Carregar apresentação
A apresentação está carregando. Por favor, espere
PublicouCauê Salas Alterado mais de 10 anos atrás
2
Wealth and Happiness
3
Há ricos de dinheiro, tão ricos de usura, que se fazem mais pobres que os pobres pedintes da via pública que, muitas vezes, não dispõem sequer de um pão. There are those wealthy in money, so wealthy of avarice, that they cause themselves to be poorer than the poor beggars on the street, who, many times, does not have even the use of a bread.
4
Há ricos de conhecimento, tão ricos de orgulho, que se fazem mais pobres que os pobres selvagens ainda insulados nas trevas da inteligência. Há ricos de conhecimento, tão ricos de orgulho, que se fazem mais pobres que os pobres selvagens ainda insulados nas trevas da inteligência. There are the ones who are wealthy in knowledge, who make themselves poorer than the poor savages still insulated in darkness of intelligence.
5
Há ricos de tempo, tão ricos de preguiça, que se fazem mais pobres que os pobres escravizados às tarefas de sacrifício. There are those who are wealthy in time, so rich in laziness, that they make themselves poorer than the poor enslaved to tasks of sacrifice.
6
Há ricos de possibilidades, tão ricos de egoísmo, que se fazem mais pobres que os pobres irmãos em amargas lutas expiatórias, que de tudo carecem para ajudar. There are those rich in possibilities, so rich in selfishness, that they make themselves poorer than the poor fellow beings in bitter struggles of atonement, that in everything they need help.
7
Há ricos de afeto, tão ricos de ciúme, que se fazem mais pobres que os pobres companheiros em prova rude, quando relegados à solidão. There are those who are wealthy in affection, so rich in jealousy, that they make themselves poorer than the poor companion in rude test, when relegated to loneliness.
8
Lembra-te, pois, de que todos somos ricos de alguma coisa ante o Suprimento Divino da Divina Bondade, e, usando os talentos que a vida te confia na missão de fazer mais felizes aqueles que te rodeiam, chegará o momento em que te surpreenderás mais rico que todos os ricos da Terra, porquanto entesourarás no próprio coração a eterna felicidade que verte do amor de Deus. Remind yourself, then, that we all are wealthy in something before the Divine Supply of Divine Kindness, and, using the talents that life has trusted you in the mission of making those around you happier, there will be a moment that you will be surprised as the wealthier of all the wealthy ones of Earth, since you will have in your own heart as treasure the eternal happiness which pours from the love of God.
9
Mensagem do livro Médium: Chico Xavier Espírito: Emmanuel manolo@livrarianossolar.com.br Message of the book The Spirit of Truth Medium:Chico Xavier Spirit: Emmanuel
Apresentações semelhantes
© 2024 SlidePlayer.com.br Inc.
All rights reserved.