A apresentação está carregando. Por favor, espere

A apresentação está carregando. Por favor, espere

Turismo e Desenvolvimento Sustentável

Apresentações semelhantes


Apresentação em tema: "Turismo e Desenvolvimento Sustentável"— Transcrição da apresentação:

1 Turismo e Desenvolvimento Sustentável
Alexandra Lameiras nº1 Bárbara Costa nº3 Patrícia Gouveia nº14 Patrícia Peixoto nº15

2 Pinhão S. João da Pesqueira Torre de Moncorvo Vila Nova de Foz- Côa

3 Transporte: A viagem irá realizar-se de autocarro.
Irá partir do Pinhão, parando em S. João da Pesqueira para almoçar, seguindo para Vila Nova de Foz Côa e acabando a sua viagem em Torre de Moncorvo.

4 Pinhão 9:30h A estação dos caminhos de ferro do Pinhão é conhecida pelos seus 24 painéis de azulejos, que retratam paisagens do Douro e aspectos das vindimas. Em tons de azul, os azulejos são da autoria de J. Oliveira e foram encomendados à fábrica Aleluia, de Aveiro, em 1937. The pinhao’s railway station is known for it’s twenty four tiles painels that show douro’s landskape and images from grape harvest. In blue tones, these tiles are designed by J.Oliveira and were requested to the Aleluia factory in Aveiro in 1937.

5 Pinhão

6 A Ponte Rodoviária sobre o rio Douro foi projectada por Eiffel no século XIX. *A Ponte Metálica Ferroviária, Ponte Romana sobre o rio Pinhão, a Igreja Matriz, Os Barcos Rabelo e velhos solares são os principais pontos de interesse para turistas.* Os cruzeiros no rio Douro, as Quintas que organizam visitas em veículos de todo-terreno e sobretudo as paisagens durienses também convidam os turistas a visitas sazonais, especialmente na época das vindimas e lagaradas. The Railway bridge over Douro’s river was projected by Eifell on the ninetieth centry. The metalic Railway bridge, the Roman bridge over Pinhão’s river, the main church, the cruise, the Rabelo and old mansons are the main points of interest for tourists. The farms that organaize visits in four weel vehicles and above all Douros’ landscape also invite tourists for seasonable visits, specialy in the harvest season.

7 S. João da Pesqueira

8 13:00h Almoço em: Restaurante O Sargento Rua Recta Sagres – S. João da Pesqueira São João da Pesqueira Telefone: Lunch at

9 Em Vila Nova de Foz Côa …

10 14:30h Pelourinho de Vila Nova de Foz Côa Praça do Município Vila Nova de Foz Côa Pelourinho manuelino datado do século XVI, composto por um fuste quadrangular com anel, decorado com motivos manuelinos. O capitel é ornamentado com cordões e vieiras e suporta quatro pináculos com escudetes que envolvem um motivo central, rematado por uma flor-de-lis. . Manueline pelourinho dated on centry XVI , consists on a square colun and a ring, decorated with manuelin motives. The top is addorned with ropes and vines and supports four pinnacles with escutheons that envolve a central motto ending with a fleur de lis

11 Igreja Matriz de Vila Nova de Foz Côa
14:45h Igreja Matriz de Vila Nova de Foz Côa Praça do Município VILA NOVA DE FOZ CÔA Monumento Nacional quinhentista, destaca-se pelo seu alçado frontal de feição gótico-manuelina. Na capela-mor encontra-se uma Pietá do século XVII e nas paredes laterais são visíveis várias pinturas, de artistas pertencentes à escola de Grão Vasco Nacional monument sixteeth, primes for it’s frontal elevation in a gotic-manueline feature. There is a XVII centry pieta in the mail chapel and in the side walls sereval paintings are visible from artists belonging to Grão vasco’s school.

12 15:00h Museu do Côa O Museu do Côa, com uma notável inserção paisagística entre os rios Côa e Douro. Ao visitar o Museu do Côa, com recurso à utilização de novas tecnologias, conhecerá este valioso património, que constituiu, a nível mundial, mais importante conjunto de gravuras rupestres paleolíticas ao ar livre. The côa’s museum, with an outstanding paisagistic insertion between côa’s and Douro’s rivers. When visiting côa’s museum, with resource of new tecnologies, you will get to know this valuable heritage, that constitutes, worldwide, the most important set of paliolithic prints outdoors. Bilhete individual - 5 € Bilhete conjunto (Museu e visita a um dos núcleos de Arte Rupestre) - 12 € Rua do Museu Vila Nova de Foz Côa T

13 Torre de Moncorvo

14 Acomodação Residencial Campos Monteiro
Rua Visconde de Vila Maior, Torre de Moncorvo Telefone: (+351) Fax: (+351) Quartos: Preço: 30 a 50€

15 Orçamento Viagem de autocarro: 14,50/pessoa Restaurante: 10€/pessoa
Museu: 12€(bilhete conjunto) / 5€(bilhete individual) Residencial: 30 a 50€ Total: 59,50€ Coach trip: 14,50€ Restaurant:10€ Museum: 12 € Bed and breakfast: 30 € € 59,90*


Carregar ppt "Turismo e Desenvolvimento Sustentável"

Apresentações semelhantes


Anúncios Google