milliards d’étoiles comme notre soleil. Este sistema estelar se assemelha muito ao nosso. Conta com 300 bilhões de estrelas como o nosso sol

Dans l’univers observable il y a au moins cent milliards de systèmes stellaires, qui comptent chacun en moyenne cent cinquante milliards d’étoiles. No universo observável há, pelo menos, cem bilhões de sistemas estelares, que contam cada um, em media,com 50 bilhões de estrelas

Ce dessin représente l’univers observable. C’est une boule d’un diamètre de 28 milliards d’années lumière qui contient 15 trilliards de soleils. Un trilliard est un 1 suivi de 21 zéros ( ). Esse desenho representa o universo observável. É uma bola com diâmetro de 28 bilhões de anos luz que contém 15 trilhões de sois. Um trilhão é o numero 1 seguido de 21 zeros

Passons maintenant du macrocosme au microcosme : Passemos agora do macrocosmos ao microcosmos :

Notre corps compte cent mille milliards de cellules, qui fonctionnent tous ensemble pour que nous puissions vivre pendant des dizaines d’années. Il existe des centaines de sortes de cellules différentes - dont chacune a sa propre fonction, son propre âge et sa propre place dans le corps - qui sont en communicaton constante les unes avec les autres. Nosso corpo conta com cem mil bilhões de células que funcionam todas juntas para que possamos viver durante dezenas de anos. Existem centenas de tipos de células diferentes- cada qual com sua própria função, sua própria idade e seu próprio local no corpo- que estão em comunicação constante umas com as outras

Notre cerveau est composé de 100 milliards de cellules cérébrales qui sont reliées chacune en moyenne à des milliers d’autres cellules. Dans notre tête il y a donc cent mille milliards de liaisons, à savoir autant de liaisons qu’il y d’étoiles dans un millier de voies lactées. Nosso cérebro é composto de 100 bilhões de células cerebrais que estão interligadas cada uma em media a milhares de outras células. Na nossa cabeça há portanto bilhões de ligações, a saber tanto quanto ligações que existem de estrelas em um milhar de vias lácteas

Certaines cellules cérébrales, comme cette cellule de Purkinje ci-contre, établissent un contact avec autres cellules. Les cellules de Purkinje sont importantes pour l’apprentissage d’actions automatiques, comme lorsqu’on conduit une voiture. Certas células cerebrais, como esta célula de Purkinje acima, estabelecem um contato com outras células. As células de Purkinje são importantes para o aprendizado de ações automáticas como quando de se conduzir um automóvel.

Le cerveau accomplit vingt millions de millards de calculs par seconde, ce qui représente une rapidité de millions de fois plus grande qu’un ordinateur. O cérebro executa vinte milhões de bilhões de cálculos por segundo, o que representa uma rapidez milhões de vezes maior que a de um computador

Bref, émerveillez-vous ! Enfim, maravilhai-vos !

…de la symétrie d’un cristal de neige jusqu’à … Da simetria de um cristal de neve até...

… la beauté d’un paysage de neige.... A beleza de uma paisagem de neve.

Emerveillez-vous de la terre… Maravilhai-vos da terra...

… et d’autres mondes.... E de outros mundos.

du plus petit … do menor...

… au plus grand... ao maior

…de l’homme en tant qu’embryon…... do homem enquanto embrião...

… à l’homme au point culminant de son savoir- faire.... ao homem no ponto culminante de sua sabedoria.

Goûtez le plaisir d’un coucher de soleil... Experimente o prazer de um por do sol...

… et celui d’une photo d’un lever de planète.... E aquele de uma foto de um levantar de planeta.

Regardez la complexité d’une feuille… Veja a complexidade de uma folha.

… et la régularité mathématique dans un morceau de broccoli.... e a regularidade matemática de um pedaço de brócolis

Et pour terminer avec un mot du grand maître : e para terminar com uma palavra do grande mestre:

“Il y a des moments où l’on se sent libéré de ses propres limites et imperfections humaines. Dans de tels instant on se voit là, dans un tout petit coin d’une petite planète, le regard fixé en émerveillement sur la beauté froide et pourtant profonde et émouvante de ce qui est éternel, de ce qui est insaisissable. La vie et la mort se fondent ensemble et il n’y a pas d’évolution ni de destination, il n’y a que ETRE.” Albert Einstein

“Há momentos em que se sente liberado de seus próprios limites e imperfeições humanas. Nesses instantes a gente se sente num pequeno canto de um pequeno planeta com o olhar fixo e maravilhado na beleza fria mas contudo profunda e emocionante do que é eterno e incompreensível A vida e a morte se fundem e não há nem evolução ou destino, apenas o SER “ Albert Einstein

Belas apresentações (slides) em PowerPoint, mensagens motivadoras, lindas imagens e textos para criar um ambiente de alegria e bem-estar. Receba duas mensagens semanais gratuitas, uma na segunda-feira e outra na sexta. Basta clicar aqui e ou enviar um para: não precisa escrever nada no , nem no campo assunto é só enviar o e daí a pouco você recebe uma mensagem de confirmação, a qual deve novamente somente clicar em responder sem escrever nada no , clique em Enviar e já estará inscrito(a) para receber as mensagens.clicar aqui

FIN Laissez vos amis et votre famille s’émerveiller avec vous et transférez-leur cette présentation. Permita que seus amigos e familiares se maravilhem com você e lhes transfira essa apresentação. Tradução do Francês : Fernando