A apresentação está carregando. Por favor, espere

A apresentação está carregando. Por favor, espere

Aquí te amo Pablo Neruda Poema 18

Apresentações semelhantes


Apresentação em tema: "Aquí te amo Pablo Neruda Poema 18"— Transcrição da apresentação:

1 Aquí te amo Pablo Neruda Poema 18
Melhor visualizado no Power Point 2000

2 Aquí te amo. Aqui te amo. En los oscuros pinos se desenreda el viento. Nos escuros pinheiros se desenlaça o vento. Fosforesce a luna sobre as águas errantes. Fosforece la luna sobre las aguas errantes. Andan días iguales persiguiéndose. Andam dias iguais a perseguir-se.

3 Se desciñe la niebla en danzantes figuras.
Define-se a névoa em dançantes figuras. Una gaviota de plata se descuelga del ocaso. Uma gaivota de prata se desprende do ocaso. A veces una vela. Altas, altas, estrellas. As vezes uma vela. Altas, altas, estrelas.

4 O la cruz negra de un barco.
Ou a cruz negra de um barco. Solo. Só. A veces amanezco, y hasta mi alma está húmeda. As vezes amanheço, e minha alma está úmida. Suena, resuena el mar lejano. Soa, ressoa o mar distante. Este es un puerto. Isto é um porto. Aquí te amo. Aqui eu te amo.

5 Aquí te amo y en vano te oculta el horizonte.
Aqui eu te amo e em vão te oculta o horizonte. Te estoy amando aun entra estas frías cosas. Estou a amar-te ainda entre estas frias coisas. A veces van mis besos en esos barcos graves, As vezes vão meus beijos nesses barcos solenes, que corren por el mar hacia donde no llegan. que correm pelo mar rumo a onde não chegam.

6 Ya me veo olvidado como estas viejas anclas.
Já me creio esquecido como estas velha âncoras. Son más tristes los muelles cuando atraca la tarde. São mais tristes os portos ao atracar da tarde. Se fatiga mi vida inútilmente hambrienta. Cansa-se minha vida inutilmente faminta. Amo lo que no tengo. Estás tú tan distante. Eu amo o que não tenho. E tu estás tão distante.

7 Mi hastío forcejea con los lentos crepúsculos.
Meu tédio mede forças com os lentos crepúsculos. Pero la noche llena y comienza a cantarme. Mas a noite enche e começa a cantar-me. La luna hace girar su rodaje de sueño. A lua faz girar sua arruela de sonho.

8 Me miran con tus ojos las estrellas más grandes.
Olham-me com teus olhos as estrelas maiores. Y como yo te amo, los pinos en el viento, E como eu te amo, os pinheiros no vento, quieren cantar tu nombre con sus hojas de alambre querem cantar o teu nome, com suas folhas de cobre.

9 Imagem: Ricardo Tavares Declamação: Juan Jose Torres


Carregar ppt "Aquí te amo Pablo Neruda Poema 18"

Apresentações semelhantes


Anúncios Google