SCARBOROUGH FAIR.

Slides:



Advertisements
Apresentações semelhantes
Nomes: Nathália, Nathany e Paola Série:8ª D
Advertisements

Subject & Object Pronouns
Feliz Olhar Novo!.
Modal verbs O modal Verb é um tipo especial de verbo auxiliar que é usado junto com um verbo principal. De modo geral, indica possibilidade, obrigação,
By Roberto Romanelli Maia
VERB TO BE.
(maiores sucessos e suas décadas)
Discovered that be HIV Positive, means be special by being normal...
Have you ever really loved a woman? Você já amou mesmo uma mulher?
Shirley Bassey Where do I begin?.
Yesterday, all my troubles seemed so far away Ontem Todos meus problemas pareceram desaparecer Now it looks as though they're here to stay Agora eles.
COM SOM Barbra Streisand Melhor visualização no Power Point 2000.
O Romantismo Letícia Thompson.
Have You Ever Really Bryan Adams Loved a Woman To really love a woman Para realmente amar uma mulher To understand her Para compreendê-la You gotta know.
Slides/automáticos…aguarde
TUDO PASSA !.
Alguns Símbolos Pascais
Pronomes pessoais & Indefinidos
LÍNGUA INGLESA - REVISÃO
SIMPLE PRESENT O Simple Present é o equivalente, na língua inglesa, ao Presente do Indicativo, na língua portuguesa. O Simple Present é usado para indicar.
O Fado Música de Portugal.
Hey there Sammy davis Jr Uma produção - IVOFLORIPA Imagens GOOGLE Aguarde – Não precisa clicar.
The Platters Smoke gets in your eyes.
Queridos filhos... A Virgem Maria, com o título de Rainha da Paz, vem aparecendo diariamente em Medjugorje (pequena vila situada na Bósnia-Herzegovina,-
What can I say There´s an empty place Where your Love filled my life And I know That a part of you will always Be a part of me O que eu posso dizer.
Bible Story Jesus' first miracle. One day there was a wedding in the city of Cana in Galilee, Jesus’ mother was there and so were Jesus’ disciples and.
O grande barato da vida é olhar para trás e sentir orgulho da sua história. O grande barato da vida é olhar para trás e sentir orgulho da sua história.
suas Tecnologias - Inglês Possessive Adjectives/Possessive Pronouns
O Homem Letra da Musica de Roberto Carlos.
Frank Sinatra Start spreading the news, I’m leaving today Comece a espalhar a noticia, estou partindo hoje I Want to be a part of it – New York, New.
AdsRcatyb It's sad to think we're not gonna make it É triste pensar que não vamos conseguir It's sad to think we're not gonna make it É triste pensar.
Versos para ti Ligue o Som.
A VOZ DO SILÊNCIO A.D. A VOZ DO SILÊNCIO A.D Encontrei um poema com apenas dois versos que diz assim:
DISCURSO DIRETO E INDIRETO
Woman I can hardly express My mixed emotions at my thoughtlessness After all I'm forever in your debt And woman I will try to express My inner feelings.
By Búzios Slides Sincronizado com a Música Fifteen Years Ago Conway Twitty Poeira & Country.
(A RESPOSTA ESTÁ NO VENTO) Uma das canções mais emblemáticas dos anos 60’s Obra do poeta de Rock Robert Zimermman (Bob Dylan). Hino da luta que a juventude.
HIM Trabalho realizado por: Daniela Fonseca 9ºB Nº 5871 Pedro Poço 9ºB Nº 5525.
Summer lovin' had me a blast Um amor de verão me atingiu Summer lovin', happened so fast Um amor de verão, aconteceu tão rápido I met a girl crazy.
UNIVERSIDADE FEDERAL DA PARAÍBA CAMPUS IV-LITORAL NORTE CURSO DE SECRETARIADO EXECUTIVO BILÍNGUE Disciplina:INGLÊS IV Professora:BÁRBARA Tema: Música.
slides/automáticos...aguarde
Anne Murray/Boyzone Com Som I cried a tear, you wiped it dry Eu chorei uma lágrima, você enxugou-a I was confused, you cleared my mind Eu estava confusa,
Umberto Eco Viagem na irrealidade cotidiana
Heaven Bryan Adams Oh - thinkin about all our younger years Pensando nos nossos tempos de juventude There was only you and me Só existia eu e você.
HEY JUDE Hey Jude don't make it bad Hey Jude não piore as coisas Take a sad song and make it better Pegue uma canção triste e a torne melhor.
Feelings, Sentimentos Nothing more than feelings, Nada mais que sentimentos Trying to forget my Estou tentando esquecer os meus Feelings of love. Sentimentos.
I NEVER DID BEFORE EU NUNCA FIZ ANTES I'VE TRIED TO DO ALL THE THINGS THAT I ALMOST NEVER DID BEFORE MY LIFE HAS CHANGED JUST BECAUSE OF YOU Eu tentei.
Billy Paul Without You No I can't forget this evening Não, eu não posso esquecer esta tarde Or your face as you were leaving Ou o seu rosto quando você.
Once there were green fields, Uma vez que existiam campos verdes,
Rick Astley Cry for help She’s taken my time. Ela tem tomado o meu tempo Convince me she’s fine. Me convencendo de que está bem But when she leaves.
I know your eyes in the morning sun Quão Profundo é o Seu Amor I feel you touch me in the pouring rain E quando você levanta no sol da manhã And you come.
Um Amor de Verdade Rolagem automática dos slides De: Zibia Gasparetto.
“ O Reino de Deus Chegou” – Catequese 10
Remember Lembre se Remember Lembre se I will still be here Eu estarei aqui I will still be here Eu estarei aqui As long as you hold me Enquanto você.
Clique para passar os quadros.
apresenta Woman I can hardly express My mixed emotions at my thoughtlessness After all I'm forever in your debt And woman I will try to express My inner.
Se você partir, se me deixar Como vou ficar...morrendo devagar Se você partir, a vida nada vai significar Se você partir, se me abandonar Vou pedir.
Start spreadin' the news Comece a espalhar a notícia I want to be a part of it Eu quero ser parte dela I'm leavin' today Estou partindo hoje New York!
Funcionam como comparativos e mantem uma posição relativa em um escala de aumento ou diminuição. INCREASE (AUMENTO)= COUNTABLE NOUNS (SUBSTANTIVOS CONTÁVEIS):
By Búzios Slides Sincronizado com a Música All For Love Bryan Adams & Rod Stewart.
The Scientist Coldplay.
I cried a tear, Eu chorei uma lágrima you wiped it dry você a enxugou. I was confused, Eu estava confuso you cleared my mind. você clareou minha mente.
The Hollies Bus stop Bus stop, wet day, she's there, I say, Ponto de ônibus, dia chuvoso, lá está ela, eu digo "Please share my umbrella." “Por favor,
A fonte de agua viva-thirsty. Aquele que tem sede e busca, Beber da água que Cristo dá, Terá dentro de si uma fonte que jamais se acabará.
MELHOR VISUALIZADO NO POWER POINT 2000 There comes a time, when we hear a certain call Haverá um tempo em que ouviremos um chamado When the world must.
Where do I begin Por onde eu começo To tell a story of how great a love can be, A contar a história de quão grande um amor pode ser? The sweet love.
A fonte de Água Viva- Thirsty Song from Bola de Neve Church; English translation by Ilse Roskam and Paul Cherryseed.
COLACIO. J SLIDES APRESENTA Ligue o som... I will follow Him Eu O seguirei DESCONHEÇO A AUTORIA DO TEXTO: CASO VOCÊ CONHEÇA O AUTOR, ENTRE EM CONTATO.
Interpretada por THE PLATTERS A CANÇÃO MY PRAYER AVANÇO AUTOMÁTICO E SINCRONIZADO TONINHO Vendramini SLIDES APRESENTA Fotos e textos de arquivo by Toninho.
Transcrição da apresentação:

SCARBOROUGH FAIR

Scarborough Fair é uma canção folk medieval inglesa Scarborough Fair é uma canção folk medieval inglesa. Seu nome se refere à uma feira tradicional que ocorre em meados de agosto na pacata cidade de Scarborough, localizada em North Yorkshire no noroeste da Inglaterra. A cidade foi fundada há mais de mil anos, por Skartha, um viking que se estabeleceu na região e batizada com o nome de Skarthaborg.

De autor desconhecido, a canção surgiu numa época em que o porto de Scarborough era uma importante via de comércio inglesa.

Ela era cantada pelos bardos que iam de cidade em cidade, mudando a letra e o arranjo. Por isso, hoje existem dezenas de versões de letras. A versão mais fiel ao original compreende mais versos do que os que são cantados normalmente.

Como os trovadores medievais, a letra fala do amor de um homem que foi abandonado por uma mulher. O típico amor medieval. O cantor fala de tarefas impossíveis para tentar explicá-la que o amor, às vezes, requer que se façam coisas que aparentemente são impossíveis para que ele seja verdadeiro.

Para os curiosos, os termos parsley, sage, rosemary e thyme que aparecem em seus versos são ervas que tinham grande significado no mundo medieval. Na música, elas simbolizam as virtudes que o bardo espera do seu amor verdadeiro e de si mesmo, para que tornem possível a volta dela para seus braços.

Parsley é uma erva muito usada contra má-digestão Parsley é uma erva muito usada contra má-digestão. Para os medievais, ela levava embora a amargura e trazia a paz de espírito. Sage simboliza a força por mil anos. Rosemary representa a fidelidade e o amor. Os amantes gregos davam ramos de rosemary para suas amadas. Até hoje, em diversos cantos da Europa, as noivas costumam usar ramos de rosemary em seus cabelos. Ela também está ligada à sensibilidade e à prudência e está diretamente associada ao amor feminino, porque é muito forte e resistente, embora cresça lentamente.

Thyme simboliza a coragem Thyme simboliza a coragem. Na época em que a música foi escrita, os cavaleiros medievais usavam imagens de thyme nos seus escudos, bordados por suas esposas como símbolo de sua coragem.

A citação das mesmas na canção é bem clara A citação das mesmas na canção é bem clara. O amante decepcionado deseja que seu verdadeiro amor acabe suavemente com a amargura que existe entre os amantes, tenha força e firmeza no momento em que eles estão separados, fiel durante o período de solidão e, paradoxalmente, coragem para ela cumprir as tarefas impossíveis e voltar para ele quando puder.

Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary, and thyme Remember me to one who lives there She once was a true love of mine

Tell her to make me a cambric shirt (On the side of a hill, in the deep forest green) Parsley, sage, rosemary, and thyme (Tracing a sparrow on snow-crested ground) Without no seams nor needlework (Blankets and bedclothes the child of the mountain) Then she'll be a true love of mine (Sleeps unaware of the clarion call)

Tell her to find me an acre of land (On the side of a hill, a sprinkling of leaves) Parsley, sage, rosemary, and thyme (Washes the ground with so many tears) Between the salt water and the sea strand (A soldier cleans and polishes a gun) Then she'll be a true love of mine

Tell her to reap it in a sickle of leather (War bellows, blazing in scarlet battalions) Parsley, sage, rosemary, and thyme (Generals order their soldiers to kill) And to gather it all in a bunch of heather (And to fight for a cause they've long ago forgotten) Then she'll be a true love of mine

Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary and thime Remember me to one who lives there She once was a true love of mine.

Images & Research: Internet* Music: Scarborough Fair ( Celthic Album and Simon & Garfunkel) Design & Layout: Benjunior benjunior5@gmail.com *Slide 14: Rudolf Peter Schwark (Rudi)

FIM