Francês 7º ano, nível 1 Elaborado por: Célia Figueiredo

Slides:



Advertisements
Apresentações semelhantes
POIS NÃO HÁ NADA IGUAL À TI!
Advertisements

Verbos São palavras que exprimem Ação, Estado, Mudança de estado e Fenômenos da natureza.
Verbos São palavras que exprimem Ação, Estado, Mudança de estado e Fenômenos da natureza.
Disciplina: Língua Portuguesa (LCP) Nível B1
O VERBO.
Conjugação Perifrástica
Infinitivo Gerúndio Particípio
Verbo Complexo verbal Porto Editora.
Images du film « La Passion du Christ » de Mel Gibson Dois mil anos atrás, um homem veio ao mundo… Il y a 2000 ans, un homme est venu au monde…
O Trabalho nos Arrozais Je voulais vous partager mon admiration pour le travail acharné Gostaria de compartilhar minha admiração pelo trabalho obstinado.
OMO lave 2 fois plus blanc
Hier encore, j'avais vingt ans Ainda ontem eu tinha vinte anos Je carressais le temps et jouais de la vie Eu afagava o tempo e brincava com a vida Comme.
PARA VIR A SABOEREAR TUDO, NÃO QUEIRAS TER GOSTO EM NADA, PARA VIR A SABER TUDO, NÃO QUEIRAS SABER ALGO EM NADA. PARA VIR A POSSUIR TUDO, NÃO QUEIRAS POSSUIR.
Dois mil anos atrás, um homem veio ao mundo… Il y a 2000 ans, un homme est venu au monde… Images du film « La Passion du Christ » de Mel Gibson.
Prof. Júnior Oliveira.
Soltando o verbo!.
Paris Boêmia.
Mémoire, discours, numérique la notion de mémoire métallique Flávia Machado Universidade de São Paulo (GEDUSP) Université Paris 13 (Pléiade)
By JE SAIS... Jean Gabin nascido em 17 de maio faleceu em 15 de novembro de 1976, com 72 anos de idade. by
La vie A Vida.
Mensagem Livro de Josué 14:6-13.
Infinitivo Pessoal (Flexionado)
Un jour que je me promenais Au fond de la grande forêt J'ai rencontré un vieux sapin Qui avait un très gros chagrin Um dia eu estava andando Numa grande.
Reencarnação e Comunicação Mediúnica na Bíblia
A Arte de Gabriel Picart
Tu m'excuseras mignonne, Você precisa me desculpar Bonitinha D'avoir pas pu marcher De ter sido incapaz de andar Derrière les couronnes Por trás das coroas.
Les photos sont de source inconnue Traduction française : mlc
JE SAIS.....
PROFAS. SIBELE LETÍCIA R. O. BIAZOTTO MARISTELA DE SOUZA BORBA WEB-TUTORA: MAÍRA BOGO BRUNO AULA 15 TEMA 7: SENTENÇA TEMA 8: CONCORDÂNCIA VERBAL E USOS.
Unit 9 Simple present/Simple past Present perfect/Simple future.
Perífrases verbais.
Grammaire: les pronoms COD
BETINA PEDEMONTE Argumentação e demonstração: comparação entre as duas estruturas École d’eté de Didactique de Matematique 2002 Maria Inez Miguel, 2006.
Oh la belle bleue!. Une tempête de sable quitte le nord de l’Afrique en direction des Iles Canaries.
(De Gounod, cantada em latim, por Nana Mouskouri)
Reencarnação e Comunicação Mediúnica na Bíblia
Verbo É uma palavra que exprime ação, estado, fato ou fenômeno. AÇÃO: O menino correu para pegar o ônibus. ESTADO: Como estavam velhos! FENÔMENO:
présente Il y a parfois des choses qui sont trop belles pour être décrites par des paroles. Il faut les admirer dans le silence et le recueillement.
Dizer é mostrar Deixis.
Os verbos.
PRONOME RELATIVO.
Voz ativa e voz passiva Poto Editora.
NE ME QUITTE PAS Maysa Matarazo.
des adjectifs et des noms
(9 paires - 3 étuis par tables) 9 tables-9 tours - 1 relais Réalisé par M..Chardon.
Les pronoms personnels COD et COI
Evangelização de crianças, intermediários e adolescentes
Filho do Deus Vivo Nívea Soares.
Francoise Hardy Fleur de Lune suis-je la fleur de lune serei eu a flor da lua? ou bien l'eau qui dort ou a água que dorme? je suis née dans une brume.
Diaporama automatique et sonorisé Ne touche à rien – Tu regardes, tu lis et tu écoutes Diaporama automatique et sonorisé Ne touche à rien – Tu regardes,
371 - Rocha Eterna 1. ROCHA ETERNA, FOI NA CRUZ QUE MORRESTE TU, JESUS; VEM DE TI UM SANGUE TAL QUE ME LIMPA TODO O MAL; TRAZ AS BÊNÇÃOS DO PERDÃO: GOZO,
1.QUEM OUVIR AS NOVAS, VÁ PROCLAMAR: SALVAÇÃO DE GRAÇA, VINDE DESFRUTAR! OH! QUE O MUNDO INTEIRO OUÇA ANUNCIAR: TODO O QUE QUISER, É VIR! “QUEM QUISER”
Verbos Classificação.
A V E I R O PORTUGAL Une rencontre avec l’Atlantique Um encontro com o Atlantico.
 Descreve uma ação num período de tempo que ainda não terminou, que continua ainda no momento atual, ou seja, que está relacionada ou tem reflexo no.
Verbo.
Si le monde M’appartenait.. Se o mundo fosse meu.
“Não retarda o Senhor a sua promessa, como alguns a julgam demorada; pelo contrário, ele é longânimo para convosco, não querendo que nenhum pereça,
Entrar. As mais incríveis imagens de esculturas de areia Menu :
Par : Kendersley Similien
L’Amitie Françoise Hardy Beaucoup de mes amis sont venus des nuages Muitos dos meus amigos vieram das nuvens Avec soleil et pluie comme simples bagages.
Jesus me falou dum formoso lugar; Ali quero ir, e tu? Aonde os salvos irão desfrutar; Ali quero ir; e tu? Pois Jesus as mansões nos foi preparar; Ali quero.
Ativa vs Passiva Português 2015/2016.
(7 paires - 4 étuis par tables) 7 tables-7 tours-1 relais Réalisé par M..Chardon.
Problemas ambientais locais INTERCOMPREENSÃO _______________________ Local environmental problems INTERCOMPREHENSION.
Clica com o rato na resposta que tu achas que está correcta. Tabuada do dois Boa Sorte!
Língua Portuguesa Professora Raysa Ferreira
Je vous parte d’um temps Eu lhes falo de um tempo Que les moins de vingt ans Que os menores de vinte anos Ne peuvent pas connaître Não podem saber Montmartre.
JE SAIS.....
Les médias Et la vie chrétienne.
Transcrição da apresentação:

Francês 7º ano, nível 1 Elaborado por: Célia Figueiredo Le Passé Composé Francês 7º ano, nível 1 Elaborado por: Célia Figueiredo

É utilizado para falar de acontecimentos ou acções no passado. Le Passé Composé É utilizado para falar de acontecimentos ou acções no passado.

Formação do Passé Composé no presente do indicativo Verbo AVOIR ou ÊTRE no presente do indicativo + Verbo principal no Particípio Passado

Nous avons parlé Elle est allée Vous avez parlé Nous sommes allés Exemplos: Parler Aller J’ai parlé Je suis allé Tu as parlé Tu es allé Il a parlé Il est allé Nous avons parlé Elle est allée Vous avez parlé Nous sommes allés Ils ont parlé Vous êtes allés Ils sont allés Elles sont allées

Com o auxiliar avoir, o particípio passado não concorda com o sujeito. Notas: A maioria dos verbos conjuga-se com o auxiliar avoir. Com o auxiliar avoir, o particípio passado não concorda com o sujeito. Com o auxiliar être, o particípio passado concorda em género e número com o sujeito. Exemplo: Elle a fait les devoirs. Elle est allée à l’école.

Verbos que se conjugam com o auxiliar être: Infinitivo Particípio Passado Aller (ir) Allé Arriver (chegar) Arrivé Venir (vir) Venu Partir (partir) Parti Entrer (entrar) Entré Rester (ficar) Resté Sortir (sair) Sorti Tomber (cair) Tombé Monter (subir) Monté Naître (nascer) Né Descendre (descer) Descendu Mourir (morrer) Mort

Nota: Todos os verbos pronominais, como por exemplo: se promener (passear), s’habiller (vestir-se), conjugam-se com o auxiliar être. Exemplo: Je me suis promené Tu t’es promené Il s’est promené/ elle s’est promenée Nous nous sommes promenés Vous vous êtes promenés Ils se sont promenés/ elles se sont promenées

Eis alguns particípios passados que se conjugam com o auxiliar avoir: Infinitivo Particípio Passado Avoir Eu Écrire Écrit Répondre Répondu Être Été Faire Fait Lire Lu Aimer Aimé Prendre Pris Vendre Vendu Finir Fini Mettre Mis Voir Vu Dormir Dormi Connaître Connu Pouvoir Pu Dire Dit Entendre Entendu Vouloir Voulu