Registos/ Níveis de Língua

Apresentações semelhantes


Apresentação em tema: "Registos/ Níveis de Língua"— Transcrição da apresentação:

1 Registos/ Níveis de Língua
Língua Portuguesa 2.º ERB 2017/ 2018

2 Todos os dias comunicamos e conversamos oralmente com os nossos semelhantes pela fala ou linguagem falada. Mas todo o sinal oral pode ser graficamente representado, isto é, pode ser escrito. Daí que os nossos conhecimentos, pensamentos e sentimentos possam ser expressos em linguagem escrita. No ato da comunicação, verificamos que a linguagem está condicionada às várias situações e às pessoas com as quais comunicamos, quer quando falamos, quer quando escrevemos. É diferente a linguagem que usamos nas conversas com os nossos amigos das conversas que usamos com pessoas estranhas. A Linguagem

3 Os REGISTOS ou NÌVEIS DE LÍNGUA variam, pois, conforme:
A cultura; O meio socioeconómico; O grupo etário; Os objetivos em vista; Os diferentes contextos e situações.

4 Níveis de Língua Língua Familiar
Existe entre o emissor e o recetor um grau de convivência, de intimidade, que permite uma comunicação com à-vontade. Os conteúdos que são transmitidos referem-se à vida corrente (do dia-a- dia). Por isso, o vocabulário e as construções sintáticas utilizadas são muito simples e usuais. Exemplo: Um belo dia, o pai chamou-o. - Veste as calças velhas de cotim. Hoje vais comigo... Tão cedo, que raio queria o pai? Lavou-se, vestiu-se, molhou o cabelo e foi para o quintal beber café, tal como o pai fazia. A mãe, depois, preparara a lancheira, e o que mais o admirou foi ela pôr dois partos lá dentro. Dois pratos e dois talheres. Boa, essa! Mas que raio de lembradura aquela... Antunes da Silva, Exilado e outros Contos Níveis de Língua

5 Língua Popular É a língua do povo, quer falada quer escrita, e caracteriza-se pela simplicidade, tanto a nível vocabular como sintático. Exemplo: - Já não tenho com quem dance, rapariga! - Olhe a Josefa. - Dizes bem. Salta cá, Josefa! Já ambos somos casados, mas ainda se vai mostrar o que é dança! Eh! Ó Manel, empresta cá a viola! Guarda-me esse pau, Caetano! Silva Gaio, Mário

6 Nas formas usuais da Língua Popular devem também distinguir- se:
O Regionalismo: a linguagem popular típica de uma região, com vocabulário especial, uma construção frásica por vezes diferente e uma pronúncia que pode variar de lugar para lugar. Exemplo: Raios te partam, homem – disse-lhe eu – mais uma aldrúbia que meteste em casa. Não viste o espalhafato com que rompeu! Mil diabos a levem mais à barca que para cá a passou! Irra, irrório, senhor Gregório! Eu cá, se fosse a ti, á Duarte, chapa batida, chapa gasta, dava-lhe todos os dias, ao deitar e levantar da cama, uma sova de criar bicho. Aquilino Ribeiro, O Malhadinhas

7 O Calão é a gíria de grupos sociais restritos, menos instruídos ou marginalizados, forma de comunicação fechada que, por vezes, é mesmo grosseira. Exemplo: - “Fixes”... repetiu Pedro, mentalmente, com ironia, e foi pensando para consigo: “O pai a armar ao calão. Não sabe. Para que o fala?... O calão é outra coisa. Não é para toda a gente... Aprende-se na rua! “Fixe” não é assim a arrastar os “ches”. Branquinho da Fonseca, Bandeira Preta

8 A Gíria tem um vocabulário próprio de grupos profissionais, sociais (médicos, estudantes, militares, atores, pedreiros, pescadores...). Exemplo: Quanto às perturbações do coração e do sistema circulatório, são atribuídas sobretudo ao monóxido de carbono e à nicotina, que impedem o normal fornecimento de sangue a alguns órgãos(...). O fumo do tabaco favorece num coração já fatigado a angina de peito e o enfarte de miocárdio(...). As lesões da arteriosclerose favorecem a formação de coágulos sanguíneos ou trombos(...). Maria Isabel Andrade, Como Dizer Sim à Vida

9 Língua Corrente Quando as pessoas estão relativamente à vontade, se conhecem mais ou menos bem e falam sobre assuntos da vida quotidiana, não prestam grande atenção às construções que utilizam, atualizam um vocabulário corrente. Esta variedade é típica entre as pessoas que não revelam uma particular intenção de uso elegante ou cuidado da língua. Ela é também a variedade generalizadamente utilizada nos meios de comunicação social – na imprensa, na rádio, na televisão... A língua corrente constitui a norma coletiva utilizada numa comunidade.

10 Língua Cuidada Finalidades comunicativas em que se transmitem conteúdos mais complexos ou elaborados, que exigem particular atenção à escolha do vocabulário e das construções sintáticas, ocasionam um uso mais ou menos cuidado da língua.

11 Língua Padrão A língua cuidada, na sua modalidade oral ou escrita, aproxima-se de um certo “ideal de correção”, de “bom uso”, que os falantes intuitivamente sentem atualizado pelas pessoas “que falam ou escrevem bem”. É a este ideal de boa utilização da língua, difícil de definir e caracterizar com rigor e objetividade, que costuma referir-se a expressão língua padrão. A preparação escolar e cultural conduz naturalmente à realização aproximada deste ideal.

12 Registos/ Níveis de Língua
Língua Familiar Língua Popular Regionalismos Calão Gíria Língua Corrente Língua Cuidada Língua Padrão Fixa!


Carregar ppt "Registos/ Níveis de Língua"

Apresentações semelhantes


Anúncios Google