Hier encore, j'avais vingt ans Ainda ontem eu tinha vinte anos Je carressais le temps et jouais de la vie Eu afagava o tempo e brincava com a vida Comme.

Slides:



Advertisements
Apresentações semelhantes
FLORIMAGE présente.
Advertisements

SE ÉS QUEM ACREDITO QUE TU ÉS MÃE DE JESUS E ELE É DEUS.
Eu acho que a gente vive tão mal, que às vezes a gente precisa perder as pessoas pra descobrir o valor que elas têm. Às vezes as pessoas precisam morrer.
Images du film « La Passion du Christ » de Mel Gibson Dois mil anos atrás, um homem veio ao mundo… Il y a 2000 ans, un homme est venu au monde…
O Trabalho nos Arrozais Je voulais vous partager mon admiration pour le travail acharné Gostaria de compartilhar minha admiração pelo trabalho obstinado.
PROJETO PEQUENOS LITERATOS
OMO lave 2 fois plus blanc
MINHA VIDA ESTÁ EM SUAS MÃOS POR ONDE QUER QUE FOR, SEMPRE ESTAREI PENSANDO EM VOCÊ, OUVINDO SUA VOZ, BUSCANDO SER FIEL ONDE EU ESTIVER.
No Outono Da Vida Formatação: Arifbv.
Dois mil anos atrás, um homem veio ao mundo… Il y a 2000 ans, un homme est venu au monde… Images du film « La Passion du Christ » de Mel Gibson.
Paris Boêmia.
O Que Eu Não Quero... Mário Quintana Transição Automática.
By JE SAIS... Jean Gabin nascido em 17 de maio faleceu em 15 de novembro de 1976, com 72 anos de idade. by
Rolagem automática de slides
La vie A Vida.
J’ATTENDAIS Canta : CELINE DION.
ESPERO QUE ESTA MENSAGEM
Senhor, Se um dia eu estiver "cheio da vida", com vontade de sumir, de morrer, insatisfeito comigo e com o mundo em torno de mim;
Eu acho que a gente vive tão mal, que às vezes a gente precisa perder as pessoas pra descobrir o valor que elas têm. Às vezes as pessoas precisam morrer.
Un jour que je me promenais Au fond de la grande forêt J'ai rencontré un vieux sapin Qui avait un très gros chagrin Um dia eu estava andando Numa grande.
avance automatique avanço automático Intérprete: Gilbert Bécaud (Toulon, 24 de Outubro de 1927 – Paris, 18 de Dezembro de 2001 (74 anos)
Mulher não trai Vinga-se...
Hymne a L’amour grupo gotas de carinho apresenta uma história verídica
Mesmo sem ver a santa face do Senhor Jesus e Teu trono acima no céu longe de mim está.
Tu m'excuseras mignonne, Você precisa me desculpar Bonitinha D'avoir pas pu marcher De ter sido incapaz de andar Derrière les couronnes Por trás das coroas.
Les photos sont de source inconnue Traduction française : mlc
JE SAIS.....
De Charles Trenet & Leo Charliac (os slides avançarão automaticamente)
PRECE DE UM CÃO ABANDONADO
RELAÇÃO OBSESSIVA RELAÇÃO OBSESSIVA “ ”Et je le répète, écrit Van Gogh, alors âge de trente-deux ans, á son frère Theo: Millet, c’est Millet, le pére,
MOÇAMBIQUE ESTÁ TÃO LONGE SENHORA.
Confesso que já fiz!!! Passa automático.
Confesso que já fiz!!! Passa automático.
Com Som AdsRcatyb Melhor visualização no Power Point 2000 Hino ao Amor.
Grammaire: les pronoms COD
par Van Duc Tri (ne pas cliquer) Chorando se foi quem um dia só me fez chorar (Il a pleuré celui qui un jour m’a fait pleurer)
MÃE.
A mão e a luva © Letícia Thompson Somos tão diferentes, eu e você!...
Seu Daniel Franckini Adeus ao amigo
Não quero. (Mário Quintana) Clique para avançar.
Hymne a L’amour uma história verídica Colaboração de Beatriz Mitchell nosso agradecimento a.
Quatro Meses.
NE ME QUITTE PAS Maysa Matarazo.
...Chega de falar de escuridão...
HORAS PERDIDAS Letícia Thompson.
Francoise Hardy Fleur de Lune suis-je la fleur de lune serei eu a flor da lua? ou bien l'eau qui dort ou a água que dorme? je suis née dans une brume.
QUEL SPECTACLE! Photo de la nuit qui tombe en Europe et en Afrique, d’une journée sans nuages, vu d’un satellite en orbite. Regarde comme les lumières.
Si le monde M’appartenait.. Se o mundo fosse meu.
AME ENQUANTO TIVER OPORTUNIDADE....
AGORA EU SEI PORQUE A MINHA VIDA É IMPORTANTE ASSIM DEUS PAI ENVIOU EM MEU LUGAR O SEU FILHO QUE MORREU POR MIM A NOTÍCIA DA MINHA VIDA VEIO A TEMPO DE.
PRECE DE UM CÃO ABANDONADO
Acordei com meus pensamentos em você, olhei ao redor e senti o perfume que me enfeitiçou, onde ao seu lado conheci a loucura dos seus desejos. O mundo.
L’Amitie Françoise Hardy Beaucoup de mes amis sont venus des nuages Muitos dos meus amigos vieram das nuvens Avec soleil et pluie comme simples bagages.
Eliene Lima Você que um dia surgiu em minha vida sem eu ao menos esperar E se instalou em meu coração me fazendo calar diante da emoção. Não imaginava.
transição automática aguarde Ainda Ontem Ontem ainda eu tinha vinte anos.
Je vous parte d’um temps Eu lhes falo de um tempo Que les moins de vingt ans Que os menores de vinte anos Ne peuvent pas connaître Não podem saber Montmartre.
Dois mil anos atrás, um homem veio ao mundo… Il y a 2000 ans, un homme est venu au monde… Images du film « La Passion du Christ » de Mel Gibson.
transição automática aguarde Ainda Ontem
Dois mil anos atrás, um homem veio ao mundo… Il y a 2000 ans, un homme est venu au monde… Images du film « La Passion du Christ » de Mel Gibson.
JE SAIS.....
PORTUGAL no seu melhor....
transição automática aguarde Ainda Ontem
Dois mil anos atrás, um homem veio ao mundo… Il y a 2000 ans, un homme est venu au monde… Images du film « La Passion du Christ » de Mel Gibson.
LA BOHÈME Charles Aznavour.
Melhor visualização no Power Point 2000
Uma produção - IVOFLORIPA
La vie A Vida.
Que c´est Triste Venice
Transcrição da apresentação:

Hier encore, j'avais vingt ans Ainda ontem eu tinha vinte anos Je carressais le temps et jouais de la vie Eu afagava o tempo e brincava com a vida Comme on joue de l'amour Como a gente brinca com o amor Et je vivais la nuit E eu vivia a noite

Sans compter sur mes jours qui fuyaient dans le temps Sem contar com os meus dias que fugiam no tempo J'ai fait tant de projets qui sont restés en l'air Fiz tantos projetos que ficaram no ar J'ai fondé tant d'espoirs qui se sont envolés Ergui tantas esperanças que se dissiparam Que je reste perdu ne sachant ou aller Que eu fico perdido não sabendo onde ir Les yeux cherchant le ciel mais le coeur mis en terre Os olhos buscando o céu mas o coração fincado na terra

Hier encore j'avais vingt ans Ainda ontem eu tinha vinte anos Je gaspillais le temps en croyant l'arreter Eu desperdiçava o tempo acreditando que o pararia et pour le retenir, même le devancer e para retê-lo, mesmo antecedê-lo Je n'ai fait que courrir et me suis essoufler Eu só fiz correr e me sufoquei

Ignorant le passé, conjuguant au futur Ignorando o passado, conjugando ao futuro Je precedais de moi toute conversation Eu antecipava de mim toda a conversa et donnais mon avis que je pensais le bon e dava minha opinião que eu pensava ser boa Pour critiquer le monde avec désinvolture Pra criticar o mundo com desenvoltura

Hier encore j'avais vingt ans Ainda ontem eu tinha vinte anos Mais j'ai perdu mon temps a faire des folies Mas eu perdi meu tempo fazendo loucuras Qui ne me laissent au fond rien de raiment precis Que não me deixam no fundo nada de realmente preciso Que quelques rides au front et la peur de l'ennui Além de algumas rugas na testa e o medo da tristeza

Car mes amours sont mortes avant que d'exister Porque meu amores morreram antes de existirem Mes amis sont parti et ne reviendront pas Meus amigos se foram e não voltarão Par ma faute j'ai fait le vide autour de moi Por erro meu eu fiz o vazio à minha volta Et j'ai gaché ma vie et mes jeunes années E baguncei minha vida e meus tenros anos Du meilleur et du pire en jettant le meilleur Do melhor e do pior derramando o melhor J'ai figé mes sourirs et j'ai glacé mes peurs Eu imobilizei meus sorrisos e congelei meus medos Ou sont-ils a present, a present mes vingts ans? Onde estão eles agora, agora, os meus vinte anos?

Imagem: Google Música: Hier Encore - Charles Aznavour Colaboração do amigo Prof. Dr. Claudinê Pascoetto