Perda e compensação em tradução

Slides:



Advertisements
Apresentações semelhantes
Modal Verbs.
Advertisements

And now, the end is here E agora o fim está próximo, And so I face the final curtain E então eu encaro a última cortina. My friend, I'll say it clear.
Musica tema: Hallo mein Freund.
Shirley Bassey Where do I begin?.
The Prayer Andrea Bocelli Celine Dion.
Whitney Houston from the Bodyguard (1992) movie
avance automatique avanço automático Intérprete: Gilbert Bécaud (Toulon, 24 de Outubro de 1927 – Paris, 18 de Dezembro de 2001 (74 anos)
VOTED THE BEST OF THIS YEAR (votado como o melhor de 2007)
Boy Meets Girl Waiting for a star to fall I hear your name whispered on the Wind Eu ouço o seu nome sussurrado no vento It’s a sound that makes me.
AS RELAÇÕES IMAGENS/LEGENDAS NA ASTROFÍSICA À LUZ DA SEMIÓTICA TENSIVA
Advocacy in Germany – different experiences of a library director Barbara Lison (BM Bremen) Klaus-Peter Böttger (BM Essen) Gabi Ellmer (Goethe-Institut.
SOCORRO, AJUDA; ESTÃO A ASSASSINAR-NOS SOS, HELP; WE ARE BEING ASSASSINATED.
What can I say There´s an empty place Where your Love filled my life And I know That a part of you will always Be a part of me O que eu posso dizer.
Hurt Hurt Christina Aguilera Seems like it was yesterday Parece que foi ontem You told me how proud you were Você me disse o quanto estava orgulhoso.
Maybe I didn't treat you quite as good as I should have. Maybe I didn't love you, quite as often as I could have. Talvez eu não tenha te tratado tão.
Do you know who I am? (Sabes quem eu sou?) Clique para avançar.
Portuguese lesson.
MY WAY Frank Sinatra MARILYNMONROEMARILYNMONROE Ligue o som.
AdsRcatyb It's sad to think we're not gonna make it É triste pensar que não vamos conseguir It's sad to think we're not gonna make it É triste pensar.
EXPRESSIONS 1. Thank you (very much!) Thank you, too.
EXPRESSIONS.
slides/automáticos...aguarde
Pronomes Relativos.
Me gustan los animales. Yo soy vegetariana. Me encanta la musica.! Y mi familia [mi hermano y mis amigos.
Autor: John Lennon Singer: Connie Talbot
Do you know who I am? (Sabes quem eu sou?) Clique para avançar.
“Fly Like An Eagle Training” Guest Speaker Tania Diniz.
slides/automáticos...aguarde
Imagine there’s no heaven Imagine que não existe o paraiso It’s easy if you try É fácil se você tentar.
Seize The Day Aproveite o dia
Seduces-me Celine Dion Seduces-me Celine Dion Everything you are Tudo o que você é Everything you'll be Tudo o que você será Touches the current of love.
FELIZ DIA DO AMIGO!!! PS: Abaixo de cada texto tem a tradução para o inglês assim posso enviar a TODOS os meu amigos de uma só vez! I edited the real text,
I could start dreamin, but it never ends Eu poderia começar a sonhar mas isso nunca terminaria As long as you're gone we may as well pretend Enquanto.
Heaven Bryan Adams Oh - thinkin about all our younger years Pensando nos nossos tempos de juventude There was only you and me Só existia eu e você.
Imagine there's no heaven it's easy if you try no hell below us above us only sky Imagine all the people living for today... Imagine there's no countries.
HEY JUDE Hey Jude don't make it bad Hey Jude não piore as coisas Take a sad song and make it better Pegue uma canção triste e a torne melhor.
The Platters The great pretender Oh yes, I'm the great pretender Oh sim, eu sou o maior fingido Pretending that I'm doing well Fingindo que estou indo.
Slides/automático In a lifetime Em cada momento da vida Made of memories Torna-se memórias I believe Eu acredito In destiny Em destino Every moment returns.
Imagine John Lennon.
I NEVER DID BEFORE EU NUNCA FIZ ANTES I'VE TRIED TO DO ALL THE THINGS THAT I ALMOST NEVER DID BEFORE MY LIFE HAS CHANGED JUST BECAUSE OF YOU Eu tentei.
Gotas de Crystal Remember Lembre-se I will still be here Eu estarei aqui As long as you hold me Enquanto você me guardar In your memory Em sua lembrança.
Once there were green fields, Uma vez que existiam campos verdes,
Rick Astley Cry for help She’s taken my time. Ela tem tomado o meu tempo Convince me she’s fine. Me convencendo de que está bem But when she leaves.
Queen We are the champions I've paid my dues Eu paguei minhas dívidas Time after time Hora por hora I've done my sentence Eu cumpri a minha pena But.
Connie Francis Stupid Cupid Stupid Cupid you're a real mean guy Cupido estúpido, você e um cara mau de verdade I'd like to clip your wings so you can't.
Remember Lembre se Remember Lembre se I will still be here Eu estarei aqui I will still be here Eu estarei aqui As long as you hold me Enquanto você.
Neuza Maria Spínola THE GUARDIAN ANGEL Não te aflijas, meu Anjo da Guarda, E se choro, não me consoles tanto! Tens um coração que é tão grande, Que só.
Strangers in the night Estanhos na noite Exchanges glances Trocando olhares Wondering in the night Imaginando nessa noite What were the chances Quais.
Eu e Você - Ana Cristina Mãe, você me faz sentir a vida mais bela e mais colorida e faz meu mundo bem melhor oo mãe não tenho como lhe pa gar só tenho.
Introductions, Sustaining a Basic Conversation, and learning about family.
SHANXI, CHINA CITY BUILT IN THE MOUNTAINS OF SHAN This is amazing and we have to wonder how, why and when did they do this. From where & how do they get.
By Búzios Slides Sincronizado com a Música All For Love Bryan Adams & Rod Stewart.
-A partir do 2º Slide a passagem é automática!
The Scientist Coldplay.
Another day has gone Mais um dia se passou I'm still all alone E eu continuo muito só How could this be? Como pode ser? You're not here with me Você.
L’Amitie Françoise Hardy Beaucoup de mes amis sont venus des nuages Muitos dos meus amigos vieram das nuvens Avec soleil et pluie comme simples bagages.
Na linha Tradução Rolagem automática On the Line Michael Jackson.
The great pretender The platters Uma produção - IVOFLORIPA Imagens GOOGLE Aguarde – Não precisa clicar.
Verbo to be. Outros verbos.. Verb to be Simple present Am Is Are.
When your day is long Quando seu dia é longo And the night E a noite The night is yours alone A noite é de solidão When your day is long Quando seu.
AULA DE VOCABULÁRIO E LEITURA Texto musical :Lay You Down Easy(Magic!)
MELHOR VISUALIZADO NO POWER POINT 2000 There comes a time, when we hear a certain call Haverá um tempo em que ouviremos um chamado When the world must.
Agradeço-te meu Pai celeste, por Jesus Cristo, teu Filho amado, que me guardaste nessa noite de todo dano e perigo. E peço-te, queiras guardar-me também.
Where do I begin Por onde eu começo To tell a story of how great a love can be, A contar a história de quão grande um amor pode ser? The sweet love.
Oficina 2: Rhymes, chants and songs Poemas, rimas e músicas tradicionais, contemporâneas e pedagógicas para a aprendizagem de língua inglesa.
Venda De Femtrex comtrex uk femtrex onde comprar no brasil femtrex funciona La pena es que solo unos pocos son capaces de conocerlas,recordarlas y contarlas.
-A partir do 2º Slide a passagem é automática!
E.E.F. LUIZ BEZERRA DE PAULA – BARRA DO SOTERO – CROATÁ – CE. DISCIPLINA DE INGLÊS – 8° & 9° ANO. ESTUDO DA MÚSICA PERFECT ED SHEERAN PROFESSOR: LUIZ FILHO.
How can I say? – Class 14.
Transcrição da apresentação:

Perda e compensação em tradução Um exemplo

Linha 1 FR: ta petite vie mélancholique DE: dein kleines schwermütiges Leben EN: your sad little life PT: a tua vidinha melancólica

Linha 1 FR: ta petite vie mélancholique DE: dein kleines schwermütiges Leben EN: your sad little life PT: a tua vidinha melancólica

Linha 1 FR: ta petite vie mélancholique DE: dein kleines schwermütiges Leben EN: your sad little life PT: a tua vidinha melancólica

Linha 1 FR: ta petite vie mélancholique DE: dein kleines schwermütiges Leben EN: your sad little life PT: a tua vidinha melancólica

Linha 1 FR: ta petite vie mélancholique DE: dein kleines schwermütiges Leben EN: your sad little life PT: a tua vidinha melancólica

Linha 1 FR: ta petite vie mélancholique DE: dein kleines schwermütiges Leben EN: your sad little life PT: a tua vidinha melancólica PT: a tua pobre vida melancólica (EA)

Linha 2 FR: la douceur des couchers de soleil DE: die Lieblichkeit der Sonnenuntergänge EN: the quiet pleasure of looking at the sunset PT: a doçura do pôr-do-sol

Linha 2 FR: la douceur des couchers de soleil DE: die Lieblichkeit der Sonnenuntergänge EN: the quiet pleasure of looking at the sunset PT: a doçura do pôr-do-sol

Linha 2 FR: la douceur des couchers de soleil DE: die Lieblichkeit der Sonnenuntergänge EN: the quiet pleasure of looking at the sunset PT: a doçura do pôr-do-sol PT: as suavidades do pôr-do-sol (EA)

Linha 2 FR: J’ai appris ce détail nouveau DE: Das erfuhr ich EN: I learned that new detail PT: Aprendi esse novo detalhe

Linha 2 FR: J’ai appris ce détail nouveau DE: Das erfuhr ich EN: I learned that new detail PT: Aprendi esse novo detalhe

Linha 2 FR: J’ai appris ce détail nouveau DE: Das erfuhr ich EN: I learned that new detail PT: Aprendi esse novo detalhe PT: vim a saber desse novo a pormenor (EA)

Linha 4 FR: J’aime bien les couchers de soleil. DE: Ich liebe Sonnenuntergänge sehr. EN: I am very fond of sunsets. PT: Gosto muito de pôr-do-sol.

Linha 4 FR: J’aime bien les couchers de soleil. DE: Ich liebe Sonnenuntergänge sehr. EN: I am very fond of sunsets. PT: Gosto muito de pôr-do-sol.

Linha 4 FR: J’aime bien les couchers de soleil. DE: Ich liebe Sonnenuntergänge sehr. EN: I am very fond of sunsets. PT: Gosto muito de pôr-do-sol.

Linha 4 FR: J’aime bien les couchers de soleil. DE: Ich liebe Sonnenuntergänge sehr. EN: I am very fond of sunsets. PT: Gosto muito de pôr-do-sol.

Linha 4 FR: J’aime bien les couchers de soleil. DE: Ich liebe Sonnenuntergänge sehr. EN: I am very fond of sunsets. PT: Gosto muito de pôr-do-sol.

Linha 5 FR: Mais il faut attendre… DE: Da muss man noch warten… EN: “But we must wait”, I said. PT: Mas é preciso esperar.

Linha 5 FR: Mais il faut attendre… DE: Da muss man noch warten… EN: “But we must wait”, I said. PT: Mas é preciso esperar.

Linha 5 FR: Mais il faut attendre… DE: Da muss man noch warten… EN: “But we must wait”, I said. PT: Mas é preciso esperar.

Linha 5 FR: Mais il faut attendre… DE: Da muss man noch warten… EN: “But we must wait”, I said. PT: Mas é preciso esperar.

Linha 5 FR: Mais il faut attendre… DE: Da muss man noch warten… EN: “But we must wait”, I said. PT: Mas é preciso esperar. PT: Mas temos de esperar… (EA)

Linha 8 FR: Tu as eu l’air très surpris d’abord DE: Du hast zuerst ein sehr erstauntes GEsicht gemacht EN: At first you seemes to be very much surprised. PT: Tu fizeste um ar de surpresa

Linha 8 FR: Tu as eu l’air très surpris d’abord DE: Du hast zuerst ein sehr erstauntes Gesicht gemacht EN: At first you seemed to be very much surprised. PT: Tu fizeste um ar de surpresa

Linha 8 FR: Tu as eu l’air très surpris d’abord DE: Du hast zuerst ein sehr erstauntes Gesicht gemacht EN: At first you seemed to be very much surprised. PT: Tu fizeste um ar de surpresa

Linha 8 FR: Tu as eu l’air très surpris d’abord DE: Du hast zuerst ein sehr erstauntes Gesicht gemacht EN: At first you seemed to be very much surprised. PT: Tu fizeste um ar de surpresa

Linha 8 FR: Tu as eu l’air très surpris d’abord DE: Du hast zuerst ein sehr erstauntes Gesicht gemacht EN: At first you seemed to be very much surprised. PT: Tu fizeste um ar de surpresa PT: Ficaste, de princípio com um ar muito surpreendido (EA)

Linha 12 FR: Il suffirai de pouvoir aller en France en une minute pour assister au coucher de soleil DE: Um dort einem Sonnenuntergang beizuwohnen, müsste man in einer Minute nach Frankreich fliegen können. EN: If you could fly to France in one minute, you could go straight into the sunset, right from noon PT: Bastaria ir à França num minuto para assistir ao pôr-do-sol.

Linha 12 FR: Il suffirai de pouvoir aller en France en une minute pour assister au coucher de soleil DE: Um dort einem Sonnenuntergang beizuwohnen, müsste man in einer Minute nach Frankreich fliegen können. EN: If you could fly to France in one minute, you could go straight into the sunset, right from noon PT: Bastaria ir à França num minuto para assistir ao pôr-do-sol.

Linha 12 FR: Il suffirai de pouvoir aller en France en une minute pour assister au coucher de soleil DE: Um dort einem Sonnenuntergang beizuwohnen, müsste man in einer Minute nach Frankreich fliegen können. EN: If you could fly to France in one minute, you could go straight into the sunset, right from noon PT: Bastaria ir à França num minuto para assistir ao pôr-do-sol.

Linha 12 FR: Il suffirai de pouvoir aller en France en une minute pour assister au coucher de soleil DE: Um dort einem Sonnenuntergang beizuwohnen, müsste man in einer Minute nach Frankreich fliegen können. EN: If you could fly to France in one minute, you could go straight into the sunset, right from noon PT: Bastaria ir à França num minuto para assistir ao pôr-do-sol.

Linha 12 FR: Il suffirai de pouvoir aller en France en une minute pour assister au coucher de soleil DE: Um dort einem Sonnenuntergang beizuwohnen, müsste man in einer Minute nach Frankreich fliegen können. EN: If you could fly to France in one minute, you could go straight into the sunset, right from noon PT: Bastaria ir à França num minuto para assistir ao pôr-do-sol.

Linha 16-18 FR: Mais, sur ta petite planète, il te suffisait de tirer ta chaise de quelques pas. DE: Aber auf deinem so kleinen Planeten genügte es, den Sessel um einige Schritte weiterzurücken. EN: But on your tiny planet, my little prince, all you need do is to move your chair a few steps. PT: Mas no teu pequeno planeta, bastava apenas recuar um pouco a cadeira.

Linha 16-18 FR: Mais, sur ta petite planète, il te suffisait de tirer ta chaise de quelques pas. DE: Aber auf deinem so kleinen Planeten genügte es, den Sessel um einige Schritte weiterzurücken. EN: But on your tiny planet, my little prince, all you need do is to move your chair a few steps. PT: Mas no teu pequeno planeta, bastava apenas recuar um pouco a cadeira.

Linha 16-18 FR: Mais, sur ta petite planète, il te suffisait de tirer ta chaise de quelques pas. DE: Aber auf deinem so kleinen Planeten genügte es, den Sessel um einige Schritte weiterzurücken. EN: But on your tiny planet, my little prince, all you need do is to move your chair a few steps. PT: Mas no teu pequeno planeta, bastava apenas recuar um pouco a cadeira.

Linha 16-18 FR: Mais, sur ta petite planète, il te suffisait de tirer ta chaise de quelques pas. DE: Aber auf deinem so kleinen Planeten genügte es, den Sessel um einige Schritte weiterzurücken. EN: But on your tiny planet, my little prince, all you need do is to move your chair a few steps. PT: Mas no teu pequeno planeta, bastava apenas recuar um pouco a cadeira.

Linha 16-18 FR: Mais, sur ta petite planète, il te suffisait de tirer ta chaise de quelques pas. DE: Aber auf deinem so kleinen Planeten genügte es, den Sessel um einige Schritte weiterzurücken. EN: But on your tiny planet, my little prince, all you need do is to move your chair a few steps. PT: Mas no teu pequeno planeta, bastava apenas recuar um pouco a cadeira. PT: Mas, no teu pequeno planeta, basta colocares a tua cadeira alguns passos mais à frente. (EA)