Carregar apresentação
A apresentação está carregando. Por favor, espere
PublicouTomás Cardosa Alterado mais de 9 anos atrás
4
Summer lovin' had me a blast Um amor de verão me atingiu Summer lovin', happened so fast Um amor de verão, aconteceu tão rápido I met a girl crazy for me Eu encontrei uma garota louca por mim I met a boy, cute as can be Eu encontrei um garoto, tão bonito quanto pode ser
5
Summer days driftin' away, Dias de verão mudando To uh-oh those summer nights Para aquelas noites de verão Tell me more, tell me more, Me diga mais, me diga mais Did you get very far? Você atacou bem rápido? Tell me more, tell me more, Me diga mais, me diga mais Like, does he have a car? Tipo, ele tem um carro?
7
She swam by me, she got a cramp Ela nadou comigo e teve câimbra He went by me, got my suit damp Ele passou por mim e molhou a minha roupa I saved her life, she nearly drowned Eu salvei a vida dela, ela quase se afogou He showed off, splashing around Ele quis se aparecer, jogando água para todo lado Summer sun, something's begun, No sol de verão, alguma coisa começou But uh-oh those summer nights Mas uh-oh, aquelas noites de verão
8
Tell me more, tell me more, Me diga mais, me diga mais Was it love at first sight? Foi amor à primeira vista? Tell me more, tell me more, Me diga mais, me diga mais Did she put up a fight? Ela brigou?
10
Took her bowlin' in the Arcade Eu a levei para jogar boliche no Arcade We went strollin', drank lemonade Nós passeamos e tomamos limonada We made out under the dock Nós fizemos amor no cais we stayed up until ten o'clock Nós ficamos juntos até as 10 horas
11
Summer fling don't mean a thing, Casos de verão não significam nada But uh-oh those summer nights Mas uh-oh, aquelas noites de verão Tell me more, tell me more, Me diga mais, me diga mais But you don't gotta brag Mas você não precisa se gabar Tell me more, tell me more, Me diga mais, me diga mais Cause he sounds like a drag Porque ele parece ser um chato
13
He got friendly, holdin' my hand Ele foi amigável, segurando a minha mão Well she got friendly, down in the sand Bem, ela foi amigável, deitada na areia He was sweet, just turned eighteen Ele foi um doce, e acabou de completar 18 anos Well she was good, you know what I mean Ela foi tão boa, você sabe o que eu quero dizer
14
Summer heat, boy and girl meet, No calor do verão, garoto e garota se encontram But uh-oh those summer nights Mas uh-oh aquelas noites de verão Tell me more, tell me more, Me diga mais, me diga mais How much dough did he spend? Quanta grana ele gastou? Tell me more, tell me more, Me diga mais, me diga mais Could she get me a friend? Será que ela não me arruma uma amiga?
15
It turned colder, that's where it ends Esfriou, é assim que termina So I told her we'd still be friends Daí eu disse a ela que ainda seríamos amigos Then we made our true love vow Então nós trocamos juras de amor Wonder what she's doin' now Gostaria de saber o que ela estará fazendo agora
16
Summer dreams ripped at the seams, Os sonhos de verão acabaram com a estação But oh, those summer nights Mas oh, aquelas noites de verão
Apresentações semelhantes
© 2024 SlidePlayer.com.br Inc.
All rights reserved.