Disciplina: Gramática – diurno Prof.ª Beatriz Garcia

Slides:



Advertisements
Apresentações semelhantes
PRECONCEITO LINGUÍSTICO: ESTUDO DE CASO EM LÍNGUA PORTUGUESA
Advertisements

Chapeuzinho Rosa ♥.
Comunicação.
A língua e suas realizações
LÍNGUA PORTUGUESA Professora Thailise Maressa.
COLÉGIO MILITAR DE FORTALEZA 1º ANO DO ENSINO MÉDIO
COLOCAÇÃO PRONOMINAL – USO DOS PRONOMES OBLÍQUOS ÁTONOS DE ACORDO COM A LINGUAGEM FORMAL – ESCRITA E NO CONTEXTO.
Variedades Linguísticas
Conceitos básicos da COMUNICAÇÃO HUMANA
A ASSOCIAÇÃO (texto de autoria desconhecida, recebido pela Internet)
Comunicação Empresarial O processo de Comunicação
História de Sexo.
Diversidades do Séc. XXI
Gramática Profª Regina.
Eu acho que a gente vive tão mal, que às vezes a gente precisa perder as pessoas pra descobrir o valor que elas têm. Às vezes as pessoas precisam morrer.
CLASSES DE PALAVRAS PROF.ª CAROLINE LOPES.
ANÁLISE TEXTUAL Aula de revisão para a AV1.
Linguagem, alfabetização e letramento
Cultura, Linguagem e Língua
Variedade Lingüística
JUSTIN BANBER - Fila de autógrafos - JUSTIN BANBER
Transitividade Verbal
Filipe Gomes Íris Ralha Psicólogo DAPOEP Professora Língua Portuguesa
ESPERO QUE ESTA MENSAGEM
SE EU MORRER ANTES DE VOCÊ
Eu acho que a gente vive tão mal, que às vezes a gente precisa perder as pessoas pra descobrir o valor que elas têm. Às vezes as pessoas precisam morrer.
Linguagem verbal.
As discussões desenvolvidas neste pôster têm em vista o eixo temático Currículo e prática pedagógica em espaços formais de educação. Dentro desse contexto,
Leitura e interpretação de texto
REDAÇÃO DE DOCUMENTOS TÉCNICOS
ANÁLISE TEXTUAL Aula 1: Língua, linguagem e variação linguística.
CULTURA: É o conjunto de atividades, de modos de agir, de costumes, de crenças, de tradições e de valores de um grupo, transmitidos por meio da linguagem.
Linguagem e variação linguística
A CASTANHA CAROLINA.
COITADO DO PROCESSADOR!!
Acto de transmitir e receber mensagens pela utilização de sinais ou de símbolos Homem = ser social Língua oral e escrita = instrumento fundamental da comunicação.
Variação Linguística: Dialetos, Registros e Norma Linguística
Estrutura do documento:
Considerações Culturais:
ANÁLISE TEXTUAL Aula 2 – Adequação vocabular, variação linguística, texto e hipertexto Profª. Fábio Simas.
Mas, afinal, como falam (ou deveriam falar) as pessoas cultas
Existe falar certo e falar errado? (p. 68 e 69)
Linguagem “A linguagem está em todo o lado, como o ar que respiramos, ao serviço de um milhão de objectivos humanos” (Miller, 1981)
“A Criança e Deus”.
PROFª. Rose Cléa Universidade Castelo Branco
Aula de Gramática Fundamentos I.
Concepções de linguagem e ensino de português
ANÁLISE TEXTUAL ANÁLISE TEXTUAL PROF. ROBERTO PAES AULA 1.
ELEMENTOS DA COMUNICAÇÃO
Perspectiva Benvenistiana
CULTURA O QUE É?.
Lojas de Informática & eletrônicos
Leitura e interpretação de texto
Mas, afinal, como falam (ou deveriam falar) as pessoas cultas
PROGRAMA GESTÃO DA APRENDIZAGEM ESCOLAR
Variação Linguística: Dialetos, Registro e Normas Linguística
Português Instrumental REVISÃO
Comunicação e Redação Empresarial
AME ENQUANTO TIVER OPORTUNIDADE....
14 1 Mãe! Poesia Fui a uma festa, e me lembrei do que você me disse. Você me pediu que eu não tomasse álcool,mãe... Então, ao invés disso, tomei.
Conceitos Introdutórios
Se eu morrer antes de você Chico Xavier.
AULA SOBRE OS ELEMENTOS DA COMUNICAÇÃO
Salmo de Davi escrito quando os moradores de Zife, à traição, foram contar a Saul que Davi estava escondido em sua terra. SALMO,
FUNÇÕES DA LINGUAGEM. Linguagem é qualquer e todo sistema de signos que serve de meio de comunicação de ideias ou sentimentos através de signos convencionais,
Variações da Linguagem
VARIAÇÃO LINGUÍSTICA.
O Falar do Sul.
-P-Privada -I-Individual -M-Momentânea -V-Valorizada temporalmente -P-Pública -C-Coletiva -C-Conservadora -V-Valorizada socialmente -F-Fotos -S-Sons musicais.
Transcrição da apresentação:

Disciplina: Gramática – diurno Prof.ª Beatriz Garcia Fundamentos Disciplina: Gramática – diurno Prof.ª Beatriz Garcia

Cultura, Linguagem e Língua Práticas; Técnicas; Símbolos; Valores que se devem transmitir de um estado de coexistência social. Não é apenas um acervo de padrões de comportamento e de crenças; complexo de atividades e saberes associados tanto a esfera da criação, quanto da difusão. Linguagem

Linguagem: faculdade humana que permite a transmissão de mensagens entre emissores e receptores por meio de signos convencionados e partilhados pelos usuários de uma dada cultura. Sem linguagem não há vida em sociedade nem cultura. Modalidades: verbal e não-verbal

Linguagem não-verbal Linguagem verbal e não-verbal: linguagem mista

Língua: é a maneira social e historicamente determinada de exercer a linguagem; é um sistema de representação constituído de palavras, expressões, e um conjunto de regras que as combinam em enunciados; “Uma língua é muito mais do que uma lista de nomes para as coisas – é, de certa forma, um sistema de organização do mundo [...] Estudar em profundidade a estrutura de uma língua é observar uma das maneiras que a mente criou de recortar e organizar a realidade, a fim de compreendê-la.” (PERINI, 2001)

Modalidades da Língua Falada Escrita Presença dos interlocutores; mesmo contexto situacional; prosódia (entonação, pausa, acento e velocidade); gestos; elementos coesivos próprios (néh, tá, aí, daí, tipo assim, etc.); fluidez. ausência dos interlocutores; contexto situacional diferente; ausência da prosódia (por isso usa-se a pontuação); ausência de gestos; elementos coesivos (conjunções); pode ser gravada

A língua é sobretudo Fala Fala: exercício da linguagem segundo as convenções de uma língua.

Língua Falada e Gramática Gramática Normativa: é um conjunto de regras que devem ser seguidas. todas as construções que fogem à regra prevista são consideradas erros. Assume-se uma única variedade da língua como a correta, e as demais apresentam valoração negativa. Gramática Funcional: conjunto de regras que o falante da língua domina. Considera a língua em uso. Só são consideradas agramaticais as construções que não se encaixam em nenhuma variedade da língua ou que não são reconhecidas pelos falantes.

Fatos sobre a língua: As línguas não existem em si; Elas variam, isto é, não são uniformes num tempo dado; Elas mudam, isto é, não são iguais em dois tempos diferentes; Em certas sociedades, há uma variedade que recebe tanta atenção que todos acabam por concordar que esta variedade é a língua.

COMIGO ME DESAVIM Comigo me desavim, Sou posto em todo perigo; Não posso viver comigo Nem posso fugir de mim. Com dor, da gente fugia, Antes que esta assim crescesse: Agora já fugiria De mim, se de mim pudesse. Que meio espero ou que fim Do vão trabalho que sigo, Pois que trago a mim comigo Tamanho inimigo de mim? COMIGO ME DESAUYM Comigo me desauym, vejo-m’ em em grande peryguo; Nam posso vyuer comyguo Nem posso fogir de mym. Antes qu’ este mal teuesse, da outra fugya, Aguora já fugyrya De mym, se de mym podesse. Que cabo espero ou que fym Deste cuydado que syguo, Pois traguo a mym comyguo Tamanho imiguo de mym? Sá de Miranda

Variação Linguística e Norma Culta A língua não é usada de modo homogêneo por todos os falantes; Um mesmo usuário se comunica de forma heterogênea conforme o contexto em que a comunicação ocorre (formal ou informal)

Variação linguística Plano fônico: “pastéis” falada por um paulista e por um carioca. Plano lexical: “menina” (SP) e “guria” (RS) Plano morfológico: “vim” ou “vir” por “vier”; “menas pessoas” Plano sintático: “Os menino bonzinho subiu nas árvore” Causas: geográficas, etárias, sexuais, contextuais e sociais.

Língua Padrão ou norma culta é o conjunto de formas consideradas como o modo correto, socialmente aceitável, de falar ou escrever. Surge de um processo histórico seletivo sempre ligado aos grupos sociais hegemônicos. É a variedade linguística usada pelo poder político, econômico e social. Apresenta prestígio social.

“Vi na televisão que as lojas bacanas estavam vendendo adoidado roupas ricas para as madames vestirem no reveillon. Vi também que as casas de artigos finos para comer e beber tinham vendido todo o estoque. Pereba, vou ter que esperar o dia raiar e apanhar cachaça, galinha morta e farofa dos macumbeiros.  Pereba entrou no banheiro e disse, que fedor. Vai mijar noutro lugar, tô sem água. Pereba saiu e foi mijar na escada. Onde você afanou a TV, Pereba perguntou.

Afanei, porra nenhuma. Comprei. O recibo está bem em cima dela Afanei, porra nenhuma. Comprei. O recibo está bem em cima dela. Ô Pereba! você pensa que eu sou algum babaquara para ter coisa estarrada no meu cafofo? Tô morrendo de fome, disse Pereba. De manhã a gente enche a barriga com os despachos dos babalaôs, eu disse, só de sacanagem. Não conte comigo, disse Pereba. Lembra-se do Crispim? Deu um bico numa macumba aqui na Borges de Medeiros, a perna ficou preta, cortaram no Miguel Couto e tá ele aí, fudidão, andando de muleta. Pereba sempre foi supersticioso. Eu não. Tenho ginásio, sei ler, escrever e fazer raiz quadrada. Chuto a macumba que quiser.” (Rubem Fonseca, Feliz Ano Novo)

JARGÃO e GÍRIA Jargão: variantes profissionais e ocupacionais. É a linguagem típica de certas atividades intelectuais e profissionais. "Em relação à dona Fabiana, o prognóstico é favorável no caso de pronta-suspensão do remédio." (utilizado pelos médicos)

Gíria: tem a função de agregar e identificar pequenos grupos, isto é, o papel de reconhecimento, proteção e preservação desses agrupamentos. Mano não briga: arranja treta. Mano não cai: capota. Mano não entende: se liga. Mano não passeia: dá um rolê. Mano não come: ranga. Mano não fala: troca ideia Mano não ouve música: curte um som.

Preconceito Linguístico Refere-se a todo tipo de estigma ou julgamento de valor associado às variedades não padrão, consideradas inferiores ou erradas pela gramática normativa.

“Enquanto a escola serviu apenas às classes favorecidas [ “Enquanto a escola serviu apenas às classes favorecidas [...] não se discutiam esses problemas porque a escola só recebia alunos que dominavam a variedade linguística que a ela interessa. [...] Não há um único português, como não há um português correto e todos os demais são errados, mas que há variedades linguísticas. [...] Há quem defenda que não é necessário ensinar [o dialeto padrão]. Há uma segunda linha dos que defendem a necessidade de ensinar o dialeto padrão para que o menino possa se adaptar à sociedade, que existem momentos em que é necessário usar a norma padrão. [...] Eu já não acho que essa é a melhor posição. [...] A escola deve ensinar essa norma padrão mas com uma atitude diferente, uma atitude de estar ensinado um instrumento de luta contra a discriminação social, um instrumento que permita ao indivíduo a participação política.[...]” (Magda B. Soares, O povo não fala errado)