A apresentação está carregando. Por favor, espere

A apresentação está carregando. Por favor, espere

FLORIMAGE présente.

Apresentações semelhantes


Apresentação em tema: "FLORIMAGE présente."— Transcrição da apresentação:

1 FLORIMAGE présente

2 Veneza Quando morrem os amores
Venise au temps des amours mortes Veneza Quando morrem os amores

3 Ce diaporama se passe de commentaires
Ce diaporama se passe de commentaires. Les belles photographies de Carlo-Luigi Moro et la chanson de Charles Aznavour suffisent. Estes slides dispensam comentários pelas belas fotografias de Carlo-Luigi Moro e a canção de Charles Aznavour.

4 Que c'est triste Venise Como é triste Veneza
(Charles Aznavour) Que c'est triste Venise Au temps des amours mortes Que c'est triste Venise Quand on ne s'aime plus On cherche encore des mots Mais l'ennui les emportent On voudrait bien pleurer, mais on ne le peut plus Que c'est triste Venise Lorsque les barcarolles Ne viennent souligner que le silence est creux Et que le coeur se serre En voyant les gondoles Abrite le bonheur des couples amoureux Que c'est triste Venise Au temps des amours morts Que c'est triste Venise Quand on ne s'aime plus Les musées, les églises Ouvrent en vain leurs portes Inutile beauté devant nos yeux deçus Que c'est triste Venise Ce soir sur la lagune Quand on cherche une main que l'on ne nous tend pas Et que l'on ironise Devant le clair de lune Pour tenter oublier ce qu'on ne se dit pas Adieu tous les pigeons Qui nous ont fait d'escorte Adieu Pont des Soupirs, adieu rêves perdus C'est trop triste Venise Au temps des amours mortes C'est trop triste Venise Quand on ne s'aime plus Au temps des amours mortes Quando morrem os amores

5 Quand on ne s'aime plus Quando não se ama mais
Que c'est triste Venise Como é triste Veneza Que c'est triste Venise Quand on ne s'aime plus On cherche encore des mots Mais l'ennui les emportent On voudrait bien pleurer, mais on ne le peut plus Que c'est triste Venise Lorsque les barcarolles Ne viennent souligner que le silence est creux Et que le coeur se serre En voyant les gondoles Abrite le bonheur des couples amoureux Que c'est triste Venise Au temps des amours morts Que c'est triste Venise Quand on ne s'aime plus Les musées, les églises Ouvrent en vain leurs portes Inutile beauté devant nos yeux deçus Que c'est triste Venise Ce soir sur la lagune Quand on cherche une main que l'on ne nous tend pas Et que l'on ironise Devant le clair de lune Pour tenter oublier ce qu'on ne se dit pas Adieu tous les pigeons Qui nous ont fait d'escorte Adieu Pont des Soupirs, adieu rêves perdus C'est trop triste Venise Au temps des amours mortes C'est trop triste Venise Quand on ne s'aime plus Quand on ne s'aime plus Quando não se ama mais

6 On cherche encore des mots Procura-se ainda as palavras
On cherche encore des mots Mais l'ennui les emportent On voudrait bien pleurer, mais on ne le peut plus Que c'est triste Venise Lorsque les barcarolles Ne viennent souligner que le silence est creux Et que le coeur se serre En voyant les gondoles Abrite le bonheur des couples amoureux Que c'est triste Venise Au temps des amours morts Que c'est triste Venise Quand on ne s'aime plus Les musées, les églises Ouvrent en vain leurs portes Inutile beauté devant nos yeux deçus Que c'est triste Venise Ce soir sur la lagune Quand on cherche une main que l'on ne nous tend pas Et que l'on ironise Devant le clair de lune Pour tenter oublier ce qu'on ne se dit pas Adieu tous les pigeons Qui nous ont fait d'escorte Adieu Pont des Soupirs, adieu rêves perdus C'est trop triste Venise Au temps des amours mortes C'est trop triste Venise Quand on ne s'aime plus Mais l'ennui les emportent Mas o tédio as leva embora

7 Queria-se chorar, mas nem isso se pode mais
On voudrait bien pleurer, mais on ne le peut plus Queria-se chorar, mas nem isso se pode mais On voudrait bien pleurer, mais on ne le peut plus Que c'est triste Venise Lorsque les barcarolles Ne viennent souligner que le silence est creux Et que le coeur se serre En voyant les gondoles Abrite le bonheur des couples amoureux Que c'est triste Venise Au temps des amours morts Que c'est triste Venise Quand on ne s'aime plus Les musées, les églises Ouvrent en vain leurs portes Inutile beauté devant nos yeux deçus Que c'est triste Venise Ce soir sur la lagune Quand on cherche une main que l'on ne nous tend pas Et que l'on ironise Devant le clair de lune Pour tenter oublier ce qu'on ne se dit pas Adieu tous les pigeons Qui nous ont fait d'escorte Adieu Pont des Soupirs, adieu rêves perdus C'est trop triste Venise Au temps des amours mortes C'est trop triste Venise Quand on ne s'aime plus

8 Lorsque les barcarolles No momento em que as canções
Que c'est triste Venise Como é triste Veneza Que c'est triste Venise Lorsque les barcarolles Ne viennent souligner que le silence est creux Et que le coeur se serre En voyant les gondoles Abrite le bonheur des couples amoureux Que c'est triste Venise Au temps des amours morts Que c'est triste Venise Quand on ne s'aime plus Les musées, les églises Ouvrent en vain leurs portes Inutile beauté devant nos yeux deçus Que c'est triste Venise Ce soir sur la lagune Quand on cherche une main que l'on ne nous tend pas Et que l'on ironise Devant le clair de lune Pour tenter oublier ce qu'on ne se dit pas Adieu tous les pigeons Qui nous ont fait d'escorte Adieu Pont des Soupirs, adieu rêves perdus C'est trop triste Venise Au temps des amours mortes C'est trop triste Venise Quand on ne s'aime plus Lorsque les barcarolles No momento em que as canções

9 Ne viennent souligner que le silence est creux Só servem para mostrar como o silêncio é profundo
Ne viennent souligner que le silence est creux Et que le coeur se serre En voyant les gondoles Abrite le bonheur des couples amoureux Que c'est triste Venise Au temps des amours morts Que c'est triste Venise Quand on ne s'aime plus Les musées, les églises Ouvrent en vain leurs portes Inutile beauté devant nos yeux deçus Que c'est triste Venise Ce soir sur la lagune Quand on cherche une main que l'on ne nous tend pas Et que l'on ironise Devant le clair de lune Pour tenter oublier ce qu'on ne se dit pas Adieu tous les pigeons Qui nous ont fait d'escorte Adieu Pont des Soupirs, adieu rêves perdus C'est trop triste Venise Au temps des amours mortes C'est trop triste Venise Quand on ne s'aime plus

10 Abrite le bonheur des couples amoureux
Et que le coeur se serre E que o coração se aperta En voyant les gondoles Vendo as gôndolas Et que le coeur se serre En voyant les gondoles Abrite le bonheur des couples amoureux Que c'est triste Venise Au temps des amours morts Que c'est triste Venise Quand on ne s'aime plus Les musées, les églises Ouvrent en vain leurs portes Inutile beauté devant nos yeux deçus Que c'est triste Venise Ce soir sur la lagune Quand on cherche une main que l'on ne nous tend pas Et que l'on ironise Devant le clair de lune Pour tenter oublier ce qu'on ne se dit pas Adieu tous les pigeons Qui nous ont fait d'escorte Adieu Pont des Soupirs, adieu rêves perdus C'est trop triste Venise Au temps des amours mortes C'est trop triste Venise Quand on ne s'aime plus Abrite le bonheur des couples amoureux Abrigar a felicidade dos casais apaixonados

11 Que c'est triste Venise Como é triste Veneza
Que c'est triste Venise Au temps des amours morts Que c'est triste Venise Quand on ne s'aime plus Les musées, les églises Ouvrent en vain leurs portes Inutile beauté devant nos yeux deçus Que c'est triste Venise Ce soir sur la lagune Quand on cherche une main que l'on ne nous tend pas Et que l'on ironise Devant le clair de lune Pour tenter oublier ce qu'on ne se dit pas Adieu tous les pigeons Qui nous ont fait d'escorte Adieu Pont des Soupirs, adieu rêves perdus C'est trop triste Venise Au temps des amours mortes C'est trop triste Venise Quand on ne s'aime plus Au temps des amours mortes Quando morrem os amores

12 Que c'est triste Venise Como é triste Veneza
Que c'est triste Venise Quand on ne s'aime plus Les musées, les églises Ouvrent en vain leurs portes Inutile beauté devant nos yeux deçus Que c'est triste Venise Ce soir sur la lagune Quand on cherche une main que l'on ne nous tend pas Et que l'on ironise Devant le clair de lune Pour tenter oublier ce qu'on ne se dit pas Adieu tous les pigeons Qui nous ont fait d'escorte Adieu Pont des Soupirs, adieu rêves perdus C'est trop triste Venise Au temps des amours mortes C'est trop triste Venise Quand on ne s'aime plus Quand on ne s'aime plus Quando não se ama mais

13 Les musées, les églises Os museus, as igrejas
Ouvrent en vain leurs portes Abrem em vão suas portas Les musées, les églises Ouvrent en vain leurs portes Inutile beauté devant nos yeux deçus Que c'est triste Venise Ce soir sur la lagune Quand on cherche une main que l'on ne nous tend pas Et que l'on ironise Devant le clair de lune Pour tenter oublier ce qu'on ne se dit pas Adieu tous les pigeons Qui nous ont fait d'escorte Adieu Pont des Soupirs, adieu rêves perdus C'est trop triste Venise Au temps des amours mortes C'est trop triste Venise Quand on ne s'aime plus Inutile beauté devant nos yeux deçus Inútil beleza diante de nossos olhos decepcionados

14 Que c'est triste Venise Como é triste Veneza Ce soir sur la lagune
Esta tarde sobre a laguna Que c'est triste Venise Ce soir sur la lagune Quand on cherche une main que l'on ne nous tend pas Et que l'on ironise Devant le clair de lune Pour tenter oublier ce qu'on ne se dit pas Adieu tous les pigeons Qui nous ont fait d'escorte Adieu Pont des Soupirs, adieu rêves perdus C'est trop triste Venise Au temps des amours mortes C'est trop triste Venise Quand on ne s'aime plus Quand on cherche une main que l'on ne nous tend pas Quando se procura uma mão que não nos estende mais

15 Et que l'on ironise E que ironiza
Devant le clair de lune Diante da luz do luar Et que l'on ironise Devant le clair de lune Pour tenter oublier ce qu'on ne se dit pas Adieu tous les pigeons Qui nous ont fait d'escorte Adieu Pont des Soupirs, adieu rêves perdus C'est trop triste Venise Au temps des amours mortes C'est trop triste Venise Quand on ne s'aime plus Pour tenter oublier ce qu'on ne se dit pas Por tentar esquecer tudo o que foi dito

16 Qui nous ont fait d'escorte Que nos fizeram companhia
Adieu tous les pigeons Adeus a todos os pombinhos Adieu Pont des Soupirs, adieu rêves perdus C'est trop triste Venise Au temps des amours mortes C'est trop triste Venise Quand on ne s'aime plus Qui nous ont fait d'escorte Que nos fizeram companhia

17 Adieu Pont des Soupirs, adieu rêves perdus
Adeus Ponte dos Suspiros, adeus sonhos perdidos Adieu tous les pigeons Qui nous ont fait d'escorte Adieu Pont des Soupirs, adieu rêves perdus C'est trop triste Venise Au temps des amours mortes C'est trop triste Venise Quand on ne s'aime plus

18 C'est trop triste Venise É muito triste Veneza
Au temps des amours mortes Quando os amores morrem C'est trop triste Venise Au temps des amours mortes C'est trop triste Venise Quand on ne s'aime plus

19 C'est trop triste Venise
É muito triste Veneza C'est trop triste Venise Quand on ne s'aime plus Quand on ne s'aime plus Quando não se ama mais FIN

20 Photographies: Carlo-Luigi Moro
Que c’est triste Venise – Charles Aznavour Remontagem e Tradução - Haroldo Alvarenga


Carregar ppt "FLORIMAGE présente."

Apresentações semelhantes


Anúncios Google