A apresentação está carregando. Por favor, espere

A apresentação está carregando. Por favor, espere

National Anthems Across the World. March of the Volunteers Composed by Nie Er, written by Tian Han in 1934Nie ErTian Han Popular story: Tian wrote after.

Apresentações semelhantes


Apresentação em tema: "National Anthems Across the World. March of the Volunteers Composed by Nie Er, written by Tian Han in 1934Nie ErTian Han Popular story: Tian wrote after."— Transcrição da apresentação:

1 National Anthems Across the World

2

3 March of the Volunteers Composed by Nie Er, written by Tian Han in 1934Nie ErTian Han Popular story: Tian wrote after being arrested Used in films: Sons and Daughters in a Time of Storm (Children of the Storm), The Battle of China Secretly promoted among population as anti-Japanese resistance 1 st : February 1949 at international conference Communist Party of China committee: choose anthem on September 27, 1949

4

5

6 Biladi Written by Mohamed Younis Al-Qady Music composed by Sayed Darwish Kept ties with movement for independence Chorus derived from Mustafa Kamel speech First anthem: 1869; official change unknown

7

8

9 Indonesia Raya Composed by Wage Rudolf Supratman on 10/28/28 at 2 nd Indonesian Youth Congress Supported one single Indonesia Becomes anthem on 8/17/45 1 st newspaper to publish: Sin Po Played in flag raising ceremonies in schools on Mondays

10

11

12 National Anthem of the Republic of Vietnam National Anthem of the Republic of Vietnam Tiếng Gọi Công Dân "March of the Students" (Sinh Viên Hành Khúc), then "March of the Youths" ("Thanh Niên Hành Khúc") National anthem of South Vietnam (1948-1975) After Vietnam War (1975): anthem discontinued, replaced with "Tiến Quân Ca“ This song still used by those living in US

13

14

15 Hino Nacional Brasileiro Melody composed Francisco Manuel da Silva Presented to the public for the first time on April 1831. Original anthem from Pedro I loses popularity after he leaves Several proposals for lyrics until 1922

16 The National Anthem of Brazil in Portuguese: Ouviram do Ipiranga às margens plácidas De um povo heróico o brado retumbante, E o sol da liberdade, em raios fúlgidos, Brilhou no céu da Pátria nesse instante. Se o penhor dessa igualdade Conseguimos conquistar com braço forte, Em teu seio ó liberdade, Desafia o nosso peito a própria morte! Ó Pátria amada Idolatrada Salve! Salve! Brasil de um sonho intenso, um raio vívido, De amor e de esperança à terra desce Se em teu formoso céu risonho e límpido A imagem do Cruzeiro resplandece Gigante pela própria natureza És belo, és forte, impávido colosso, E o teu futuro espelha essa grandeza, Terra adorada! Entre outras mil És tu, Brasil, Ó Pátria amada Dos filhos deste solo és mãe gentil, Pátria amada Brasil Deitado eternamente em berço esplêndido, ao som do mar e à luz do céu profundo, Fulguras, ó Brasil, florão da América, Iluminado ao sol do Novo Mundo! O adored Fatherland, Cherished and revered, All hail! All Hail! Brazil, a dream sublime, vivid ray of love and hope to earth descends, Where in your clear, pure, beauteous skies The image of the Southern Cross shines forth. O country vast by nature, Fair and strong, brave and colossus, Thy future mirrors this thy greatness. O land adored Above all others, 'Tis thee Brazil, Beloved Fatherland! Thou art the gentle mother of the children of this soil, Beloved land, Brazil! Laid out eternally in the splendor of nature, In the sound of the sea and the light of heaven, may thou shine, O Brazil, flower of America, Illumined by the sun of the New World! More flowers put forth in thy fair, smiling fields Than the in the most gorgeously reputed lands; "More life is to be found in the groves", "More love in our lives" in thy embrace. Do que a terra mais garrida Teus risonhos lindos campos tem mais flores, "Nossos bosques tem mais vida" "Nossa vida" no teu seio "mais amores" Ó Pátria amada Idolatrada Salve! Salve! Brasil, de amor eterno seja símbolo O lábaro que ostentas estrelado, E diga o verde-louro dessa flâmula - paz no futuro e glória no passado - Mas se ergues da justiça a clava forte, Verás que um filho teu não foge à luta, Nem teme, quem te adora, a própria morte, Terra adorada! Entre outras mil És tu, Brasil, Ó Pátria amada Dos filhos deste solo és mãe gentil Pátria amada Brasil! The National Anthem of Brazil in English: The peaceful banks of the Ipiranga Heard the resounding cry of an heroic people, And the dazzling rays of the sun of Liberty Bathed our country in their brilliant light. If with strong arm we have succeeded In winning a pledge of equality, In thy bosom, O Liberty, Our hearts will defy death itself! O adored Fatherland, Cherished and revered, All Hail! x2 May the star-scattered banner flown by thee, Brazil, become the symbol of eternal love, And may the green-gold flag proclaim always Peace in the future and glory in the past But if the mighty sword of justice drawn forth, You will perceive your children, who adore you, neither fear to fight, nor flee from death itself. O land adored Above all others, 'Tis thee Brazil, Beloved Fatherland! Thou art the gentle mother of the children of this soil, Beloved land, Brazil!

17 Questions (answer in your notes) 1.What are the similarities between the national anthems? 2.Which story of the national anthems do you enjoy the most? Why? 3.Which song, other than you own country and the US’ national anthem, did you enjoy the most? Why?


Carregar ppt "National Anthems Across the World. March of the Volunteers Composed by Nie Er, written by Tian Han in 1934Nie ErTian Han Popular story: Tian wrote after."

Apresentações semelhantes


Anúncios Google