A apresentação está carregando. Por favor, espere

A apresentação está carregando. Por favor, espere

A avaliação do desempenho... 工作評分 … O dono de um talho foi surpreendido pela entrada de um cão dentro da loja. 肉檔老闆看見有頭狗走進來他店 裡來感到詫異. Ele enxotou-o mas.

Apresentações semelhantes


Apresentação em tema: "A avaliação do desempenho... 工作評分 … O dono de um talho foi surpreendido pela entrada de um cão dentro da loja. 肉檔老闆看見有頭狗走進來他店 裡來感到詫異. Ele enxotou-o mas."— Transcrição da apresentação:

1

2 A avaliação do desempenho... 工作評分 …

3 O dono de um talho foi surpreendido pela entrada de um cão dentro da loja. 肉檔老闆看見有頭狗走進來他店 裡來感到詫異. Ele enxotou-o mas o cão voltou logo de seguida. 他把狗趕出去, 但牠轉過頭便 又回來.

4 Novamente ele tentou espantá-lo mas reparou que o cão trazia um bilhete na boca. 老闆再次要把牠趕出去時, 發現牠的嘴裡含著 一張字條, 於是他便拿起字條看個究竟. Ele pegou o bilhete e leu: -Pode mandar-me 12 salsichas e uma perna de carneiro, por favor? 上面寫著 : 勞駕, 能給我一打香腸和一支羊腿嗎 ?

5 O cão trazia também dinheiro na boca, uma nota de 50 euros. 老闆同時瞥見這狗的嘴裡 叼著一張五十歐羅的紙幣. 他接過紙幣, 把香腸和羊腿放進一袋子裡 然後把袋子牢牢地掛在狗的兩顎之間. Ele pegou no dinheiro, pôs as salsichas e a perna de carneiro num saco e colocou-o na oca do cão.

6 Este começou a descer a rua e quando chegou ao cruzamento depositou o saco no chão, pulou e carregou no botão para o sinal ficar verde. 狗出門後便沿著行人路走, 到了街角牠先把口 中的袋子放下, 然後跳起前肢去按行人過路燈. O talhante ficou realmente impressionado. Como já estava na hora, decidiu fechar a loja e seguir o cão. 肉販內心嘖嘖稱奇, 剛好快到下班時間, 他便決 定把店門關上, 跟隨在狗的後面.

7 Atravessou a rua e caminhou até uma paragem de autocarro, sempre com o talhante a segui-lo. 過了馬路, 狗來到一公共汽車站才停了下來. Esperou pacientemente com o saco na boca que o sinal fechasse e pudesse atravessar. 口裡含著袋子, 狗耐心等候燈號以橫過馬路.

8 Na paragem, o cão olhou para o painel dos horários e sentou-se no banco, esperando o autocarro. Quando um autocarro chegou, o cão foi até à frente para conferir o número e voltou para o seu lugar. Outro autocarro chegou e ele tornou a olhar, viu que aquele era o número certo e entrou. 牠在巴士站注視班車時間表頃刻後, 便安然坐 在一旁等待. 當第一輛車到站時, 牠走到車頭 看看班車編號後, 回到原來坐下的地方, 過了不 久, 來了另一輛車, 牠看到是要等的車便走進車 上.

9 O talhante, boquiaberto, seguiu o cão. Mais adiante o cão levantou-se, ficou em pé nas duas patas traseiras e carregou no botão para mandar parar o autocarro, tudo isso com as compras ainda na boca. O talhante e o cão foram caminhando pela rua quando o cão parou à porta de uma casa e pôs as compras no passeio. 此時, 緊緊跟著狗後面的肉販看得目定口呆. 不久後, 狗用前肢按動車內的下車通知鈕. 下車後, 繼續往前走, 來到一住宅門前, 狗停了下 來, 把袋子放在行人道上.

10 Então virou-se um pouco, correu e atirou-se contra a porta. Tornou a fazer o mesmo mas ninguém respondeu. Então contornou a casa, pulou um muro baixo, foi até à janela e começou a bater com a cabeça no vidro várias vezes. Caminhou de volta para a porta e, de repente, um tipo enorme abriu a porta e começou a espancar o bicho. 接著, 狗往後退了一點再用身軀碰撞了大門數 次, 但沒有人應門. 然後狗繞了半個圈來到屋 子後面, 跳過一座矮牆, 奔向一窗戶用頭敲了玻 璃數下, 突然間一巨大身影出現, 其人把門打開 後便開始喝打狗兒.

11 O talhante correu até ao homem e impediu-o dizendo: 肉販立即喝止該人 : “ 看老天爺份上, 你幹嗎, 這 樣對待你這隻簡直是天才的狗 ?” "Deus do céu homem, o que é que você está a fazer? O seu cão é um génio!"

12 O homem respondeu: “Um génio??? Esta já é a segunda vez, esta semana, que este cão estúpido se esquece da chave!”. 該人冷冷地回應 :“ 天才 ??? 這已經是牠今星期內第二 次忘了帶鑰匙 !”

13 Moral da história ?? 故事教訓 ??

14 2- Podes continuar a exceder as expectativas, mas... a tua avaliação depende sempre 2- 你可以繼續表現卓越, 可是 … 你的評 分永遠取決於 da competência de quem avalia. 評核你的人之才能. Quanto a isso... nada podes fazer! 對此 … 你只能感到無奈 ! Interpretado: Cheongfucio 30/Mar./2007 1- Quem sabe mais, trabalha mais; 1- 能者多勞 ;


Carregar ppt "A avaliação do desempenho... 工作評分 … O dono de um talho foi surpreendido pela entrada de um cão dentro da loja. 肉檔老闆看見有頭狗走進來他店 裡來感到詫異. Ele enxotou-o mas."

Apresentações semelhantes


Anúncios Google