Carregar apresentação
A apresentação está carregando. Por favor, espere
PublicouBernardo Pinho Alterado mais de 9 anos atrás
2
A distancia sincronizzato
5
Mi ricordo che il nostro discorso fu interrotto da una sirena che correva lontana chissà dove Me lembro que nossa conversa foi interrompida por uma sirene que corria distante quem sabe onde.
6
Io ebbi paura come sempre quando sento questo suono penso a qualcosa di grave Eu tive medo como sempre, quando sento este som penso a alguma coisa de grave,
7
e non mi rendevo conto che per me e per te non poteva accadere nulla di più grave e não entendia que para mim e você não podia acontecer nada de mais grave
8
del nostro lasciarci, allora come ora da nossa separação. Ontem como agora.
9
Ci guardavamo avremmo voluto rimanere abbracciati, invece Nós olhávamos queríamos permanecer abraçados, mas..
10
con un sorriso ti ho accompagnata per la solita strada com um sorriso acompanhei você pela estrada de sempre
11
ti ho baciata come sempre e ti ho detto dolcemente a beijei como sempre e lhe disse docemente:
12
la lontananza sai è come il vento spegne i fuochi piccoli a distancia sabe é como o vento, apaga os fogos pequenos
13
ma accende quelli grandi quelli grandi acende aqueles grandes. Aqueles grandes.
14
La lontananza sai è come il vento A distancia sabe que é como o vento
15
che fa dimenticare chi non s'ama que faz esquecer quem não se ama.
16
è già passato un anno ed è un incendio Já passou um ano e é um incêndio
17
che mi brucia l'anima che mi brucia l'anima que me queima a alma.
18
Io che credevo di essere il più forte Eu que acreditava de ser o mais forte
19
mi sono illuso di dimenticare me iludi de esquecer
20
e invece sono qui a ricordare ao contrario estou aqui a relembrar,
21
a ricordare te. a relembrar você.
22
La lontananza sai è come il vento A distancia sabe é como vento
23
che fa dimenticare chi non s'ama que faz esquecer quem não se ama.
24
È già passato un anno ed è un incendio che brucia l’anima Já passou um ano e é um incêndio que queima a alma.
25
Adesso che è passato tanto tempo Agora que passou tanto tempo
26
darei la vita per averti accanto daria a vida para ter você ao meu lado
27
per rivederti almeno un solo istante para rever você pelo menos um só instante
28
per dirti: perdonami! para dizer-lhe: perdoa-me!
29
Non ho capito niente del tuo bene Não entendi nada do seu bem
30
ed ho gettato via inutilmente joguei fora inutilmente
31
l'unica cosa vera della mia vita a única coisa verdadeira da minha vida:
32
l'amore tuo per me … o amor seu para mim.
33
Ciao amore Ciao non piangere Tchau amor, tchau não chore
34
Vedrai che tornerò verá que voltarei.
35
te lo prometto ritornerò Prometo a você voltarei.
36
Te lo giuro amore ritornerò. Perché ti amo! Juro amor voltarei porque a amo
37
Ti amo. Ritornerò! a amo. Voltarei,
38
Ciao amore Ciao. Ti amo. Ciao amore Ciao. Ti amo. tchau amor, tchau. A amo!
39
Io che credevo di essere il più forte Eu que acreditava de ser o mais forte
40
mi sono illuso di dimenticare me iludi de esquecer
41
e invece sono qui a ricordare ao contrario estou aqui a relembrar,
42
a ricordare te! a relembrar você.
43
La lontananza sai è come il vento … A distancia sabe é como vento Formattazione e grafica sandratosi@gmail.com sati61153@gmail.com Tradução: s.inguaggiato@pocos-net.com.brs.inguaggiato@pocos-net.com.br Poços de Caldas-24-Outubro-2010-Brasill
Apresentações semelhantes
© 2024 SlidePlayer.com.br Inc.
All rights reserved.