A apresentação está carregando. Por favor, espere

A apresentação está carregando. Por favor, espere

Padrões de Interação Homem- Máquina (HCI Patterns) Priscila de Castro Nicola Novembro 2004.

Apresentações semelhantes


Apresentação em tema: "Padrões de Interação Homem- Máquina (HCI Patterns) Priscila de Castro Nicola Novembro 2004."— Transcrição da apresentação:

1 Padrões de Interação Homem- Máquina (HCI Patterns) Priscila de Castro Nicola Novembro 2004

2 Origem de Padrões Christopher Alexander –A Pattern Language: Towns, Buildings, Construction, 1977 –Padrões em arquitetura e planejamento urbano Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software, 1995 - Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, and John Vlissides - Gang of Four (GoF) Pattern-Oriented Software Architecture: A System of Patterns, 1996 - Frank Buschmann, Regine Meunier, Hans Rohnert, Peter Sommerlad, and Michael Stal - Gang of Five (GoV)

3 O que é um Padrão? Um padrão é uma solução comprovada para um problema em um determinado contexto. Padrões são encontrados e não inventados.

4 O que é um Padrão? Passos para encontrar padrões: –Identificar o assunto do padrão –Identificar o problema que o padrão resolve –Identificar a invariância (identificar características e propriedades de projetos de sucesso que estão faltando em projetos que não obtiveram sucesso, i.e. a invariância que um padrão deve encapsular).

5 Linguagem de Padrão Os padrões identificados são integrados à uma linguagem de padrão (pattern language). Uma linguagem de padrão define uma coleção de padrões e regras para combiná-los em um estilo arquitetural.

6 Linguagem PLML Pattern Language Markup Language (PLML) Definida na CHI 2003 - Conference on Human Factors in Computing Systems Objetivos: – Trazer ordem às várias formas (inconsistentes) de padrões que diversos autores utilizam. – Disponibilizar uma maneira de padrões serem referenciados em coleções de padrões diferentes. – Identificar elementos comuns entre as diversas coleções de padrões.

7 Linguagem PLML Alguns elementos da PLML: –

8 Linguagem PLML Alguns elementos da PLML: – DTD de definição mais recente pode ser encontrado em: http://www.hcipatterns.org/patterns.html

9 Tipos de Padrões Definição de Martijn van Welie: –Padrões Web Design –Padrões GUI Desgin –Padrões MobileUI Design

10 Tipos de Padrões Padrões Web Design –Tipos de sites –Experiências de usuários –e-commerce –Navegação –Procura –Tipos de páginas básicas –Gerenciamento de coleções –Elementos de página –Interações básicas –Projeto visual

11 Tipos de Padrões Padrões GUI Design –Seleção –Guia/Feedback –Navegação –Apresentação –Interação Física Padrões MobileUI Design –WAP/WML

12 Exemplos de Padrões Seletor de Linguagem Grid Layout Padrões -> Exemplos

13 Seletor de Linguagem Web Design -> Elementos de página -> Seletor de Linguagem Padrões -> Exemplos

14 Seletor de Linguagem Problema: Usuários necessitam selecionar a linguagem preferencial Usar quando: Se um website oferece conteúdo diferente para cada país, esse é um site localizado. Usuários devem ser capazes de reconhecer o nome da sua linguagem. Padrões -> Exemplos

15 Seletor de Linguagem Solução: Apresentar as opções de linguagens escritas em sua língua específica. Liste todas as linguagens disponíveis em suas próprias linguas como Deutsch, Português, English, Italiano ou Nederlands. Se possível, liste todas as linguagens para que a seleção possa acontecer com apenas um click. Se não for possível, considere o uso de um combobox. Padrões -> Exemplos

16 Seletor de Linguagem Não utilize labels para o seletor de linguagens, utilize apenas os nomes das linguagens. Coloque a lista de linguagens na parte superior da janela e mostre-a em todas as páginas do site. Observação: Não use bandeiras para apresentar linguagens! Elas não definem unicamente linguagens e podem ser ofensivas em alguns países. Bandeiras representam países e não linguagens. Padrões -> Exemplos

17 Seletor de Linguagem Porque: Apresentar o nome da linguagem na escrita nativa assegura que o grupo alvo poderá ler seu próprio nome da linguagem. O seletor de linguagem deve estar disponível em todas as páginas do site para que visitantes que não entraram através da homepage também possam alterar a linguagem. Padrões -> Exemplos

18 Seletor de Linguagem Usos conhecidos: www.copernic.com; www.speednames.comwww.copernic.com www.speednames.com Padrões -> Exemplos

19 Grid Layout GUI Design -> Apresentação -> Grid Layout Padrões -> Exemplos

20 Grid Layout Problema: O usuário necessita entender rapidamente informações e tomar decisões dependendo dessas informações. Contexto: Qualquer circustância onde várias informações são apresentadas e arranjadas espacialmente em uma área limitada. Tipicamente no desenho de telas de diálogo, forms e páginas web. Padrões -> Exemplos

21 Grid Layout Forças: –O usuário necessita visualizar diversos objetos, mas deseja vê-los de uma maneira clara e organizada. –O usuário deseja minimizar o tempo que leva para ler/visualizar/entender os objetos na tela. –Os objetos são frequentemente relacionados e podem ser agrupados conceitualmente. –A apresentação deve ser compacta, mas ainda assim clara, agradável e legível. Padrões -> Exemplos

22 Grid Layout Solução: Arranjar todos os objetos em uma grade utilizando um número mínimo de linhas e colunas, de forma que as células tenham o maior tamanho possível. Objetos que são do mesmo tipo devem ser alinhados e apresentados da mesma maneira. Se vários objetos podem ser agrupados, devem ser colocados na mesma célula. Padrões -> Exemplos

23 Grid Layout Porque: Minimizar o número de linhas e colunas melhora o tempo necessário para se procurar a informação e tomar a ação apropriada. Adicionalmente, essa disposição leva a um layout consistente e que é percebido como não-invasivo pelo usuário. O tempo necessário para a leitura da informação é reduzido, o que pode aumentar a performance da tarefa. O layout resultante é agradável de ser visto e aumenta a satisfação do usuário. Padrões -> Exemplos

24 Grid Layout Padrões -> Exemplos Exemplo - Word 97

25 Grid Layout Padrões -> Exemplos Contra exemplo - IBM's Aptiva Communication Center

26 Conclusão Padrões são ótimas ferramentas para capturar e comunicar o conhecimento adquirido. Apesar disso, um catálogo de padrões não é um checklist. Cada projeto possui um contexto único, e mesmo que se deseje resolver um problema comum, um determinado padrão pode não ser uma solução adequada.

27 Referências hcipatterns.org –http://www.hcipatterns.orghttp://www.hcipatterns.org Patterns in interaction design (Martijn van Welie) –http://www.welie.comhttp://www.welie.com UI Patterns and Techniques –http://time-tripper.com/uipatterns/index.phphttp://time-tripper.com/uipatterns/index.php The Interaction Design Patterns Page –http://www.pliant.org/personal/Tom_Erickson/Interacti onPatterns.htmlhttp://www.pliant.org/personal/Tom_Erickson/Interacti onPatterns.html


Carregar ppt "Padrões de Interação Homem- Máquina (HCI Patterns) Priscila de Castro Nicola Novembro 2004."

Apresentações semelhantes


Anúncios Google