Mensagem de João Batista Mensagem de João Batista 2 João estava na prisão. Quando ouviu falar das obras do Messias, enviou a ele alguns discípulos, 3 para lhe perguntarem: «És tu aquele que há de vir, ou devemos esperar outro?» 4 Jesus respondeu: «Voltem e contem a João o que vocês estão ouvindo e vendo: 5 os cegos recuperam a vista, os paralíticos andam, os leprosos são purificados, os surdos ouvem, os mortos ressuscitam e aos pobres é anunciada a Boa Notícia. 6 E feliz aquele que não se escandaliza por causa de mim!» JoãoestavaprisãoQuandoouviufalar obrasMessiasenvioudiscípulosperguntaremÉsaquelequehá viroudevemosesperaroutroJesus respondeuVoltemcontemJoãoque vocêsestãoouvindovendocegos recuperamvistaparalíticosandam leprosossãopurificadossurdosouvem mortosressuscitampobresanunciada BoaNotíciafelizaquelequenão escandalizacausaJoãoestavaprisãoQuandoouviufalar obrasMessiasenvioudiscípulosperguntaremÉsaquelequehá viroudevemosesperaroutroJesus respondeuVoltemcontemJoãoque vocêsestãoouvindovendocegos recuperamvistaparalíticosandam leprosossãopurificadossurdosouvem mortosressuscitampobresanunciada BoaNotíciafelizaquelequenão escandalizacausa
A missão de João Batista A missão de João Batista -* 7 Os discípulos de João partiram, e Jesus começou a falar às multidões a respeito de João: «O que é que vocês foram ver no deserto? Um caniço agitado pelo vento? 8 O que vocês foram ver? Um homem vestido com roupas finas? Mas aqueles que vestem roupas finas moram em palácios de reis. 9 Então, o que é que vocês foram ver? Um profeta? Eu lhes afirmo que sim: alguém que é mais do que um profeta. 10 É de João que a Escritura diz: ‘Eis que eu envio o meu mensageiro à tua frente; ele vai preparar o teu caminho diante de ti’. A missão de João Batista -* 7 Os discípulos de João partiram, e Jesus começou a falar às multidões a respeito de João: «O que é que vocês foram ver no deserto? Um caniço agitado pelo vento? 8 O que vocês foram ver? Um homem vestido com roupas finas? Mas aqueles que vestem roupas finas moram em palácios de reis. 9 Então, o que é que vocês foram ver? Um profeta? Eu lhes afirmo que sim: alguém que é mais do que um profeta. 10 É de João que a Escritura diz: ‘Eis que eu envio o meu mensageiro à tua frente; ele vai preparar o teu caminho diante de ti’.* discípulosJoãopartiramJesus começoufalaràsmultidõesrespeitoJoãoque vocêsforamver desertocaniçoagitadoventoquevocêsforamverhomem vestidoroupasfinasMasaqueles quevestemroupasfinasmoram paláciosreisEntãoque vocêsforamverprofeta afirmoquesimalguémque profetaJoãoque EscrituradizEisqueenvio mensageirofrentevaiprepararcaminhodiante* discípulosJoãopartiramJesus começoufalaràsmultidõesrespeitoJoãoque vocêsforamver desertocaniçoagitadoventoquevocêsforamverhomem vestidoroupasfinasMasaqueles quevestemroupasfinasmoram paláciosreisEntãoque vocêsforamverprofeta afirmoquesimalguémque profetaJoãoque EscrituradizEisqueenvio mensageirofrentevaiprepararcaminhodiante
A missão de João Batista 11 Eu garanto a vocês: de todos os homens que já nasceram, nenhum é maior do que João Batista. No entanto, o menor no Reino do Céu é maior do que ele. 12 Desde os dias de João Batista até agora, o Reino do Céu sofre violência, e são os violentos que procuram tomá-lo. 13 De fato, todos os Profetas e a Lei profetizaram até João. 14 E se vocês o quiserem aceitar, João é Elias que devia vir. 15 Quem tem ouvidos, ouça.» 11 Eu garanto a vocês: de todos os homens que já nasceram, nenhum é maior do que João Batista. No entanto, o menor no Reino do Céu é maior do que ele. 12 Desde os dias de João Batista até agora, o Reino do Céu sofre violência, e são os violentos que procuram tomá-lo. 13 De fato, todos os Profetas e a Lei profetizaram até João. 14 E se vocês o quiserem aceitar, João é Elias que devia vir. 15 Quem tem ouvidos, ouça.»garantovocêstodos homensquejánasceramnenhum maiorqueJoãoBatistaentantomenorReinoCéumaior quediasJoão BatistaatéagoraReinoCéusofre violênciasãoviolentosque procuramtomáfatotodos ProfetasLeiprofetizaramatéJoãovocêsquiseremaceitarJoãoEliasquedeviavirQuemtem ouvidosouçagarantovocêstodos homensquejánasceramnenhum maiorqueJoãoBatistaentantomenorReinoCéumaior quediasJoão BatistaatéagoraReinoCéusofre violênciasãoviolentosque procuramtomáfatotodos ProfetasLeiprofetizaramatéJoãovocêsquiseremaceitarJoãoEliasquedeviavirQuemtem ouvidosouça
A ação testemunha a vontade de Deus A ação testemunha a vontade de Deus -* 16 «Com quem eu vou comparar esta geração? São como crianças sentadas nas praças, que se dirigem aos colegas, e dizem: 17 ‘Tocamos flauta e vocês não dançaram, cantamos uma música triste e vocês não bateram no peito’. 18 Veio João, que não come nem bebe, e disseram: ‘Ele está com um demônio’. 19 Veio o Filho do Homem, que come e bebe, e dizem: ‘Ele é um comilão e beberrão, amigo dos cobradores de impostos e dos pecadores’. Mas, a sabedoria foi justificada por suas obras.» A ação testemunha a vontade de Deus -* 16 «Com quem eu vou comparar esta geração? São como crianças sentadas nas praças, que se dirigem aos colegas, e dizem: 17 ‘Tocamos flauta e vocês não dançaram, cantamos uma música triste e vocês não bateram no peito’. 18 Veio João, que não come nem bebe, e disseram: ‘Ele está com um demônio’. 19 Veio o Filho do Homem, que come e bebe, e dizem: ‘Ele é um comilão e beberrão, amigo dos cobradores de impostos e dos pecadores’. Mas, a sabedoria foi justificada por suas obras.»*quemvoucomparargeração Sãocriançassentadaspraçasque dirigemcolegasdizemTocamos flautavocêsnãodançaramcantamos músicatristevocêsnãobaterampeito VeioJoãoquenãocomenembebe disseramestádemônioVeioFilhoHomemquecomebebedizemcomilãobeberrãoamigo cobradoresimpostospecadoresMassabedoriafoijustificadaobras*quemvoucomparargeração Sãocriançassentadaspraçasque dirigemcolegasdizemTocamos flautavocêsnãodançaramcantamos músicatristevocêsnãobaterampeito VeioJoãoquenãocomenembebe disseramestádemônioVeioFilhoHomemquecomebebedizemcomilãobeberrãoamigo cobradoresimpostospecadoresMassabedoriafoijustificadaobras
O julgamento da auto-suficiência O julgamento da auto-suficiência -* 20 Então Jesus começou a falar contra as cidades onde havia realizado a maior parte de seus milagres, porque elas não tinham se convertido. 21 Ele dizia: «Ai de você, Corazin! Ai de você, Betsaida! Porque, se em Tiro e Sidônia tivessem sido realizados os milagres que foram feitos no meio de vocês, há muito tempo elas teriam feito penitência, vestindo-se de cilício e cobrindo-se de cinzas. O julgamento da auto-suficiência -* 20 Então Jesus começou a falar contra as cidades onde havia realizado a maior parte de seus milagres, porque elas não tinham se convertido. 21 Ele dizia: «Ai de você, Corazin! Ai de você, Betsaida! Porque, se em Tiro e Sidônia tivessem sido realizados os milagres que foram feitos no meio de vocês, há muito tempo elas teriam feito penitência, vestindo-se de cilício e cobrindo-se de cinzas.* EntãoJesuscomeçoufalar cidadesondehaviarealizadomaior partemilagresporquenão tinhamconvertidodiziaAi vocêCorazinAivocêBetsaida PorqueTiroSidôniativessem sidorealizadosmilagresqueforam feitosmeiovocêshámuitotempoteriamfeitopenitênciavestindo cilíciocobrindocinzas* EntãoJesuscomeçoufalar cidadesondehaviarealizadomaior partemilagresporquenão tinhamconvertidodiziaAi vocêCorazinAivocêBetsaida PorqueTiroSidôniativessem sidorealizadosmilagresqueforam feitosmeiovocêshámuitotempoteriamfeitopenitênciavestindo cilíciocobrindocinzas
O julgamento da auto-suficiência 22 Pois bem! Eu digo a vocês: no dia do julgamento, Tiro e Sidônia terão uma sentença menos dura que vocês. 23 E você, Cafarnaum! Será erguida até o céu? Será jogada é no inferno, isso sim! Porque, se em Sodoma tivessem acontecido os milagres que foram realizados no meio de você, ela existiria até o dia de hoje! 24 Eu lhe digo: no dia do julgamento, Sodoma terá uma sentença menos dura que você!» 22 Pois bem! Eu digo a vocês: no dia do julgamento, Tiro e Sidônia terão uma sentença menos dura que vocês. 23 E você, Cafarnaum! Será erguida até o céu? Será jogada é no inferno, isso sim! Porque, se em Sodoma tivessem acontecido os milagres que foram realizados no meio de você, ela existiria até o dia de hoje! 24 Eu lhe digo: no dia do julgamento, Sodoma terá uma sentença menos dura que você!»Poisbemdigovocêsdia julgamentoTiroSidôniaterão sentençamenosduraquevocês vocêCafarnaumSeráerguidaatécéu Serájogadainfernoissosim PorqueSodomativessem acontecidomilagresqueforam realizadosmeiovocê atédiahojedigodiajulgamentoSodomaterá sentençamenosduraquevocêPoisbemdigovocêsdia julgamentoTiroSidôniaterão sentençamenosduraquevocês vocêCafarnaumSeráerguidaatécéu Serájogadainfernoissosim PorqueSodomativessem acontecidomilagresqueforam realizadosmeiovocê atédiahojedigodiajulgamentoSodomaterá sentençamenosduraquevocê
Os pobres evangelizam Os pobres evangelizam -* 25 Naquele tempo, Jesus disse: «Eu te louvo, Pai, Senhor do céu e da terra, porque escondeste essas coisas aos sábios e inteligentes, e as revelaste aos pequeninos. 26 Sim, Pai, porque assim foi do teu agrado. 27 Meu Pai entregou tudo a mim. Ninguém conhece o Filho, a não ser o Pai, e ninguém conhece o Pai, a não ser o Filho e aquele a quem o Filho quiser revelar. Os pobres evangelizam -* 25 Naquele tempo, Jesus disse: «Eu te louvo, Pai, Senhor do céu e da terra, porque escondeste essas coisas aos sábios e inteligentes, e as revelaste aos pequeninos. 26 Sim, Pai, porque assim foi do teu agrado. 27 Meu Pai entregou tudo a mim. Ninguém conhece o Filho, a não ser o Pai, e ninguém conhece o Pai, a não ser o Filho e aquele a quem o Filho quiser revelar.*Naquele tempoJesusdisselouvoPai Senhorcéuterraporque escondesteessascoisassábios inteligentesrevelaste pequeninosSimPaiporqueassimfoiagradoPaientregoutudoNinguémconheceFilhonão serPaininguémconhecePainão serFilhoaquelequemFilhoquiser revelar*Naquele tempoJesusdisselouvoPai Senhorcéuterraporque escondesteessascoisassábios inteligentesrevelaste pequeninosSimPaiporqueassimfoiagradoPaientregoutudoNinguémconheceFilhonão serPaininguémconhecePainão serFilhoaquelequemFilhoquiser revelar
Os pobres evangelizam - Venham para mim todos vocês que estão cansados de carregar o peso do seu fardo, e eu lhes darei descanso. 29 Carreguem a minha carga e aprendam de mim, porque sou manso e humilde de coração, e vocês encontrarão descanso para suas vidas. 30 Porque a minha carga é suave e o meu fardo é leve.» Venham para mim todos vocês que estão cansados de carregar o peso do seu fardo, e eu lhes darei descanso. 29 Carreguem a minha carga e aprendam de mim, porque sou manso e humilde de coração, e vocês encontrarão descanso para suas vidas. 30 Porque a minha carga é suave e o meu fardo é leve.» Venhamtodosvocêsque estãocansadoscarregarpesofardodareidescanso Carreguemcargaaprendamporquesoumansohumildecoraçãovocêsencontrarão descansovidasPorquecargasuavefardo leve Venhamtodosvocêsque estãocansadoscarregarpesofardodareidescanso Carreguemcargaaprendamporquesoumansohumildecoraçãovocêsencontrarão descansovidasPorquecargasuavefardo leve