A apresentação está carregando. Por favor, espere

A apresentação está carregando. Por favor, espere

Linguagem teológica A Bíblia como produção literária Cássio Murilo Dias da Silva.

Apresentações semelhantes


Apresentação em tema: "Linguagem teológica A Bíblia como produção literária Cássio Murilo Dias da Silva."— Transcrição da apresentação:

1 Linguagem teológica A Bíblia como produção literária Cássio Murilo Dias da Silva

2 Tradução Tipos de tradução literal - formal respeita a forma linguística do original mantém repetições, redundâncias e palavras às vezes difíceis funcional - dinâmica visa a compreensão imediata elimina tensões, repetições e redundâncias, usa um vocabulário mais simples acrescenta palavras que faltam

3 Tradução Exemplo 1: 2Sm 12,7: original: Tu o homem = Tu és este homem literal (BJ, TEB): Esse homem és tu! funcional (Pastoral): Pois esse homem é você mesmo!

4 Tradução Exemplo 2: Jo 1,14: original (cf. Novíssima): E o Verbo se tornou carne e armou a sua tenda entre nós literal (BJ, TEB): E o Verbo se fez carne e habitou entre nós funcional (Pastoral): E a Palavra se fez homem e habitou entre nós

5 O texto bíblico como obra literária Aspectos a considerar: Língua Linguagem e modos de dizer (semiótica) Ambiente cultural, social, histórico Ideologia e opiniões do autor/redator

6 Linguagem e modos de dizer Figuras de linguagem Gêneros literários Artifícios poéticos

7 Figuras de linguagem Figuras de pensamento ou de retórica Figuras de construção ou de sintaxe Figuras de palavras ou de estilo

8 Um exemplo de figura de pensamento Antropomorfismo e antropopatismo: Deus com formas e sentimentos humanos: Gn 3,8: os passos de YHWH Gn 6,6: Yhwh se arrependeu de ter feito o homem Dt 6,15: YHWH teu Deus é um Deus ciumento

9 Um exemplo de figura de construção Hipérbato: inversão (por vezes violenta) na ordem dos elementos da frase: Ouviram do Ipiranga as margens plácidas de um povo heroico o brado retumbante Jo 1,1: e Deus era o Verbo Jr 14,1: Que veio a palavra de YHWH a Jeremias

10 Um exemplo de figura de estilo Metonímia: substituição de um nome por outro Mt 6,11: o pão nosso cotidiano dá-nos hoje pão = alimento (o específico no lugar do genérico) Gn 6,12: toda carne tinha se corrompido sobre a terra carne = todo ser vivo, todo ser humano

11 Gêneros literários O que é um gênero literário? Como identificar? Vários tipos de gêneros literários: relatos leis discursos e ensinamentos cânticos e poesias

12 Lenda profética Homem de Deus é capaz de fazer grandes milagres Relatos geralmente breves, com o seguinte esquema: a) situação de crise b) súplica pela intervenção do profeta c) dúvida sobre a possibilidade de uma solução d) instrumentos para o milagre e) palavras durante a realização do milagre f) efeito produzido g) reações dos presentes e/ou consequências

13 Lenda profética Finalidade: provocar temor, respeito e admiração. Eliseu: 2Rs 2,19-22; 4, Jesus: Jo 2,1-12 (que João transforma em sinal)

14 Encontro junto ao poço Poço: lugar adequado para a paquera. Esquema: a) o homem chega ao poço primeiro b) a mulher chega para tirar água os dois conversam c) ele tira a água do poço e oferece a ela e aos rebanhos d) ela volta para casa e conta sobre o encontro e) ele é convidado para ir à casa dela f) os dois se casam

15 Encontro junto ao poço Finalidade: explicar como o casal de ancestrais se conheceu, além de engrandecer as referidas qualidades de cada um deles. Gn 24: o servo de Abraão [no lugar de Isaac] e Rebeca Gn 29: Jacó e Raquel Ex 2,15b-22: Moisés e Séfora Jo 4,1-42: Jesus e a samaritana

16 Ascensão O herói / protagonista desaparece de forma fantástica: vivo, ele deixa de pertencer a este mundo e passa a fazer parte do mundo divino. Esquema tirado de Gn 5,24 - a ascensão de Henoc: a) Ele [Henoc] seguiu os caminhos de Deus; b) e desapareceu c) porque Deus o levou

17 Ascensão Finalidade: confirmar que a comunhão com Deus, vivida pelo personagem durante sua existência terrena, continua em algum lugar, mesmo depois de aquela pessoa ter deixado este mundo. 2Rs 2,1-8: Elias Lc 24,50-53 e At 1,9-11: Jesus Dt 34,5-6: Moisés (enterro em estilo de ascensão)

18 Leis Sem conotação jurídica, Muitas surgiram no universo nômade, para regular a convivência entre os pastores e as populações das aldeias. Dois tipos: leis categóricas leis casuístas.

19 Leis categóricas: Formuladas na segunda pessoa e de modo categórico e incondicional, para a) incentivar determinado comportamento [= preceitos] faze x b) desencorajar outros [= proibições] não faças y Ex 20,1-17 (os dez mandamentos): Não matarás... Não levantarás falso testemunho...

20 Leis casuístas: Formuladas na terceira pessoa e de modo condicional: se x, então y se x = as circunstâncias da situação então y = a consequência legal: absolvição, reparação ou castigo Dt 22,23-27: Se um homem for pego em flagrante deitado com uma mulher casada, [então] ambos serão mortos [...].

21 Poesia hebraica Paralelismo sinonímico: duas frases que expressam algo equivalente Sl 24,3: Quem subirá ao monte de Yhwh? Quem ficará em pé no seu lugar santo? Paralelismo antitético: duas frases que expressam ideias antagônicas Pr 10,1: O filho sábio alegra o pai; o filho insensato entristece a mãe.

22 Poesia hebraica Paralelismo sinonímico: duas frases que expressam algo equivalente Sl 24,3: Quem subirá ao monte de Yhwh? Quem ficará em pé no seu lugar santo? Paralelismo antitético: duas frases que expressam ideias antagônicas Pr 10,1: O filho sábio alegra o pai; o filho insensato entristece a mãe.

23 Poesia hebraica Paralelismo sintético ou ingressivo: duas frases com uma relação causa-efeito, ou a segunda frase dá maior precisão à primeira Sl 1,6: Yhwh conhece o caminho do justos, mas o caminho dos ímpios perece. Sl 19,8-9: A Lei de Yhwh é perfeita: faz a vida voltar [...].

24 Artifícios poéticos Variante do lastro: um elemento da primeira frase desaparece e é substituído por um alongamento de outro elemento na segunda Sl 23,5: Preparas diante de mim uma mesa à frente dos meus inimigos Unges minha cabeça com perfume, meu cálice transborda Sl 146,10 Reinará Yhwh para sempre teu Deus, Sião, de geração em geração

25 Artifícios poéticos Merismo: enumeração das partes de um todo para indicar a totalidade Sl 121,6: De dia, o sol não te ferirá; nem a lua à noite Ct 8,3 Sua mão esquerda está sob minha cabeça, sua mão direita me abraça.


Carregar ppt "Linguagem teológica A Bíblia como produção literária Cássio Murilo Dias da Silva."

Apresentações semelhantes


Anúncios Google