Esta é, sem dúvida, a canção mais popular da 2.ª Guerra Mundial.

Slides:



Advertisements
Apresentações semelhantes
Esta é, sem dúvida, a canção mais popular da 2.ª Guerra Mundial.
Advertisements

Esta é, sem dúvida, a canção mais popular da 2.ª Guerra Mundial. Era o hino oficial de todos os soldados de Infantaria de ambos os lados do conflito.
Hino 087 – “Quem é que vai?” Stuart Edmund Mc Nair Quem é que vai com Jesus estar Lá no céu, lá no céu? Quem dessa graça vai desfrutar? Vais tu? Vou eu?
Seguir.... Olhando o mundo de hoje, cheio de guerras, de misérias e injustiças, perguntamos: Por que é que Deus permite tudo isto? Por que não elimina.
PAÍSES E NACIONALIDADES PAÍSES E NACIONALIDADES CONTINENTES E OCEANOS PAÍSES LUSÓFONOS.
Eu tenho saudades de tudo que marcou a minha vida. Quando vejo retratos, quando sinto cheiros, quando escuto uma voz, quando me lembro do passado, eu.
Campanha da Fraternidade 2017
Só observando ! Música: Sarah Brightman – La Califfa.
1 minuto com DeuS.
“Lycée” no brasil – Como funciona?
Ele está no meio de Nós Catequese 1 3º ano.
A Presentation By: Mike Sharobim Pictures By: Unknown source
Um dia desses, enquanto esperava a vez na sala de espera de um consultório médico, percebi, solta entre as revistas, uma folha de papel. A curiosidade.
Irmão Roger Profeta da Confiança.
Chiara Lubich – Fevereiro de 2010
O Pai Não Desiste.
PARA AQUELES DIAS EM QUE NEM TUDO VAI BEM...
NATAL ! “Maria, tu serás a Mãe do Filho de Deus” Maria diz: SIM
MORAL DA HISTÓRIA.
226 CRISTO, TEU SANTO AMOR.
A ternura e o amor de Deus...
slides/automáticos...aguarde
SEI QUE NA CRUZ SEU SANGUE VERTEU
APRENDIZ DA VIDA!.
As 3 árvores.
Música : Holding Your Hand
"Se voltares para mim..." ( João 5,6 ) (Jeremias 4,1)
“SAUDADES” – CLARICE LISPECTOR. Clarice Lispector nasceu na Ucrânia, no dia 10 de dezembro de Chegou ao Brasil em março de 1922, passou a infância.
Em cada coisa que fazemos, a qualquer hora.
ENCONTRO PAROQUIAL DE CATEQUISTAS Deus nos chamou por isso nos reunimos aqui para rezarmos e meditarmos sobre nossa vocação. Cada um vai se apresentar.
Amor é síntese; é uma integração de dados.
Música: Canção do Apocalipse Diante do Trono. Digno é o Cordeiro Que foi morto Santo, Santo Ele é Um novo cântico Ao que se assenta Sobre o Trono do Céu.
Mãe, gostas de mim? Gosto de ti até ao céu, meu filho.
ESCUTATÓRIA Ah! Como seria bom se soubéssemos fazer isto ...

Música : Holding Your Hand
O Milagre do Amor O amor é um milagre que não acontece todos os dias... Ele chega sem avisar, nos toma a maior parte do dia e quando chega a noite,
Sou um tesouro de DEUS Deuteronômio 28:12
Música : Holding Your Hand
ESCUTATÓRIA Ah! Como seria bom se soubéssemos fazer isto ...
O Pai Não Desiste.
Música : Holding Your Hand
Ano Paulino.
Se você for mais novo, preste também porque um dia vai chegar lá.
Irmão Roger Profeta da Confiança.
APRENDIZ DA VIDA!.
Música : Holding Your Hand
A MONTANHA Ao dar início, deixe os slides sucederem automaticamente, pois as músicas de fundo, estão sincronizadas com as imagens.
Aula para classe de crianças e
Mãe, gostas de mim? Gosto de ti até ao céu, meu filho.
Via Sacra.
Zaqueu encontra um Amigo
ESCUTATÓRIA Ah! Como seria bom se soubéssemos fazer isto ...
ESCUTATÓRIA Ah! Como seria bom se soubéssemos fazer isto ...
O Pai Não Desiste.
“Ainda que -para o homem é impossível, mas para Deus tudo é possíveis
Que a Páscoa Aconteça Ressuscitei e estou com você... "porque meu amor é para sempre" (cf. Sl 136).
O Pai Não Desiste.
ESCUTATÓRIA Ah! Como seria bom se soubéssemos fazer isto ...
Música : Holding Your Hand
Éfata (Pe. Irala SJ e Roberto Mesquita Ribeiro) Grupo OPA
Música : Holding Your Hand
Mãe, gostas de mim? Gosto de ti até ao céu, meu filho.
ESCUTATÓRIA Ah! Como seria bom se soubéssemos fazer isto ...
Feliz Natal e Ano Novo Meu Amor!
Mãe, gostas de mim? Gosto de ti até ao céu, meu filho.
IMPERIALISMO n DEFINIÇÃO : Imperialismo é o processo de ocupação da África e da Ásia pelas potências industriais européias no século XIX.
20 de julho de 2019.
Transcrição da apresentação:

Esta é, sem dúvida, a canção mais popular da 2.ª Guerra Mundial. Era o hino não oficial de todos os soldados de Infantaria de ambos os lados do conflito. A poesia foi escrita em 1915 pelo soldado alemão Hans Leip (1893-1983), que lhe deu o título combinando o nome da sua namorada, Lili, com o apelido de uma jovem enfermeira com quem simpatizou. A poesia chamou a atenção de Norbert Schultze, que a musicou em 1938.

Lili Marlene era ouvida também pelos Aliados. Após a ocupação alemã da Iugoslávia, o diretor de uma Rádio alemã sediada em Belgrado, o jovem tenente Karl-Heinz Reintgen começou a transmiti-la de novo, com grande agrado de Rommel. Tornou-se a canção oficial da estação, que a transmitia diariamente às 21.55, antes do fim da emissão. Lili Marlene era ouvida também pelos Aliados. Depressa se tornou a canção preferida dos soldados de ambos os lados.

O Oitavo Exército Inglês adotou a canção. Em 1944, apareceu uma versão inglesa, escrita por um certo J.J. Phillips, aborrecido por ouvir os ingleses cantarem em alemão. O Oitavo Exército Inglês adotou a canção.

como ela gostava de dizer mais tarde. Marlene Dietrich cantou “The Girl under the Lantern” em muitos espectáculos, na Rádio e “em três longos anos, na África do Norte, Sicília, Itália, no Alasca, Groenlândia, Islândia e Inglaterra”, como ela gostava de dizer mais tarde. Diz-se que a canção foi traduzida em 48 línguas, incluindo o francês, o russo, o italiano e o hebreu.

Em frente ao quartel, diante do portão Um poste com um velho lampião Tradução (Português) Em frente ao quartel, diante do portão Um poste com um velho lampião Está ele ainda lá? Queremos lá nos reencontrar Queremos junto à sua luz ficar Como outrora, Lili Marlene?

Nossas duas sombras pareciam uma só E todos percebiam o amor que nós tínhamos Toda a gente ficava a contemplar Quando estávamos junto ao lampião Outrora, Lili Marlene?

Gritou o sentinela para avisar Tá na hora! um atraso, três dias vai te custar Já vou, já vou companheiro! E dissemos adeus, com que gosto eu iria Com você, Lili Marlene?

O lampião reconhece teus passos Teu belo caminhar Ele ilumina tudo na noite Mas há tempos se esqueceu de mim E se algo me acontecer..., Quem vai estar junto ao lampião, Com você Lili Marlene?

Do alto céu; do fundo da terra, Surge como em sonho teu rosto amado Envolto na névoa da noite... Será que voltarei para nosso lampião... Como outrora, Lili Marlene? Mísica: Werner Muller and Marlene Dietrich - Lilli Marlen Montagem: maricarusocunha@terra.com.br www.pranos.com.br