REGÊNCIA NOMINAL E VERBAL

Slides:



Advertisements
Apresentações semelhantes
Profa. Eugênia Fernandes
Advertisements

REGÊNCIA NOMINAL E VERBAL
TERMOS RELACIONADOS AO VERBO
PRODUÇÃO DE TEXTO QUALIDADE
REGÊNCIA.
Profª. Bia Buganeme Lingüista/USP
Regência É a relação sintática que se estabelece entre um termo regente ou subordinante (que exige outro) e o termo regido ou subordinado (termo.
Regência Verbal Quando falamos em regência verbal, estamos nos referindo ao fato de o verbo vir ou não seguido de preposição. Alguns verbos causam dificuldades,
Regência Verbal Há verbos, na língua portuguesa, que exigem a presença de outros termos na oração a que pertencem. Quando um verbo exige a presença de.
REGÊNCIA VERBAL Dá-se o nome de regência à relação de subordinação que ocorre entre um verbo (ou um nome) e seus complementos.
III - Crase Crase é: Fusão de uma preposição A com :
Regência Verbal Professora: Josi
Sintaxe de Regência Nominal.
Regência verbal.
Além do sujeito e do predicado temos os termos associados ao verbo.
Regência verbal Profª.:Fátima Liporage.
Revisão – termos da oração
A leitura do mundo precede a leitura da palavra. Paulo Freire.
ORAÇÃO SUBORDINADA SUBSTANTIVA
Gramática da Sapatilha
REGÊNCIA VERBAL Dá-se o nome de regência à relação de subordinação que ocorre entre um verbo (ou um nome) e seus complementos.
REGÊNCIA NOMINAL E VERBAL
REGÊNCIA NOMINAL E VERBAL
Orações Subordinadas Língua Portuguesa.
REGÊNCIA VERBAL II Módulo 19.
REGÊNCIA VERBAL.
REGÊNCIA Regência nominal e Regência verbal.
Profª.: EDILAINE PEREIRA DE SOUSA
Universidade veiga de almeida Professora sabine mendes
REGÊNCIA Regência é a parte da gramática que trata das relações entre os termos de uma oração, verificando se um termo pede ou não complemento. Observe:
Pronomes São palavras que indicam as pessoas do discurso e os seres ou situações aos quais o discurso se refere.
GRAMÁTICA – 1ª SÉRIE PROFESSORA MIRIAM R. FIGUR
PREDICAÇÃO VERBAL GRAMÁTICA – 8º Ano.
Predicação Verbal e Complementos Verbais
DISCIPLINA: Português
Regência Verbal.
REGÊNCIA   A sintaxe de regência estuda as relações entre um nome ou um verbo e seus complementos. Há dois tipos de regência: Regência nominal; Regência.
Regência verbal e nominal
Transitividade Verbal
Professora: Vilma Paixão
REGÊNCIA NOMINAL E VERBAL
EXERCÍCIOS REGÊNCIA VERBAL PROF. : RICARDO ERSE
Unidade de Ensino Superior Dom Bosco
Termos essenciais da oração e predicação verbal
Sintaxe de Regência Profa. Joelma aragão.
Regência nominal e verbal
REGÊNCIA.
REGÊNCIA VERBAL, NOMINAL E CRASE
PERÍODO COMPOSTO Profª Maiara Cristina Segato
Definição. Principais casos de regência nominal.
PREDICAÇÃO VERBAL.
EXERCÍCIOS SOBRE REGÊNCIA
REGÊNCIA NOMINAL E VERBAL
1. ASPIRAR Não é nada agradável aspirar ____ ar de São Paulo. Todos aqueles rapazes aspiram ____ um bom emprego. Respirar, sorver = sem preposição Desejar,
REGÊNCIA Profª.: Synara Vilar.
MATERIAL DE LÍNGUA PORTUGUESA PROF.: HIDER OLIVEIRA
REGÊNCIA VERBAL Simone Cerullio.
Professora: SUZETE BEPPU
Estudo do Predicado Prof. Jair Nascimento.
Estudo do Predicado Profa. Vivian Gusmão.
Resumo Assuntos estudados
Regência PORTUGUÊS - GRAMÁTICA Professora Flávia Rossi R. Albino.
USOS DA VÍRGULA Redação – Prof.ª Sarah.
REGÊNCIA NOMINAL E VERBAL
COMPONENTE CURRICULAR Regência verbal na construção do texto
REGÊNCIA “É o mecanismo que regula as ligações entre um verbo ou nome e os seus complementos.”
REGÊNCIA NOMINAL E VERBAL Cuida especialmente das relações de dependência em que se encontram os termos na oração ou as orações entre si no período composto.
SINTAXE DE REGÊNCIA. 1. REGÊNCIA E COESÃO TEXTUAL Sintaxe de regência 2. REGÊNCIA E PRODUÇÃO DE SENTIDO 3. REGÊNCIA E DOMÍNIO DA NORMA PADRÃO.
REGÊNCIA NOMINAL E VERBAL
Transcrição da apresentação:

REGÊNCIA NOMINAL E VERBAL Cuida especialmente das relações de dependência em que se encontram os termos na oração ou as orações entre si no período composto.

VEJA:

NOTE:

Quando um termo REGENTE é um VERBO, ocorre a REGÊNCIA VERBAL.

VOLTEMOS:

Nota: Na regência verbal, o termo regido pode ser ou não preposicionado: na regência nominal, ele é obrigatoriamente preposicionado. Atenção: regente é aquele que DIRIGE, CONDUZ, GOVERNA, e regido é aquele que é DIRIGIDO, CONDUZIDO, GOVERNADO.

Fique atento: termo que completa sentido de verbo é OBJETO (termo regido). - sem preposição obrigatória, objeto direto; - por meio da preposição obrigatória é objeto indireto.

REGÊNCIA DE ALGUNS NOMES Hábil em Habituado a Inacessível a Indeciso em Invasão de Junto a ou de Leal a Maior de Preferência a ou por Preferível a Prejudicial a Próprio de ou para Próximo a ou de Querido de ou por Respeito a ou por Sensível a Simpatia por Simpático a Útil a ou para Acessível a Acostumado a ou com Alheio a Alusão a Ansioso por Atenção a ou para Atento a ou em Benéfico a Compatível com Cuidadoso com Desacostumado a ou com Desatento a Desfavorável a Desrespeito a Estranho a Favorável a Fiel a Grato a

ASPIRAR = almejar, pretender pede complemento com a preposição “a” (objeto indireto):       = 'cheirar', 'sorver', 'inalar' pede complemento sem preposição (objeto direto):      

ASSISTIR = prestar assistência, dar ajuda normalmente com complemento sem preposição (objeto direto) = ver, presenciar como espectador complemento com a preposição “a” (objeto indireto):

Ele assiste em São Paulo. VI adj. adv. de lugar Assistir =caber, pertencer pede complemento com a preposição 'a' (objeto indireto): Assistir= morar – intransitivo, regido pela preposição ‘em’: Ele assiste em São Paulo. VI adj. adv. de lugar

ESQUECER, LEMBRAR não acompanhados de pronome pessoal oblíquo átono pedem complemento sem preposição (objeto direto). acompanhados de pronome pessoal oblíquo átono pedem complemento com preposição 'de' (objeto indireto):

IMPLICAR = trazer como consequência, acarretar exige complemento sem preposição (objeto direto): = mostrar-se impaciente, demonstrar antipatia exige complemento com a preposição “com” (objeto indireto):

INFORMAR Normalmente é usado com dois complementos: um sem preposição (objeto direto) e outro com preposição (objeto indireto). Admite duas construções: informar alguma coisa a alguém ou informar alguém de (ou sobre) alguma coisa – VTDI (verbo transitivo direto e indireto).

OBEDECER (A) Na linguagem culta deve ser empregado como transitivo indireto, com o complemento introduzido pela preposição “a”:

Não é correto, de acordo com a norma padrão: NAMORAR usado como complemento, é transitivo direto; portanto o complemento não deve vir introduzido por preposição: OD Não é correto, de acordo com a norma padrão: QUERO NAMORAR COM VOCÊ.

PAGAR / PERDOAR Se o complemento denota coisa deve vir sem preposição (objeto direto); mas se o complemento denota pessoa deve vir regido pela preposição 'a' (objeto indireto). O I

PREFERIR Na linguagem culta, o verbo preferir deve ser empregado com dois complementos: um sem preposição (objeto direto) e outro com a preposição “a” (objeto indireto).

QUERER = desejar, ter vontade de pede complemento sem preposição (objeto direto): = estimar, ter afeto é transitivo indireto com complemento regido pela preposição 'a':

SIMPATIZAR / ANTIPATIZAR Pede complemento com a preposição “com” (objeto indireto) . Antipatizamos com sua ideia. ERRADO: SIMPATIZOU-SE COM ELE.

VISAR = “mirar” e de “dar visto” pede complemento sem preposição (objeto direto): = ter vista, objetivar é transitivo indireto com complemento regido pela preposição “a”:

PARA NÃO ESQUECER Os pronomes o, a, os, as devem ser empregados como complementos de verbos transitivos diretos e os pronomes lhe, lhes como complementos de verbos transitivos indiretos: Quero uma mesa nova. —> Quero-a. Quero a meus pais. —> Quero-lhes. Paguei o empréstimo. —> Paguei-o. Paguei ao gerente. —> Paguei-lhe. Convidei meus pais. —> Convidei-os. Obedeço a meu pai. —> Obedeço-lhe.

O verbo PREFERIR NÃO PODE ser usado em construções como: Prefiro mais dançar do que cantar. (A) Antes prefiro chocolate do que sorvete. Ele prefere muito mais estudar que passear.

Regência nominal Substantivos Adjetivos Advérbios Admiração por, a. Aversão a, para por. Atentado contra, a. Capacidade de, para. Devoção para com, por, a. Dúvida acerca de, em, sobre. Impaciência com. Medo a. Respeito a, com, para com, por. Acessível a. Acostumado com. Alheio a,de. Ansioso de, para, por. Apto a, para. Capaz de, para. Desejoso de. Escasso de. Generoso com. Grato a, por. Próximo a,de. Satisfeito com, de, em, por. Sito em. Vazio de. Longe de. Perto de. Paralelamente a.

Regência de alguns verbos Na Língua Coloquial Na Língua Padrão   Ir e Chegar Apresentam preposição em Ex.: Iremos em Salvador. O barco chegou no cais. Exigem preposição a iniciando o adjunto adverbial de lugar. Ex.: Iremos a Salvador. O barco chegou ao cais. Obedecer e Desobedecer São transitivos diretos. Ex.: Ele obedece os pais. Nunca desobedeci você. São transitivos indiretos (exigem preposição a) Ex.: Ele obedece aos pais. Nunca desobedeci a você. Assistir (significando ver) (Verificar OBS. 1) É transitivo direto. Ex.: Assistiu um bom filme. É transitivo indireto (exige a). Ex.: Assistiu a um bom filme. Preferir Apresenta expressão de reforço (mais que, muito mais que e outras) Ex.: Prefiro mais passeios que festas. É transitivo direto e indireto (exige a) Ex.: Prefiro passeios a festas. Pagar (Verificar OBS.2) e Perdoar (Verificar OBS.2) (quando o objeto é gente) Ex.: Quem pagou o vendedor? Perdoarei o menino. São transitivos indiretos (exigem a) Ex.: Quem pagou ao vendedor? Perdoarei ao menino. Simpatizar e antipatizar Apresentam pronome oblíquo (me, nos, te, se, entre outros) Todos se simpatizaram com ela. Não admitem pronome oblíquo. Ex.: Todos simpatizaram com ela.

Verbo Sentido Regência Exemplo Agradar Fazer carinho Satisfazer VTD VTI O garoto agradou o cãozinho.   Aspirar Respirar/inalar Deejar/pretender O operário aspirou um gás tóxico. Quem não aspira ao sucesso? Assistir Ver/presenciar Ajudar/socorrer Caber/pertencer Nós já assistimos a esse filme. O médico assistiu os doentes. Esse direito assiste aos povos livres. Visar Pretender Mirar Pôr visto/assinar Ele não visa ao cargo de assistente? O atirador visava o alvo. O gerente visará o cheque. Informar Avisar Prevenir **** VTDI Informe o defeito ao mecânico. Informe o mecânico do defeito. Avise a seu amigo o perigo.