repugnava-me também pôr na boca de Frei Luís de Sousa outro ritmo que não fosse o da elegante prosa portuguesa Linguagem poética em Frei Luís de Sousa
Demais, posto que não creia no verso como língua dramática possível para assuntos tão modernos, também não sou tão desabusado, contudo, que me atreva a dar a uma composição em prosa o título solene que as musas gregas deixaram consagrado à mais sublime e difícil de todas as composições poéticas.
Definição: drama de índole nova Ele quer evitar conflitos com os estafermos respeitados dos séculos O conteúdo: pela índole há-de ficar pertencendo sempre ao antigo género trágico A forma: desmerece da categoria
um duplo e tremendo suicídio, mas não se obra pelo punhal ou pelo veneno; foram duas mortalhas que caíram sobre dois cadáveres vivos; O assunto:
Com uma acção que se passa entre pai, mãe e filha, um frade, um escudeiro velho e um peregrino que apenas entra em duas ou três cenas – tudo gente honesta e temente a Deus. Nem amores, nem aventuras, nem paixões, nem caracteres violentos de nenhum género.
[...] sem uma dança macabra de assassínios, de adultérios e de incestos, tripudiada ao som das blasfémias e das maldições, como hoje se quer fazer o drama -...
[...] eu quis ver se era possível excitar fortemente o terror e a piedade ao cadáver das nossas plateias, gastas e caquécticas pelo uso contínuo de estimulantes violentos [...] O OBJECTIVO