Hymne a L’amour uma história verídica Colaboração de Beatriz Mitchell nosso agradecimento a.

Slides:



Advertisements
Apresentações semelhantes
O sapo estava sentado à beira do rio. Sentia- se esquisito. Não sabia se estava contente ou se estava triste.
Advertisements

Seu Anjo.
SE EU MORRER ANTES DE VOCÊ...
SE ÉS QUEM ACREDITO QUE TU ÉS MÃE DE JESUS E ELE É DEUS.
SEXTA– FEIRA SANTA PAIXÃO E MORTE DO SENHOR JESUS.
Para refletir e mudar... De sempre o melhor... E o melhor virá!
Cuide bem do seu amor.
Animação da Leitura HORA DO CONTO.
Socorro Capiberibe APRESENTA:.
QUERO SER UMA TELEVISÃO !
QUERO SER UM TELEVISOR CLICAR P/ MUDAR SLIDES.
"O que aconteceu?" Ela respondeu: "Leia". Era a redação de um menino.
Eufrásia Bica.
E SE EU MORRER ANTES DE VOCÊ...
(Friedrich Nietzsche)
OMO lave 2 fois plus blanc
Hier encore, j'avais vingt ans Ainda ontem eu tinha vinte anos Je carressais le temps et jouais de la vie Eu afagava o tempo e brincava com a vida Comme.
A CRIANÇA E DEUS.
Paris Boêmia.
A Presentation By: Mike Sharobim Pictures By: Unknown source
Era uma vez uma criança pronta para nascer....
By JE SAIS... Jean Gabin nascido em 17 de maio faleceu em 15 de novembro de 1976, com 72 anos de idade. by
Se eu morrer antes de você ...
Rolagem automática de slides
Uma criança pergunta a Deus Clique com o mouse para avançar.
O Poder.
J’ATTENDAIS Canta : CELINE DION.
A Razão e a Emoção S Gotas de Carinho.
Vida! Homenagem às mães..
SE EU MORRER ANTES DE VOCÊ
O Anjo Autor desconhecido.
Un jour que je me promenais Au fond de la grande forêt J'ai rencontré un vieux sapin Qui avait un très gros chagrin Um dia eu estava andando Numa grande.
avance automatique avanço automático Intérprete: Gilbert Bécaud (Toulon, 24 de Outubro de 1927 – Paris, 18 de Dezembro de 2001 (74 anos)
QUERO SER UMA TELEVISÃO !
Hymne a L’amour grupo gotas de carinho apresenta uma história verídica
JE SAIS.....
Posso escrever os versos mais tristes esta noite
Nome: Luís Pedro Numero: 7 Turma: IOSI
Com Som AdsRcatyb Melhor visualização no Power Point 2000 Hino ao Amor.
NAS ASAS DA CANÇÃO WAGNER BORGES.
Se alguém colocasse uma arma em frente ao seu rosto e perguntasse se você acredita em Deus, o que você faria?
Se alguém colocasse uma arma em frente ao seu rosto e perguntasse se você acredita em Deus, o que você faria?
ANJO PROTETOR.
SEMANA SANTA SEXTA –FEIRA DA PAIXÃO DO SENHOR
O PODER DA ORAÇÃO -Meu testemunho- Maria Ely Blank
Dialogo com Deus!.
“A Criança e Deus”.
Quatro Meses.
NE ME QUITTE PAS Maysa Matarazo.
ESTA DIZEM SER UMA HISTÓRIA REAL
SE EU MORRER PRIMEIRO QUE VOCÊ! PASSAGEM AUTOMÁTICA DOS SLIDES.
QUERO SER UMA TELEVISÃO !
Francoise Hardy Fleur de Lune suis-je la fleur de lune serei eu a flor da lua? ou bien l'eau qui dort ou a água que dorme? je suis née dans une brume.
Music: Smoke gets in your eyes Imagens: origem desconhecida.
Irene Alvina Alice Clicar.
Musica: jesus_alegria_dos_homens.mid
"O que aconteceu?" Ela respondeu: "Leia". Era a redação de um menino.
A CRIANÇA DE DEUS... Ligue o som: Criado Por Andreza Vital.
Uma conversa com Deus.
AME ENQUANTO TIVER OPORTUNIDADE....
A CRIANÇA E DEUS
"Em geral, as mães, mais que amar os filhos, amam-se nos filhos." (Friedrich Nietzsche)
361 - Por Mim 1. SALVAÇÃO JESUS ME DÁ; COM AMOR ME GUIARÁ; PARA O CÉU ME LEVARÁ! TU NÃO QUERES, A CRISTO, SEGUIR? 1/8.
Se eu morrer antes de você, faça-me um favor:. Chore o quanto quiser, mas não brigue com Deus por Ele haver me levado.
Se eu morrer antes de você Chico Xavier.
L’Amitie Françoise Hardy Beaucoup de mes amis sont venus des nuages Muitos dos meus amigos vieram das nuvens Avec soleil et pluie comme simples bagages.
Joao das Flores Apresenta Joao das Flores Apresenta.
Eu era feliz, pois tinha em você tudo que eu mais precisava. Você era minha segurança, o meu verdadeiro amigo, o incansável mestre, o palhaço que me.
Melhor visualização no Power Point 2000
Transcrição da apresentação:

Hymne a L’amour uma história verídica Colaboração de Beatriz Mitchell nosso agradecimento a

Edith Giovanna Gassion ou melhor Edith Piaf Nasceu em Paris a 19 de dezembro de 1915.

Depois de uma infância miserável e pobre, vivendo nas ruas de Paris, onde chegou até a se prostituir, conseguiu finalmente o sucesso.

Conheceu o glamour da fama, tornando-se uma referência da música popular francesa no mundo. Teve uma vida cheia de amores, tragédias, escândalos, drogas, mitos e lendas, como convém a toda celebridade.

Piaf amou intensamente a todos os seus homens. Mas o grande amor da sua vida, foi sem dúvida Marcel Cerdan, um pugilista da época. A ele Piaf tinha feito esta canção: Hymne a l'amour, que possui algo de premonitório na letra.

Em outubro de 1947, ela estava em New York. Marcel iria encontrá-la, após uma série de lutas em benefício de pugilistas inválidos.

Sozinha e saudosa, ela pediu que ele tomasse um avião, pois um navio demoraria uma semana. Marcel argumentou... ela insistiu...

Esta foi a última vez que se falaram. O avião, um Constellation, caiu nos Açores.

Nessa mesma noite ao se apresentar no Versailles, ela calou os aplausos, dizendo que naquela noite só cantaria para Marcel.

Ao final da quinta música, Piaf caiu desmaiada...

Ao voltar, apenas balbuciava: "Eu o matei..."

" Segue-se a vida, e finalmente em 11 de outubro de 1963 (data oficial) calou-se a cotovia da França..." Alguém que viveu sua vida na máxima.

Tradução da canção Hymne a L’amour Tradução da canção Hymne a L’amour

Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer O céu azul sobre nós pode desabar Et la terre peut bien s'écrouler E a terra bem pode desmoronar

Peu m'importe si tu m'aimes Pouco me importa, se tu me amas Je me fous du monde entier Porque se me dá o mundo inteiro Tant qu'l'amour inond'ra mes matins Desde que o amor inunde minhas manhãs

Tant que mon corps frémira sous tes mains Desde que meu corpo esteja fremindo sob suas mãos Peu m'importe les problemes Pouco me importam os problemas Mon amour puisque tu m'aimes Meu amor, já que tu me amas

J'irais jusqu'au bout du monde Eu irei até o fim do mundo Je me ferais teindre en blonde Mandarei pintar meu cabelo de louro Si tu me le demandais Se tu me pedires

J'irais décrocher la lune Irei dependurar a lua J'irais voler la fortune Irei roubar a fortuna Si tu me le demandais Se tu me pedires

Je renierais ma patrie Eu renegarei minha pátria Je renierais mes amis Renegarei meus amigos Si tu me le demandais Se tu me pedires

On peut bien rire de moi Bem podem rir de mim Je ferais n'importe quoi Farei o que quer que seja Si tu me le demandais Se tu me pedires

Si un jour la vie t'arrache a moi Se um dia a vida te arrancar de mim Si tu meurs que tu sois loin de moi Se tu morreres, se tu estiveres longe de mim Peu m'importe si tu m'aimes Pouco me importa, se tu me amas

Car moi je mourrais aussi Porque eu morrerei também Nous aurons pour nous l'éternité Teremos para nós a eternidade Dans le bleu de toute l'immensité No azul de toda imensidão

Dans le ciel plus de problemes No céu não haverá mais problemas Mon amour crois-tu qu'on s'aime Meu amor, acredite que nos amamos Dieu réunit ceux qui s'aiment Deus reúne os que se amam...

Facilitador: Voz: Mireille Mathieu Música: Edith Piaf - Hymne a L’amour Formatação: epso Créditos Sair Voltar Colaboração: Beatriz Mitchell Conteúdo baseado na vida e obra de Edith Piaf pt.wikipedia.org/wiki/Édith_Piaf Facilitador: