A apresentação está carregando. Por favor, espere

A apresentação está carregando. Por favor, espere

Trabalho de Inglês Profª: Jovelina Alunos: Carlos Henrique; Dener Cota; Lucas Caldeira; Walisson.

Apresentações semelhantes


Apresentação em tema: "Trabalho de Inglês Profª: Jovelina Alunos: Carlos Henrique; Dener Cota; Lucas Caldeira; Walisson."— Transcrição da apresentação:

1 Trabalho de Inglês Profª: Jovelina Alunos: Carlos Henrique; Dener Cota; Lucas Caldeira; Walisson.

2 1. A regra geral para a formação do plural é acrescentar um -S ao singular: Book : Livro : books : livros Girl : garota : girls : garotas Day : dia : days : dias Table : mesa : tables : mesas Plural of Nouns

3 2. Os substantivos terminados em -o, -ch, -sh, -ss, -x e -z formam o plural acrescentando-se o sufixo -es: hero tomato church watch brush wish glass box buzz topaz herói tomate igreja relógio pincel desejo copo caixa zumbido topázio heroes tomatoes churches watches brushes wishes glasses boxes buzzes topazes heróis tomates igrejas relógios pincéis desejos copos caixas zumbidos topázios

4 3. Palavras estrangeiras ou formas abreviadas em -o fazem o plural em -s dynamo ghetto kilo libretto magneto piano photo portfolio radio solo soprano tango virtuoso violoncelo dínamo gueto quilo libreto magneto piano foto pasta rádio solo soprano tango virtuoso dynamos ghettos kilos librettos magnetos pianos photos portfolios radios solos sopranos tangos virtuosos violoncelos dínamos guetos quilos libretos magnetos pianos fotos pastas rádios solos sopranos tangos virtuosos

5 4. Os substantivos terminados em -y, precedidos de consoante, perdem o -y e recebem -ies: country family fly lady story país família mosca senhora história countries families flies ladies stories países famílias moscas senhoras histórias

6 4. Os substantivos terminados em -y, precedidos de consoante, perdem o -y e recebem -ies: country family fly lady story país família mosca senhora história countries families flies ladies stories países famílias moscas senhoras histórias

7 5. Os substantivos abaixo terminados em -f ou -fe perdem essas letras e recebem -ves calf elf half knife leaf life loaf self sheaf shelf thief wife wolf bezerro elfo metade faca folha vida pão a própria pessoa feixe estante ladrão esposa lobo calves elves halves knives leaves lives loaves selves sheaves shelves thieves wives wolves bezerro elfos metades facas folhas vidas pães as próprias pessoas feixes estantes ladrões esposas lobos

8 6. Todos os demais substantivos terminados em -f ou -fe fazem o plural em -s: chief cliff roof fife strife chefe penhasco telhado pífaro briga chiefs cliffs roofs fifes strifes chefes penhascos telhados pífaros brigas

9 7. Alguns substantivos passam por mudanças de vários tipos: child ox foot goose tooth gentleman man woman louse mouse criança boi pé ganso dente cavalheiro homem mulher piolho camundongo children oxen feet geese teeth gentlemen men women lice mice crianças bois pés gansos dentes cavalheiros homens mulheres piolhos camundongos

10 8. Com substantivos compostos, pluralizamos o seu componente principal: brother-in-law errand-boy godfather maidservant stepdaughter cunhado mensageiro padrinho criada enteada brothers-in-law errand-boys godfathers maidservants stepdaughters cunhados mensageiros padrinhos criadas enteadas

11 9. Substantivos de origem estrangeira (gregos ou latinos) mantêm seus plurais originais: alumnus analysis axis bacillus bacterium basis crisis criterion datum erratum hypothesis oasis phenomenon radius stratum ex-aluno análise eixo bacilo bactéria base crise critério dado errata hipótese oásis fenômeno raio estrato alumni analyses axes bacilli bacteria bases crises criteria data errata hipotheses oases phenomena radii strata ex-alunos análises eixos bacilos bactérias bases crises critérios dados erratas hipóteses oásis fenômenos raios estratos

12 Há, porém, uma tendência em pluralizar palavras de origem estrangeira com o plural inglês: dogma bureau stadium terminus memorandum dogma escritório comercial estádio término memorand o dogmas bureaus stadiums terminuses memorandums dogmas escritórios comerciais estádios términos memorando s

13 10. Alguns substantivos apresentam a mesma forma para o singular e o plural:10. Alguns substantivos apresentam a mesma forma para o singular e o plural: deer grouse sheep species fish salmon series trout veado(s) galinha(s) silvestre(s) carneiro(s) espécie(s) peixe(s) salmão(ões) série(s) truta(s)

14 11. Alguns substantivos, por conter a idéia de um grande número ou porque indicam que a entidade é composta de duas partes iguais, são somente usados no plural: binoculars cattle glasses jeans knickers leggings pajamas pants pliers pincers police scales scissors shorts tights tongs trousers binóculo gado óculos jeans calções fusô pijama calça alicate pinça polícia balança tesoura calção meia-calça tenaz calça


Carregar ppt "Trabalho de Inglês Profª: Jovelina Alunos: Carlos Henrique; Dener Cota; Lucas Caldeira; Walisson."

Apresentações semelhantes


Anúncios Google