Neuza Maria Spínola THE GUARDIAN ANGEL
Não te aflijas, meu Anjo da Guarda, E se choro, não me consoles tanto! Tens um coração que é tão grande, Que só ao de Deus é semelhante. Do not fret, my guardian angel, And if I cry, I do not consoles so much! You have a heart that is so great That only by God is similar.
Sei que te escondes em alguma estrela, Que surge, após o último raio do sol, Na solidão, és o companheiro no pranto, Na minha poesia, és o tema, no entanto I know that you hide in a star, What comes after the last ray of sun, In solitude, you are the fellow in mourning In my poetry, you are the subject, however
Por que estás de mim tão distante? Procuro-te na terra, e no infinito errante; Só tu sabes, o que preenche tanto vazio, Estou como um pássaro, que está com frio! Why are you with me so far? Looking for you on earth, and endless wandering; Only you know what fills both empty, I'm like a bird that is cold!!
Vem, continua comigo o teu caminho, Pois o meu, não é caminhar sozinha ; Come, still with me thy way, Well, mine is not to walk alone;
Escuta, silencioso Anjo da Guarda; Única e discreta influência amiga; Não me escondas tuas asas lindas, Serás meu Anjo hoje, e amanhã ainda!... Listen, Silent Guardian Angel; Only a slight influence and friend; Do not hide your beautiful wings, Will you be my Angel today, and tomorrow yet!...
, Direitos Autorais Registrados e Reservados Ao Livro – O Verso e o Poema ´Música- SOMANGEL- CIDADE DOS ANJOS