A apresentação está carregando. Por favor, espere

A apresentação está carregando. Por favor, espere

1,04 Mb Libertação de Paris A libertação de paris Série de Fotos Uma Série de Fotos tiradas à época da liberação de Paris e montadas sobre os mesmos.

Apresentações semelhantes


Apresentação em tema: "1,04 Mb Libertação de Paris A libertação de paris Série de Fotos Uma Série de Fotos tiradas à época da liberação de Paris e montadas sobre os mesmos."— Transcrição da apresentação:

1

2 1,04 Mb Libertação de Paris

3 A libertação de paris Série de Fotos Uma Série de Fotos tiradas à época da liberação de Paris e montadas sobre os mesmos cenários, mas nos dias atuais...

4 19 a 25 de agosto de 1.944 A libertação de Paris se deu de 19 a 25 de agosto de 1.944. Episódio que pôs fim a 4 anos de ocupação da capital francesa pelos nazistas Julien Knez Por ocasião do 70º aniversário do episódio, o fotógrafo e design gráfico Julien Knez, decidiu, ao se “colocar” no fim do mês de agosto de 1.944, realizar o que chamou de “avant-après” (antes e depois) de alguns lugares deste acontecimento que marcou Paris para sempre...

5 “Paris ultrajada, Paris quebrada, mas Paris Libertada!” (C. De Gaulle)

6 Julien Knez Julien Knez é um fotógrafo e design gráfico de sucesso em Paris. É o Diretor de Arte e Criador do GOLEM13.fr webzine

7 Julien Julien procurou fotos da época em velhos livros, revistas, assim como numerosos documentos da época. Ele revela que foi uma experiência assaz emocionante, uma espécie de tomada de consciência deste acontecimento histórico. “Imaginar a coragem destes homens e mulheres de todas idades, todos e todas tomados por este sopro infinito de liberdade enfim à altura das mãos. Difícil neste ano de 2.014 projetar-se na pele de um jovem parisiense da época. O que eu faria?” Se pergunta. E completa: “Impossível dizer, tantas as emoções deveriam estar em seu paroxismo.”

8 Julien Fotos em mãos e aparelhagem fotográfica nos ombros, Julien vasculhou Paris em busca dos lugares fotografados 70 anos antes por anônimos e grandes fotógrafos como Robert Doisneau, Henri Cartier-Bresson, Roger-Viollet ou Robert Capa.

9 Eis adiante, as 50 fotos acompanhadas de algumas citações da letra da canção “Paris en colère” de 1.966 de Mireille Mathieu*. * Mireille Mathieu (1.946) cantora francesa com carreira nacional e internacional de mais de 50 anos, condecorada com a Légion d'Honneur. Não por acaso é ela quem interpreta adiante a “Marsellese”, hino Nacional francês...

10 Julien Knez Textos e Fotos coloridas: Julien Knez Fotos de 1.944: Roger-Viollet, Robert Doisneau, Robert Capa, André Zucca, Jean Roubier, Henri Cartier-Bresson, Gaston Paris, Albert Séeberger… Fonte de documentos: eBay; Paris Match n°2362 de 1.994; Livro “Libération de Paris” de 1.944; Livro “Barricades” Editions Occident; Livro “Au coeur de la Libération de Paris” Éditions Sociales. E também Parisenimages.fr, ebay.fr, prefecturedepolice.interieur.gouv.fr… CRÉDITOS ORIGINAIS

11

12 de Paris Libertação

13 50 fotos da libertação Se fundem no presente

14 LA BATAILLE DE PARIS: 19 – 24 AOÛT 1.944 PLACE SAINT-MICHEL. 19 agosto 1.944. Les premiers combats de l’insurrection débutent. Parisiens et parisiennes de tous âges dressent des barricades avec les moyens du bord. À côté de la fontaine Saint-Michel, des jeunes d’une vingtaine d’années soulèvent le bitume devant l’objectif de Robert Doisneau encore méconnu. Certains diront plus tard que l’effervescence était telle que personne ne dormait. Os primeiros combates de insurreição começam. Parisienses (homens e mulheres) de todas as idades formam barricadas com os meios que podem. Ao lado da Fonte Saint-Michel, jovens levantam... Diante a objetiva de Robert Doisneau ainda desconhecido. Mas tarde se dirá que a efervescência era tal que ninguém dormia.

15 Pavés

16 PLACE ST MICHEL A barricada da rua de la Huchette diante da livraria « Gibert Jeune » de hoje em dia

17 Livraria “Gibert Jeune”

18 RUE DE LA HUCHETTE. Nous sommes de l’autre côté de la rue, face à Notre-Dame au célèbre “fortin de la Huchette” qui protégeait les abords de la Préfecture de Police. Cette dernière avait donné le signal de l’insurrection le 19 août 1944. Les parisiens en armes posent devant l’objectif de Robert Doisneau. Une barricade célèbre et photogénique qui servit essentiellement comme poste de secours. Estamos do outro lado da rua, frente a Notre Dame no célebre “fortin de la Huchette” que protegia as entradas da Prefeitura de Polícia. Esta última tinha dado o sinal da insurreição de 19/8/44. Os parisienses em armas posam diante da objetiva de Robert Doisneau. Uma célebre e fotogênica barricada que servia essencialmente como posto de socorro.

19 Rue de La Huchette

20

21 Madame Briant (ci-dessous), boulangère du Quartier Latin sur le « Fortin de la Huchette » avec son casque piqué à un allemand. Une plaque commémorative témoigne que trois combattants ont été tués dans ce secteur. Madame Briant (a seguir), padeira do Quartier Latin sobre o “fortin de la Huchette” com seu capacete tirado a um alemão. Uma placa comemorativa testemunha que 3 combatentes foram mortos neste setor.

22 BELLEVILLE. Gibert Jeune “Chacun sa grenade, son fusil rouillé, son couteau ou ses mains nues”. Partout on descend dans la rue comme le chantait Mireille Mathieu en 1966 avec le titre ”Paris en colère ”. “Cada um a sua granada, sua arma enferrujada, seu fuzil, sua faca ou suas mãos nuas”(da canção) Por toda parte descem às ruas como cantou Mireille Mathieu em 1.966 com o titulo “Paris en colère” (Paris em Cólera)

23 BOULEVARD MAGENTA. 21 août 1944. Les riverains couvrent de fleurs l’épave d’une traction-avant mitraillée par une patrouille allemande. La voiture transportant des FFI (Forces Françaises de l’Intérieur) est venue percuter le rideau de fer d’un magasin au 130 boulevard Magenta près de la gare du Nord. 5 français perdront la vie à cet endroit, trois autres seront grièvement blessés. Trois plaques commémoratives rendent hommage à ces hommes tombés pour la France. Photo Roger-Viollet. BOULEVARD MAGENTA. 21 août 1944. Os circunstantes cobrem de flores a cobertura de uma viatura metralhada por uma patrulha alemã. A viatura transpotando FFI (Forças Francesas do Interior) veio a colidir na barra de ferro de uma loja no boulevard Magenta 130, próxima à estação do Norte. 5 franceses perderam a vida nesse local e 3 outros ficaram gravemente feridos. 3 placas comemorativas rendem homenagem a estes homens tombados pela França. Photo Roger-Viollet

24 . PONT-NEUF. 23 août 1944. Barricade sur le Pont-Neuf photographiée par Roger- Viollet.. PONT-NEUF. 23/8/44. Barricada sobre o Pont- Neuf fotografado por Roger-Viollet

25 . QUAI DE CONTI. On pose fièrement derrière les sacs de sable à l’entrée de la rue Guénégaud près du Pont- Neuf.. QUAI (Doca) CONTI. Posam febrilmente por trás dos sacos de areia na entrada da rua Guénégaud próxima ao Pont-Neuf.

26 PRÉFECTURE DE POLICE. À deux pas de Notre-Dame et de la Place St Michel, FFI, policiers et parisiens se préparent à combattre et posent pour le photographe.. PRÉFECTURE DE POLICE. A 2 passos de Notre- Dame e da Place St Michel, FFI, policiais e parisienses se preparam para o combate e posam para o fotógrafo.

27 . PRÈFECTURE DE POLICE. Boulevard du Palais. Devant la Préfecture de Police, premier bastion de la Résistance, on récupère un canon mitrailleur que l’on pointe en direction du Pont-au-Change (Châtelet). SEDE DE POLICE. Boulevard du Palais. Diante da Préfecture de Police, primeiro bastião da Résistance (Resistência) recuperou-se metralhadoras que apontam em direção ao Pont- au-Change (Châtelet).

28 . RUE DU MAIL. Au coeur du IIème, des FFI posent devant un véhicule pris aux allemands au 29 rue du Mail. Photo Jean Roubier. RUE DU MAIL. No coração do II ème (2º) dos FFI posam diante um veículo tomado aos alemãs a rua du Mail 29. Photo Jean Roubier

29 . RUE RODIER. Jeunes et vieux mettent la main à la pâte pour monter une barricade à l’angle de la rue de la Tour d’Auvergne (9e).. Jovens e velhos colocam as mãos na massa para criar uma barricada na esquina da Rue de la Tour d'Auvergne.

30 . PLACE SAINT-MICHEL. 23 août 1944 La bataille fait rage dans les rues du quartier Latin, un véhicule brûle à côté de la fontaine Saint-Michel devant l’objectif de Robert Doisneau.. PLACE SAINT-MICHEL A batalha travada nas ruas do Quartier Latin, um veículo queima perto da fonte Saint-Michel na frente da lente de Robert Doisneau

31 . PLACE DE LA BASTILLE. Des infirmiers improvisent un poste de secours dans une bouche de métro pour soigner les blessés des combats de rues.. PLACE DE LA BASTILLE. Enfermeiros improvisam um posto de ajuda em um metrô para tratar os feridos nos combates de rua.

32 “LA LIBÉRATION DE PARIS A REVÊTU UN CARACTÈRE QUI LA MARQUERA DANS L’HISTOIRE DE LA FRANCE, COMME UNE SORTE DE CHEF-D’OEUVRE COMPLET ET MÊME, J’OSE LE DIRE, DE RÉUSSITE QUELQUE PEU MERVEILLEUSE ». Général de GAULLE 25 ET 26 AOÛT 1.944: LA REDDITION "A LIBERTAÇÃO DE PARIS TOMOU UM CARÁTER QUE A MARCARÁ NA HISTÓRIA DA FRANÇA, COMO UMA ESPÉCIE DE OBRA DE ARTE COMPLETA E ATÉ MESMO, OUSO DIZER, UM SUCESSO UM TANTO MARAVILHOSO." General de Gaulle 25 E 26 DE AGOSTO DE 1.944: LA REDDITION

33 . RUE DE CASTIGLIONE. 25 août 1.944 Des soldats allemands sont arrêtés par les américains et des F.F.I près des Tuileries et à deux pas de l’hôtel Meurice qui servait à la fois de quartier général aux forces d’occupation Allemandes, et de logement de fonction pour le général Von Choltitz. (2ème photo par Marcel Cerf). RUE DE CASTIGLIONE. 25 agosto de 1.944 soldados alemães foram presos pelos estadunidenses e FFI perto das Tuileries e a poucos passos do Hotel Meurice, que serviu como sede para as forças de ocupação alemãs e alojamento do pessoal para o general Von Choltitz. (2 imagem por Marcel Cerf)

34

35 Rivoli-Louvre - Foto no meio de 1.944 por © Musée de la Résistance nationale (Museu da Resistência Nacional) Champigny-sur-Marne

36 . RUE DE RIVOLI. 25 août 1.944. Près du Louvre. On tire des toits, sur la foule, et sur les américains près de la statue de Jeanne d’Arc! Photo de Roger-Viollet.. RUE DE RIVOLI. 25 agosto 1.944 Próximo ao Louvre. Artilharia pesada, sobre a multidão e os estadunidenses perto da estátua de Joana d'Arc! Foto por Roger-Viollet

37 . RUE DE RIVOLI. Quelques impacts de balles restent toujours visibles aujourd’hui, ci-dessous sur une façade de la rue Saint- Florentin au bout de la rue de Rivoli, théâtre de violents combats.. RUE DE RIVOLI. Alguns buracos de bala ainda são visíveis hoje, sobre uma fachada da Rue Saint-Florentin no começo da Rue de Rivoli, palco de violentos combates.

38 . PLACE DE LA RÉPUBLIQUE. Des Parisiens se protégeant des tirs de collaborateurs ou d’allemands isolés. Photo: Roger-Viollet. PLACE DE LA RÉPUBLIQUE (Praça da República) Os parisienses estão se protegendo dos tiros de colaboradores ou alemãs isolados. Foto: Roger-Viollet

39 . PLACE DE L’OPÉRA. 25 août 1.944. Le général allemand Von Choltitz (gouverneur de Paris) se rend au soldat espagnol Antonio González de la compagnie La Nueve de la 2e division blindée. Il est conduit à la Préfecture de Police de Paris où il capitule devant le général Leclerc. Photo : Roger-Viollet.. PLACE DE L’OPÉRA 25 de agosto de 1.944 o general alemão Von Choltitz (Governador de Paris) se rende ao soldado espanhol Antonio González da companhia La Nueve da 2ª Divisão Blindada. Ele foi levado para a sede da polícia em Paris, onde se entregou ao general Leclerc. Foto: Roger-Viollet

40 . MUSÉE D’ORSAY. Une traction des F.F.I sur le quai des Tuileries surveille les toits de Paris où des tireurs isolés (allemands et collabos) sèment la panique. MUSEU D’ORSAY Um carro dos F.F.I. sobre as Docas das Tuileries monitora os telhados de Paris, onde franco-atiradores (alemãs e colaboradores) espalham o pânico.

41 . SÉNAT. Le Palais du Sénat est libéré en fin d’après-midi le 25 août 1944 par l’action conjuguée de la 2ème DB et des FFI. Il est trouvé dans un état indescriptible de désordre et de déprédations intérieures, indépendamment des conséquences des combats eux-mêmes pour les extérieurs. Photo Roger-Viollet. SÉNAT O Palácio do Senado é liberado no final da tarde de 25 de agosto de 1.944 pela ação combinada da 2ª DB e dos FFI. Encontrava-se num indescritível estado de desordem e depredações internas, independentemente das conseqüências dos combates externos travados.

42 . PLACE DE LA CONCORDE. Les passants inspectent l’épave d’un tank allemand devant l’entrée du jardin des Tuileries.. PLACE DE LA CONCORDE Transeuntes inspecionam os destroços de um tanque alemão na entrada do Jardim das Tulherias.

43 . BOULEVARD SAINT-MICHEL. 25 août 1.944. LA 2e division blindée du général Leclerc roule sur le boulevard St Michel (ici devant la Sorbonne).. BOULEVARD SAINT-MICHEL. 25/8; 1.944 A 2ª Divisão Blindada do general Leclerc desliza no Boulevard St Michel (aqui diante da Sorbonne)

44 . RUE DE CASTIGLIONE. Deux parisiennes (puis un jeune garçon) prennent la pose aux côtés de deux américains sur un tank allemand.. RUE DE CASTIGLIONE 2 parisienses (em seguida um menino) posam ao lado de 2 estadunidenses num tanque alemão.

45 Menino na rue du Mont Thabor

46 . TOUR EIFFEL. Des prisonniers allemands déplacés sur des véhicules américains sont conspués par la foule.. TOUR EIFFEL Prisioneiros alemães se mudam para veículos estadunidenses e são vaiados pela multidão.

47 . PALAIS DU LOUVRE. Prisonniers allemands à l’extérieur du palais du Louvre (cour Carrée). Photo: Henri Cartier-Bresson. PALAIS DU LOUVRE Prisioneiros alemãs no exterior do palácio do Louvre (pátio Quadrado). Photo: Henri Cartier-Bresson

48 . HÔTEL DE VILLE. Deux camarades français se retrouvent sur le parvis de l’Hôtel de Ville. Photo Albert Séeberger.. HÔTEL DE VILLE 2 companheiros franceses encontram-se no átrio da prefeitura. Foto Albert Seeberger

49 . HÔTEL DE VILLE. On lève le poing de la victoire aux fenêtres de l’Hôtel de Ville. L’ennemi est en fuite !. HÔTEL DE VILLE Das janelas da Prefeitura, eles elevam os punhos da Vitória. O inimigo está em fuga!

50 . HÔTEL DE VILLE. 25 août 1.944. Au premier étage de l’Hôtel de Ville aux environ de 19h15, une silhouette apparaît. Les Parisiens, pour la première fois, découvrent le général de Gaulle.. HÔTEL DE VILLE 25 de agosto de 1.944 Do primeiro andar da Prefeitura cerca das 19:15h, uma silhueta aparece. Os Parisienses, pela primeira vez, percebem o General de Gaulle. “PARIS, PARIS OUTRAGÉ ! PARIS BRISÉ ! PARIS MARTYRISÉ ! MAIS PARIS LIBÉRÉ !”

51 “PARIS, PARIS OUTRAGÉ ! PARIS BRISÉ ! PARIS MARTYRISÉ ! MAIS PARIS LIBÉRÉ !” “PARIS, PARIS ULTRAJADA ! PARIS ALQUEBRADA ! PARIS MARTIRISADA ! MAS PARIS LIBERTADA !”

52 . PLACE DE L’OPÉRA 25 août 1.944. Jeep américaine devant l’Opéra de Paris. Photo: André Zucca. PLACE DE L’OPÉRA 25 de agosto de 1.944 Um jipe estadunidense em frente à Ópera de Paris. Foto: André Zucca

53 . PLACE DU CHÂTELET. Soldats américains en Jeep face au théâtre de la Ville immortalisés par Roger-Viollet. PLACE DU CHÂTELET Soldados estadunidenses num Jeep em frente ao teatro da Cidade imortalizados por Roger-Viollet.

54 . PLACE DE LA CONCORDE. 26 août 1.944. On fête la victoire !. PLACE DE LA CONCORDE 26 de agosto de 1.944 Praça da Concórdia - Comemorando a vitória!

55 . PLACE DE LA CONCORDE. 26 août 1.944. Alors que le défilé de la victoire s’achève sur les Champs-Elysées, quelques coups de feu claquent, venant des toits. La foule s’abrite comme elle peut d’un ennemi invisible. PLACE DE LA CONCORDE 26 de agosto de 1.944 Assim que o desfile da vitória termina no Champs- Elysees (Campos Elíseos), alguns tiros foram disparados, a partir de telhados. A turba se abriga como pode de um inimigo invisível.

56 . Des impacts de balles sont toujours visibles aujourd’hui à la sortie de la station de métro « Concorde ».. Buracos de bala ainda são visíveis hoje na saída da estação "Concorde " do metro.

57 . RUE DE RIVOLI. Un blindé des libérateurs (ici devant le magasin H&M et Heyraud) près du Châtelet.. RUE DE RIVOLI Um blindado dos libertadores (aqui diante da loja H&M e Heyraud) perto do Châtelet.

58 . CHAMPS-ELYSÉES. 26 août 1.944. Le général de Gaulle précédé par quatre chars de la 2e D.B. descend à pied les Champs-Elysées. Paris est en fête. CHAMPS-ELYSÉES 26 de agosto de 1.944 o General de Gaulle precedido de 4 tanques da 2ª D.B. (Divisão blindada) caminha até os Champs- Elysees. Paris está em Festa.

59 . CHAMPS-ELYSÉES. 26 août 1.944. Les parisiens acclament le général de Gaulle et les libérateurs qui défilent sur les Champs-Elysées. Photo : Robert Capa.. CHAMPS-ELYSÉES. 26/8/1.944 Os parisienses aclamam o General de Gaulle e os libertadores que desfilam pelos Champs-Elysees. Foto: Robert Capa

60 . CHAMPS-ELYSÉES. 26 août 1.944. Photo de Robert Capa pendant le défilé.. CHAMPS-ELYSÉES. 26/8/1.944 Foto por Robert Capa durante o desfile

61 . CAFÉ GEORGE V. Soldats américains et parisiens, sur la terrasse du célèbre café des Champs-Élysées, trinquent ensemble à la victoire.. CAFÉ GEORGE V Soldados parisienses e estadunidenses, na calçada do famoso café dos Champs-Elysees, brindam juntos à vitória.

62 . NOTRE-DAME. Fin août, début septembre 1.944. DCA américaine pour contrer un éventuel bombardement.. NOTRE-DAME Final de agosto, início de setembro de 1.944. Um DCA estadunidense para contra-atacar um possível bombardeio.

63 . NOTRE-DAME. 25 août 1.944. Sur le parvis de Notre- Dame. Photo Gaston Paris / Roger-Viollet.. NOTRE-DAME. 25/8/1.944 Nas imediações da Notre Dame. Foto Gaston Paris / Roger-Viollet

64 . NOTRE-DAME DE PARIS. 25 août 1.944. La 2eme D.B. du Général Leclerc et les américains fêtent la victoire.. NOTRE-DAME DE PARIS. 25/8/1.944 A 2ª DB (divisão blindada) do general Leclerc e os estadunidenses comemoram a vitória.

65 . AVENUE MOZART. Dans le XVIe arrondissement de Paris. Des enfants jouent aux soldats sur l’épave d’un véhicule militaire allemand (une VW 82 Kübelwagen).. AVENUE MOZART No XVIº arrondissement (quarteirão) de Paris. Crianças brincam de soldado nos destroços de um veículo militar alemão (um VW 82 Kübelwagen).

66 . PLACE DE LA CONCORDE. Yves Montand sur le tournage de “Paris brûle-t-il ? ” (Is Paris Burning?) un superbe film franco- américain de 1.966, réalisé par René Clément.. PLACE DE LA CONCORDE Yves Montand, ator e cantor ítalo-francês nos bastidores de “Paris brûle-t-il ?” (Paris está em chamas?), um soberbo filme franco-estadunidense de 1.966, dirigido por René Clément.

67 . JARDIN DES TUILERIES. Paris est libre. “Amour et barbelés”, photographie de Robert Doisneau en 1.944.. JARDIN DES TUILERIES Paris está livre. "Amor e arame farpado" fotografia de Robert Doisneau, em 1.944.

68 “PARIS SE BAT ET SE LIBÈRE. PRÉCISE ET VIVANTE LA PHOTO ÉVOQUE À COUPS D’IMAGES HÉROÏQUES, L’INSURRECTION, LA MODERNE CHANSON DES F.F.I. DE PARIS, DES PARISIENS ET DE LA DIVISION LECLERC. VISAGES DE CHEFS ET DE HÉROS ANONYMES, TOUS ENTRENT DANS L’HISTOIRE DE LA CAPITALE QUI A SU RÉSISTER, SE BATTRE ET VAINCRE.” Colonel ROL TANGUY. Commandant des F.F.I. de l’Ile de France "PARIS LUTA E SE LIBERTA. PRECISA E VIVA A FOTO EVOCA IMAGENS HERÓICAS, A INSURREIÇÃO, A MODERNA CANÇÃO DOS FFI DE PARIS, DOS PARISIENSES E DA DIVISÃO LECLERC. FACES DE LÍDERES E HERÓIS DESCONHECIDOS, TODOS ENTRAM NA HISTÓRIA DA CAPITAL QUE SOUBE RESISTIR, LUTAR E VENCER.“ Coronel ROL TANGUY. Commandante dos F.F.I. da Ile de France

69 Parabéns por ter conseguido ler esta mensagem até ao fim. Muitos certamente só terão lido pela metade, para "não perder tempo“! Tão valioso neste mundo globalizado.

70 quinta-feira, 25 de fevereiro de 2016 - 12:01

71 C R É D I T O S FORMATAÇÃO & TRADUÇÃO (livre): MENSAGEIRO DA PAZ TEXTO E MONTAGENS: Julien Knez MÚSICA: 1) “Trois Petites notes de Musique” Yves Montand 2) “La Marsellese” Canta: Mireille Mathieu DATA: 27 – 8 – 2.014 © favor manter os créditos, sem alterar s.sobiaggi@gmail.com


Carregar ppt "1,04 Mb Libertação de Paris A libertação de paris Série de Fotos Uma Série de Fotos tiradas à época da liberação de Paris e montadas sobre os mesmos."

Apresentações semelhantes


Anúncios Google