3ª sessão 08.04.2015 15.04.2015 e 16.04.2015. Sumário Comunicação intercultural: 1. a noção de cultura 2. língua e identidade 3. fatores “verticais” e.

Slides:



Advertisements
Apresentações semelhantes
Presenter’s Notes Some Background on the Barber Paradox
Advertisements

Multiplicação das Células
Intercompreensão 10 março 2012 Filomena Capucho
David Justino e Sílvia de Almeida
UBAVI – CO Comunicação 2ª sessão 10 e Maria Filomena Capucho - UCP.
Conceitos de Lingüística Aplicada
As Horas Que horas são?.
Tipos de igualdade X = Y é verdadeiro se X é igual a Y. X is E é verdadeiro se X é a avaliação da expressão E. E1 =:= E2 é verdadeiro se a avaliação da.
Bioidentidades, estilo de vida cerebral e saúde
DIRETORIA ACADÊMICA NÚCLEO DE CIÊNCIAS HUMANAS E ENGENHARIAS DISCIPLINA: INGLÊS FUNDAMENTAL - NOITE PROFESSOR: JOSÉ GERMANO DOS SANTOS PERÍODO LETIVO
Uniform Resource Identifier (URI). Uniform Resource Identifiers Uniform Resource Identifiers (URI) ou Identificador de Recursos Uniforme provê um meio.
Teorias de Letramentos em uso: o Currículo Básico da SEDU
And now, the end is here E agora o fim está próximo, And so I face the final curtain E então eu encaro a última cortina. My friend, I'll say it clear.
Trabalho realizado por: Tiago Cardoso Conde Pinto, Nº22, 7ºC
“Cenários para a economia em 2014”
Discovered that be HIV Positive, means be special by being normal...
Shirley Bassey Where do I begin?.
Fazendo e Brincando: Confecção de Materiais para as Aulas de Inglês
Eletrônica Básica Aula 5
Prof. Raul Sidnei Wazlawick UFSC-CTC-INE 2012
Maria Filomena Capucho - UCP
Maria Filomena Capucho - UCP
Avaliação Constituição dos grupos de trabalho:
Apresenta... Apresenta... Em qualquer continente... Em qualquer país... Em qualquer cidade... Se você ama seu planeta......VEM COM A GENTE ! Projeto.
Unbreak My Heart Unbreak My Heart Toni Braxton Toni Braxton.
Técnicas Relacionais em Saúde Sessão nº Maria Filomena Capucho.
Whitney Houston from the Bodyguard (1992) movie
Técnicas Relacionais em Saúde Sessão nº Maria Filomena Capucho.
Hey there Sammy davis Jr Uma produção - IVOFLORIPA Imagens GOOGLE Aguarde – Não precisa clicar.
C OMEÇAR UM G RUPO Convicção Interna Composição do grupo Selecção/exclusão de pacientes SELC - Ana Bivar Marques -
Técnicas Relacionais em Saúde

Ray Tracing Daniel de Vasconcelos Campos. Tópicos Problema proposto Análise do problema Algumas Técnicas Pesquisadas Algoritmo Implementado.
S. Jacobsen – SIEMENS PTD EA Cigré/Brasil CE B5 – Proteção e Automação Seminário Interno de Preparação para a Bienal 2006 Rio de Janeiro, setembro/06.
MY WAY Frank Sinatra MARILYNMONROEMARILYNMONROE Ligue o som.
AdsRcatyb It's sad to think we're not gonna make it É triste pensar que não vamos conseguir It's sad to think we're not gonna make it É triste pensar.
Técnicas Relacionais em Saúde Sessão nº Maria Filomena Capucho.
Me gustan los animales. Yo soy vegetariana. Me encanta la musica.! Y mi familia [mi hermano y mis amigos.
THE BHAGAWAD GITA SIMPLIFIED (O canto divino de Deus)
Técnicas Relacionais em Saúde Sessão nº Maria Filomena Capucho.
slides/automáticos...aguarde
Imagine there’s no heaven Imagine que não existe o paraiso It’s easy if you try É fácil se você tentar.
Técnicas Relacionais em Saúde Sessão nº Maria Filomena Capucho.
Seize The Day Aproveite o dia
Paradoxo da Internet Comentado por Joseph M. Newcomer In
Do you know who I am? (Você sabe quem eu sou?) Clique para avançar.
I could start dreamin, but it never ends Eu poderia começar a sonhar mas isso nunca terminaria As long as you're gone we may as well pretend Enquanto.
Imagine there's no heaven it's easy if you try no hell below us above us only sky Imagine all the people living for today... Imagine there's no countries.
Filipe Carvalho.
© 2012 Autodesk ED4900_V – Ensinando Colaboração aos Estudantes Arq. Fernando Lima AEC Education Solutions Specialist - Autodesk.
Imagine John Lennon.
Billy Paul Without You No I can't forget this evening Não, eu não posso esquecer esta tarde Or your face as you were leaving Ou o seu rosto quando você.
My great friends let this not come to you as Meus Amigos, que isto não chegue até nós como.
Rick Astley Cry for help She’s taken my time. Ela tem tomado o meu tempo Convince me she’s fine. Me convencendo de que está bem But when she leaves.
Maria do Rosário Partidário IST – Cultura Organizacional Sustentabilidade.
Language skills – a standard level of proficiency Defined according to the Common European Framework of reference for languages.
XML Namespaces XML Namespaces provê um método para evitar conflito de nomes de elementos.
Memória Associativa Linear
A Birthday Party Público-alvo: 7º ano Ensino Fundamental.
Michael Jackson - Beat It
Communicate - Trade - Culture William Barron Mobile/Cell –
My great friends let this not come to you as Meus Amigos, que isto não chegue até nós como.
Esquisso como estética do processo arquitetónico sketch as aesthetics of the architectural process.
Técnicas Relacionais em Saúde Sessão nº Maria Filomena Capucho.
Técnicas Relacionais em Saúde Sessão nº Maria Filomena Capucho.
My great friends let this not come to you as Meus Amigos, que isto não chegue até nós como.
Falhas em componentes de sustentação – Cabos de Aço, Correntes e Ganchos.
Como orientar a socialização e espiritualização? Jornada de Cardiogeriatria de Garibaldi Mário Borba Secretário Administrativo do GEMCA – DCC/SBC Grupo.
ADELAIDE MARIA COELHO BAETA Inovação e sustentabilidade.
Why Moringa Delight? Perfection in Growing and Processing We produce the highest quality Moringa under perfect growing conditions on the largest Moringa.
Transcrição da apresentação:

3ª sessão e

Sumário Comunicação intercultural: 1. a noção de cultura 2. língua e identidade 3. fatores “verticais” e fatores “transversais” (Capucho, 2006) 4. variantes culturais em contexto de saúde 5. conflitos identitários em contexto de saúde Maria Filomena Capucho

Vamos adivinhar onde foi tirada esta fotografia? Porque terei eu escolhido esta foto para vos mostrar nesta aula? Maria Filomena Capucho

O que é um…. Maria Filomena Capucho

E… O que é a cultura? Maria Filomena Capucho

Cultura “A way of thinking, feeling and believing” Kluckhohn (1959) Maria Filomena Capucho

Ou, mais especificamente: “[…] we can think of culture as a set of shared understandings that characterize smaller or larger groups of people […]. This is not an exhaustive definition of culture, in that it leaves out real objects, artifacts, institutions, practices, actions, and so on, that people use and participate in any culture, but it includes a large portion of it: namely, the shared understandings that people have in connection with all of these “things.” Kövecses (2005: 1) : Maria Filomena Capucho

Assim, a cultura é, simultaneamente, uma herança social e uma construção pessoal, resultado de vários tipos de aprendizagem (experienciais, na maioria das vezes), que corresponde ao conjunto de representações que os grupos sociais (e cada indivíduo que neles se integra) constroem sobre o mundo. Maria Filomena Capucho

Língua e Cultura A hipótese de Sapir-Worf (“princípio da relatividade linguística”): a língua determina a forma como pensamos. De facto, se os homens constroem o mundo através de um processo referencial, a língua age como um filtro sobre o mundo que é percecionado e organiza-o de um modo específico : “[…]to imagine a language means to imagine a form of life” (Wittgenstein, 1953 aphorism 19) Maria Filomena Capucho

Mas não é assim tão simples… Maria Filomena Capucho

O que podem concluir deste esquema? Por favor, discutam isto no grupo, e apresentem as vossas conclusões Maria Filomena Capucho

“Culturas Verticais” Nacionais Regionais Locais Maria Filomena Capucho

“Culturas Horizontais” Geofísicas Geodemográficas Organizacionais Profissionais Generacionais Étnicas Género Ideológicas Maria Filomena Capucho

Assim No contexto da comunicação em saúde, temos que ter consciência das diversidades, mas também das proximidades A comunicação intercultural deverá ter como objectivo a enculturação, não a aculturação!. Maria Filomena Capucho

Como agir face à diversidade? Façam a lista dos 3 problemas principais, em termos de comunicação intercultural, que se podem colocar numa consulta de medicina dentária. Maria Filomena Capucho

Bibliografia obrigatória Capucho MF. Sobre Línguas e Culturas. Veredas, jan/dez 2006; 10(1-2): Maria Filomena Capucho