A apresentação está carregando. Por favor, espere

A apresentação está carregando. Por favor, espere

Explicação científica

Apresentações semelhantes


Apresentação em tema: "Explicação científica"— Transcrição da apresentação:

1 Explicação científica
A Aurora Boreal Composta por: Carl Orff, em 1936 Executada pela: Orquestra Sinfônica de Boston Música: Carmina Burana Abertura: Ó Fortuna By Ney Deluiz Explicação científica no último slide Use o Mouse

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26 As Auroras Boreal e Austral
As auroras são tempestades magnéticas que ocorrem nas regiões polares. Na região do Pólo Norte ela é conhecida como Aurora Boreal, sendo Aurora a deusa romana da alvorada e Boreas, vento norte em grego. Na região do Pólo Sul ela é chamada de Aurora Austral, sendo que Australis quer dizer ”do Sul” em latim. As Auroras Boreal e Austral ocorrem quando a Terra é atingida pelas partículas eletrostáticas emitidas pelo Sol em decorrência de suas reações termonucleares. Estas partículas, ou Vento Solar, são defletidas pelo campo magnético da Terra, a Magnetosfera. O vento solar flui em torno da magnetosfera de forma parecida como a água passa por uma pedra em um rio. Ele também pressiona a magnetosfera, fazendo distorcer o seu campo magnético que, ao invés de linhas simétricas como as de um ímã, passa a se esticar e alongar, gerando os incríveis desenhos em movimento que vemos no céu. Aurora Austral ocorrendo no Pólo Sul (Continua)

27 A letra desta música estava num dos manuscritos medievais com poemas e canções profanas do século XIII achados num monastério beneditino na Baviera. Tanto é que, em latim, Carmina Burana = Canções da Baviera. O Fortuna    Ó Fortuna ( Velut luna, ( Como a lua,  statu variabilis. ) seu estado é mutável. )  (omitido nesta gravação)   Semper crescis   Sempre crescente   aut decrescis ou decrescente. Vita detestabilis.  Vida detestável. Nunc obdurat   Primeiro maltratas  et tunc curat E depois lisonjeias.  Ludo mentis aciem.   Mente afiada no jogo.  Egestatem, potestatem  A pobreza e o poder  dissolvit ut glaciem.     tu as fundem como gelo. Para reiniciar a música e poder acompanhar a letra, clique o mouse. Ou clique duas vezes para sair. Sors salutis    A sorte da saúde et virtutis e da força michi nunc contraria está agora contra mim Est affectus            (Ela) foi afetada et defectus      e destruída semper in angaria.  totalmente por sua causa Hac in hora         Então nesta hora sine mora,   (e) sem demora, corde pulsum tangite,   que sejam tocadas as cordas vibrantes, quod per sortem posto que a sorte sternit fortem derruba até os fortes Mecum omnes plangite! (E) que todos chorem comigo! Sors immanis     (Da) sorte monstruosa et inanis      e vazia rota tu volubilis.  tu giras a roda Status malus,      Tu és perversa, vana salus tua segurança é vã Semper dissolubilis Sempre dissolvida obumbrata nas sombras et velata e escondida Michi quoque niteris.  Me ameaças também Nunc per ludum (E) agora, como parte do jogo dorsum nudum  eu trago o dorso nu fero tui sceleris.   para a tua perversidade. 

28 A letra desta música estava num dos manuscritos medievais com poemas e canções profanas do século XIII achados num monastério beneditino na Baviera. Tanto é que, em latim, Carmina Burana = Canções da Baviera. O Fortuna    Ó Fortuna ( Velut luna, ( Como a lua,  statu variabilis. ) seu estado é mutável. )  (omitido nesta gravação)   Semper crescis   Sempre crescente   aut decrescis ou decrescente. Vita detestabilis.  Vida detestável. Nunc obdurat   Primeiro maltratas  et tunc curat E depois lisonjeias.  Ludo mentis aciem.   Mente afiada no jogo.  Egestatem, potestatem  A pobreza e o poder  dissolvit ut glaciem.     tu as fundem como gelo. Para reiniciar a música e poder acompanhar a letra, clique o mouse. Ou clique duas vezes para sair. Sors salutis    A sorte da saúde et virtutis e da força michi nunc contraria está agora contra mim Est affectus            (Ela) foi afetada et defectus      e destruída semper in angaria.  totalmente por sua causa Hac in hora         Então nesta hora sine mora,   (e) sem demora, corde pulsum tangite,   que sejam tocadas as cordas vibrantes, quod per sortem posto que a sorte sternit fortem derruba até os fortes Mecum omnes plangite! (E) que todos chorem comigo! Sors immanis     (Da) sorte monstruosa et inanis      e vazia rota tu volubilis.  tu giras a roda Status malus,      Tu és perversa, vana salus tua segurança é vã Semper dissolubilis Sempre dissolvida obumbrata nas sombras et velata e escondida Michi quoque niteris.  Me ameaças também Nunc per ludum (E) agora, como parte do jogo dorsum nudum  eu trago o dorso nu fero tui sceleris.   para a tua perversidade. 


Carregar ppt "Explicação científica"

Apresentações semelhantes


Anúncios Google