Carregar apresentação
A apresentação está carregando. Por favor, espere
1
LÍNGUA PORTUGUESA
2
Última flor do Lácio, inculta e bela; És a um tempo, esplendor e sepultura: Outro nativo, que na ganga impura A bruta mina entre os cascalhos vela... Amo-te assim, desconhecida e obscura, Tuba de alto clangor, lira singela, Que tens o trom e o silvo da procela, E o arrolo da saudade e da ternura! Amo o teu viço agreste e o teu aroma De virgens selvas e de oceano largo! Amo-te, ó rude e doloroso idioma. Em que da voz materna ouvi: “meu filho” Em que Camões chorou, no exílio amargo, O gênio sem ventura e amor sem brilho! Olavo Bilac No poema, Língua Portuguesa, o poeta Olavo Bilac explora contrastes sonoros que representam as origens da língua. E certamente, faz uma declaração de amor ao nosso idioma.
3
Vocabulário: Lácio – região que se falava o latim; Esplendor – brilho; Ganga – sacerdote indígena; Tuba – instrumento de sopro; Clangor – som forte; Lira – instrumento de corda; Silvo – apito; Procela – tempestade marítima; Arrolo – cantiga para crianças; Viço – energia; Rude – rústico/ tosco;
4
Língua X Linguagem
5
Linguagem – sistema de signos capaz de representar, através de alguma substância significativa.
VERBAL X NÃO-VERBAL
7
Língua – é a linguagem verbal (oral/escrita) utilizada por um grupo de indivíduos que constituem uma comunidade. Ela é uma construção humana e histórica; É organizadora da identidade dos seus usuários; Ela também dá unidade a uma cultura , a uma nação; Uma língua viva é dinâmica e, por isso está sujeita a variações.
8
Língua culta x Língua coloquial
Língua coloquial – variante espontânea , utilizada nas relações informais entre os falantes, ou seja, língua do cotidiano, sem muita preocupação com as normas. Língua culta - caracterizada pela correção gramatical, ausência de termos regionais ou gírias, bem como pela riqueza de vocabulário e frases bem elaboradas. Salvo raras exceções, é a linguagem dos livros, jornais, revistas e, é claro, a linguagem que você deverá empregar em sua prova. Língua culta x Língua coloquial
9
VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS
10
Variação histórica Variação geográfica/ regional Variação social Variação estilística/ técnicas
11
Variante histórica
12
Variante geográfica/regional
14
Variante social
15
Axé, Brasil. A Toyota homenageia os 500 anos deste país trilegal com um bocadinho de presentes que a galera vai adorar, meu! (Anúncio da Toyota)
16
NOÇÕES SEMÂNTICAS (SENTIDO)
17
SINÔNIMOS ( do grego - syn – junto / onimos – nome)
Como não choveu, foi necessário regar a horta à noite. Como não choveu, foi necessário molhar a horta à noite. Palavras com o mesmo significado ou semelhante.
18
ANTÔNIMOS ( do grego – anti – oposto / onimos – nome)
[...] o correr da vida embrulha tudo, a vida é assim: esquenta e esfria, aperta e daí afrouxa, sossega e depois desinquieta. O que ela quer da gente é coragem. O que Deus quer é ver a gente aprendendo a ser capaz de ficar alegre a mais, no meio da alegria, e inda mais alegre ainda no meio da tristeza. Guimarães Rosa. Grande sertão: Veredas Palavras com sentidos opostos.
19
HOMÔNIMOS (grego -homo – o mesmo / onimos – nome, palavra)
O conserto do carro ficará em mil reais. O concerto da orquestra sinfônica será ao ar livre. Palavras com significados diferentes, mas com grafia e/ou pronúncia semelhantes.
20
PARÔNIMOS ( do grego – para – ao lado / onimos – nome)
ONU propõe plano de combate ao tráfico de armas. Rodovias terão tráfego intenso no feriadão. Palavras semelhantes na grafia e na pronúncia, mas sem relação entre si quanto ao significado.
21
POLISSEMIA ( do grego – poli – muitos / sema – sinal, marca)
Conjunto dos múltiplos significados que uma palavra pode apresentar.
22
AMBIGUIDADE ( do latim – ambi – ao redor / agere – levar, guiar)
Quando se atribui a um enunciado mais de um sentido, mais de uma interpretação.
23
Você sabe ou já ouviu falar em pleonasmo
Você sabe ou já ouviu falar em pleonasmo ? Pleonasmo – do latim – ser mais do que suficiente.
26
DIFICULDADES DA LÍNGUA
27
A FIM DE ONDE AFIM AONDE MAL MAS MAU MAIS
28
Por que Porque por que Porquê por quê
29
SESSÃO RATIFICAR SEÇÃO RETIFICAR CESSÃO SECÇÃO
30
PLACAS
37
ORTOGRAFIA
38
Emprego do S Adjetivos com os sufixos OSO e OSA
Emprego do S Adjetivos com os sufixos OSO e OSA. Caprichoso Gostoso Famoso Teimoso Amorosa
39
Emprego do S Adjetivos com os sufixos ÊS e ESA Burguês Burguesa Camponês Camponesa Marquês Marquesa
40
Emprego do S Substantivos com os sufixos ESE, ISA e OSE Catequese Poetisa Sacerdotisa Metamorfose
41
Emprego do S Verbos derivados de palavras cujo radical termina em S Análise - Analisar Êxtase – Extasiar
42
Substantivos cognatos de verbos terminados em ENDER: Defender – Defesa Prender – Presa Surpreender – Surpresa
43
Substantivos cognatos de verbos terminados em ENDER: Defender – Defesa Prender – Presa Surpreender – Surpresa
44
Formas femininas dos adjetivos terminados em ÊS: Inglês – Inglesa Milanês – Milanesa Freguês - Freguesa
45
Emprego do Z Forma substantivos abstratos femininos derivados de adjetivos: Ácido – Acidez Cúpido – Cupidez Mudo - Mudez
46
Emprego do Z Forma substantivos abstratos derivados de adjetivos: Belo – Beleza Pobre – Pobreza Frio – Frieza
47
Emprego do Z Forma substantivos abstratos derivados de adjetivos: Belo – Beleza Pobre – Pobreza Frio – Frieza
48
Emprego do Z Se o radical dos nomes primitivos não terminar em S, utiliza-se IZAR Civil - Civilizar Canal – Canalizar Economia - Economizar
49
Emprego do X e do CH Depois da sílaba EN, escreve-se com X: Enxame Enxerto Enxoval Enxaguar Exceção: Encharcar, Encher, Enchumaçar
50
Emprego do X Depois de ditongo, escreve-se com X Feixe Rouxinol Frouxo Ameixa Exceção: Recauchutagem, Recauchutar
51
Emprego do X Palavras de origem indígena e africana escrevem- se X: Abacaxi Axé Maxixe Orixá
52
Emprego do CH Escrevem com CH as seguintes palavras: Charque Fachada Mecha Tocha Pechincha Chuchu Cochilar Chimarrão
53
Emprego do G Substantivos terminados em AGEM / IGEM / UGEM Garagem Vertigem Ferrugem
54
Emprego do G Palavras terminadas em ÁGIO / ÉGIO / ÍGIO / ÓGIO / ÚGIO Contágio Prodígio Refúgio
55
Emprego do G Palavras derivadas de outras que se grafam com G: Faringite - Faringe Engessar - Gesso
56
Emprego do J Palavras derivadas de outras terminadas em JA: Laranjeira - Laranja Granjear - Granja
57
Emprego do J Conjunção dos verbos terminados em JAR ou JEAR Arranje - Arranjar Viajem (verbo) - Viajar OBS: Viagem - substantivo
58
Emprego do J Palavras derivadas de outras que já possuem J: Nojeira - Nojo Jeitoso – Jeito Rejeição - Rejeitar
59
Emprego do J Palavras de origem ameríndia ou africana: Canjica Jiló Jenipapo Moji Jiboia Pajé
60
OBRIGADA! Prof.ª Patrícia
61
TAREFA Páginas:
62
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS:
SITE: SITE: LIVRO: Língua Portuguesa. Novas Palavras. Emília Amaral. Mauro Ferreira. Ricardo Leite. Severino Antônio. Editora FTD. Dicionário Aurélio.
63
TÓPICOS DA AULA: História da Língua Portuguesa; Língua e Linguagem; Variações Linguísticas; Ortografia; Noções de Semânticas.
Apresentações semelhantes
© 2024 SlidePlayer.com.br Inc.
All rights reserved.