Song : Zillertaler Schürzenjäger

Slides:



Advertisements
Apresentações semelhantes
Sobre toda a terra Tu és o Rei
Advertisements

OBRIGADO SENHOR.
REI ETERNO.
Soneto Avanço automático.
HISTÓRIA.
Quando eu quero falar com Deus
ICH LIEBE DICH EU AMO VOCÊ S. Elizio Cacoal/RO.
Danke Leben… …für das Lied in meinem Herzen, das Lächeln auf meinen Lippen und die Freude in meinen Händen. Graças, Vida... …pela música no meu coração,
Videowettbewerb : SHOW DE BOLA Referentin: Susanne Gattaz
Deus cria o Mundo.
Ao Tempo o Tempo Ulysses Freitas.
Musica tema: Hallo mein Freund.
AH! ORAÇÃO PARA MEU PAI DO CÉU !!!
GRANDE É O MEU SENHOR COMO É GRANDE O SENHOR MEU DEUS JUSTO É O SEU AMOR É TÃO GRANDE O AMOR DE DEUS,MEU CRIADOR.
BENDITO SEJA VOCÊ, MEU DEUS, PELAS MONTANHAS PELO AZUL DO MAR
Como é a vida do homem....
Instruções Ligue o Som.
Uma árvore não fica de costas para ninguém. Dê a volta em torno dela, e a árvore estará sempre de frente para você... OS VERDADEIROS AMIGOS TAMBÉM...
TU ÉS ÁGUA EM MINHA SEDE LUZ EM MINHA ESCURIDÃO (2X)
Seja Bem-Vindo !.
OS VERDADEIROS AMIGOS TAMBÉM ...
DE TODA A MINHA CONTEMPLAÇÃO
JUNTO ÀS ÁGUAS DESTE MAR
Das waren ALLE Beteiligten Gratulation auch von uns. unsere Mannschaft hat das Turnier mit bravur gewonnen. Aber von dem wunderschönen Gastgeberland.
O Rei da Glória.
A mensagem é preciosa.
Oração da Noite  .
Boa Noite, Pai. Termina o dia, e a ti entrego o meu cansaço...
Termina o dia, e a ti entrego o meu cansaço. Boa noite, Pai. Termina o dia, e a ti entrego o meu cansaço. Obrigado por tudo e... perdão. Obrigado.
Obrigada, Senhor!.
O Sal da Terra Transição automática Click para iniciar.
Uma mensagem A D Arte e Formatação Vera Affonso.
Oração da Noite  .
ANTOINE DE SAINT- EXUPÉRY
SERÁ O CAMINHO.
E Luz pros meus caminhos 2x
Caríssimos, Quantas vezes por dia, por semana, por mês, por ano, Deus nos dá além do que lhe pedimos? Todos os dias temos a graça de acordar para um.
Há muito tempo, na China, vivia um menino chamado Ping, que adorava flores. Tudo o que ele plantava florescia maravilhosamente.
SIGA O CAMINHO POR UMA FRUTA DE TODOS OS ANIMAIS QUE HAVIAM NO ÉDEN, A SERPENTE ERA A MAIS INTELIGENTE E ASTUTA. UM DIA, A SERPENTE, SE ARRASTOU ATÉ.
x APRESENTAÇÃO DO SEMINÁRIO III AUFBAUSEMINAR III.
DER BAUM (A ÁRVORE) MIT MUSIK (COM MÚSICA) Übersetzt von: Angelica Lepper Traduzido por: Angelica Lepper
Planejamento Financeiro Finanzielle Planung NEGÓCIOS IMPOSTOS PESSOAL.
Escola Evangélica Ágape 8º Ano
ENTRADA(A) 3 - Hoje o povo espera de coração por um
Assim Assim Assim Pablo Neruda Pablo Neruda Pablo Neruda Este PPS
Amar a Deus sobre todas as coisas, e amar também, a sua Criação:
TUA PALAVRA É LUZ PARA O MEU CAMINHO
Helga design Música : Hino Nacional Brasileiro Canção de aves brasileiras - Fotos da web.
A PEQUENA FOLHA AMARELA
Agradeço a Deus por você Papai.
ESTOU AQUI Estou aqui pra Te louvar Estou aqui pra Te exaltar
Por favor, vamos pedir ao Senhor que nos dê mais Fé para enfrentar o nosso dia-a-dia. Mantém a Vela acesa... Pedi a Deus água, Ele deu-me um oceano. Pedi.
Advent, es ist Advent - Die Ladiner- Advent, es ist Advent, die Tage sind ganz klein, Advento, é Advento os dias são breves.
Sim Pai (Maria Célia Monteiro) Grupo OPA. Sim Pai, eu quero ouvir a sua voz. Sim Pai, quero Você perto de nós (Bis)
1/ “DEUS, FONTE DA VIDA” 1.Ó DEUS, DO CÉU, DA TERRA E MAR, HUMILDES VIMOS TE ADORAR; O TEU AMOR, SIM, CELEBRAR, QUE TUDO DÁS.
Lúpulo em flor  (em sacas, Tee-Beutel, soltas, trituradas,  Hopfenseiher), durante a maturação, no tanque de armazenagem, dentro do tambor  eventuais.
EU AMO A NATUREZA... SER E TER... SER E TER... AUTORIA: NORMA APARECIDA SILVEIRA DE MORAES
Graças, Vida... Danke Leben… …für das Lied in meinem Herzen, das Lächeln auf meinen Lippen und die Freude in meinen Händen. Graças, Vida... …pela música.
O jeito que a gente diz Expressões convencionais e idiomáticas Stella E.O. Tagnin.
Agradeço-te meu Pai celeste, por Jesus Cristo, teu Filho amado, que me guardaste nessa noite de todo dano e perigo. E peço-te, queiras guardar-me também.
O jeito que a gente diz Expressões convencionais e idiomáticas Stella E.O. Tagnin.
Danke, Leben! Graças, Vida....
Übersetzt von: Angelica Lepper
Transcrição da apresentação:

Song : Zillertaler Schürzenjäger E então ? Was dann ? Song : Zillertaler Schürzenjäger

E se a lua não mais brilhar, teu filho só chorar, E então ? Und wenn der Mond nicht mehr scheint, dein Kind nur noch weint, was dann ?

e quando nenhum pássaro mais cantar, nenhum canto mais soar... E então ? und wenn kein Vogel mehr singt, kein Lied mehr erklingt, was dann ?

E se o vento não mais soprar, meu amigo, então é tarde demais. und wenn der Wind nicht mehr weht, Freunde dann ist es zu spät!

...e a criatura não mais sorrir, porque nada o entusiasma... o que será então ? und wenn der Mensch nicht mehr lacht weil ihm nichts Freude macht, was dann ?

und wenn dich niemand mehr liebt weil die Dunkelheit siegt, E quando ninguém mais te amar, porque a escuridão reina, o que será então ? und wenn dich niemand mehr liebt weil die Dunkelheit siegt, was dann ?

Sim,quando nada mais te comover, amigo, então é tarde demais. ja wenn dich nichts mehr bewegt, Freunde dann ist es zu spät !

A terra somente nos foi emprestada, os animais, as plantas e a luz die Erde ist uns nur geliehen die Tiere die Pflanzen das Licht

Esta única terra que a nós todos serve, cuidá-la é nossa obrigação. diese einzige Welt die uns allen gefällt zu erhalten ist unsere Pflicht.

und wenn kein Wasser mehr fließt keine Blume mehr sprießt, E quando a água não mais jorrar, nenhuma flor mais florir,o que será então ? und wenn kein Wasser mehr fließt keine Blume mehr sprießt, was dann ?

und wenn die Sterne verblassen die Menschen sich hassen, E se as estrelas desbotares, e as pessoas se odiarem, o que será então? und wenn die Sterne verblassen die Menschen sich hassen, was dann ?

Quando nenhuma brisa se mover, amigo, então será tarde demais. wenn sich kein Rädchen mehr dreht Freunde dann ist es zu spät!

A terra nos é somente emprestada, os animais, as plantas a luz.. die Erde ist uns nur geliehen die Tiere die Pflanzen das Licht

Esta única terra que a nós todos serve, cuidá-la é nosso dever. diese einzige Welt die uns allen gefällt zu erhalten ist unsere Pflicht.

und das Kind sieht dich an fragt was habt ihr getan, E a criança te indagar- “o que você fez ? O que então fazer? und das Kind sieht dich an fragt was habt ihr getan, was dann ?

Onde o verde ao longe tu vês, hoje só arreia e seca ? wo grüne Wiesen umfangt siehst du heute nur Sand, nur Sand !

ja wenn kein Baum mehr steht Freunde dann ist es zu spät! Quando nenhuma árvore mais existir, meu amigo, então será tarde demais. ja wenn kein Baum mehr steht Freunde dann ist es zu spät!

Amigo, então será tarde demais. Freunde dann ist es zu spät !

E então ? was dann ?

E então ? was dann ?

E então ? Fotos ( Merxheim ) : Elke Sauerbeck PPS erstellt von E. S : Lockenelke1@aol.com