A apresentação está carregando. Por favor, espere

A apresentação está carregando. Por favor, espere

LÍNGUA PORTUGUESA.

Apresentações semelhantes


Apresentação em tema: "LÍNGUA PORTUGUESA."— Transcrição da apresentação:

1 LÍNGUA PORTUGUESA

2 Última flor do Lácio, inculta e bela; És a um tempo, esplendor e sepultura: Outro nativo, que na ganga impura A bruta mina entre os cascalhos vela... Amo-te assim, desconhecida e obscura, Tuba de alto clangor, lira singela, Que tens o trom e o silvo da procela, E o arrolo da saudade e da ternura! Amo o teu viço agreste e o teu aroma De virgens selvas e de oceano largo! Amo-te, ó rude e doloroso idioma. Em que da voz materna ouvi: “meu filho” Em que Camões chorou, no exílio amargo, O gênio sem ventura e amor sem brilho! Olavo Bilac No poema, Língua Portuguesa, o poeta Olavo Bilac explora contrastes sonoros que representam as origens da língua. E certamente, faz uma declaração de amor ao nosso idioma.

3 Vocabulário: Lácio – região que se falava o latim; Esplendor – brilho; Ganga – sacerdote indígena; Tuba – instrumento de sopro; Clangor – som forte; Lira – instrumento de corda; Silvo – apito; Procela – tempestade marítima; Arrolo – cantiga para crianças; Viço – energia; Rude – rústico/ tosco;

4 Língua X Linguagem

5 Linguagem – sistema de signos capaz de representar, através de alguma substância significativa.
VERBAL X NÃO-VERBAL

6

7 Língua – é a linguagem verbal (oral/escrita) utilizada por um grupo de indivíduos que constituem uma comunidade. Ela é uma construção humana e histórica; É organizadora da identidade dos seus usuários; Ela também dá unidade a uma cultura , a uma nação; Uma língua viva é dinâmica e, por isso está sujeita a variações.

8 Língua culta x Língua coloquial
Língua coloquial – variante espontânea , utilizada nas relações informais entre os falantes, ou seja, língua do cotidiano, sem muita preocupação com as normas. Língua culta - caracterizada pela correção gramatical, ausência de termos regionais ou gírias, bem como pela riqueza de vocabulário e frases bem elaboradas. Salvo raras exceções, é a linguagem dos livros, jornais, revistas e, é claro, a linguagem que você deverá empregar em sua prova. Língua culta x Língua coloquial

9 VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS

10 Variação histórica Variação geográfica/ regional Variação social Variação estilística/ técnicas

11 Variante histórica

12 Variante geográfica/regional

13

14 Variante social

15 Axé, Brasil. A Toyota homenageia os 500 anos deste país trilegal com um bocadinho de presentes que a galera vai adorar, meu! (Anúncio da Toyota)

16 NOÇÕES SEMÂNTICAS (SENTIDO)

17 SINÔNIMOS ( do grego - syn – junto / onimos – nome)
Como não choveu, foi necessário regar a horta à noite. Como não choveu, foi necessário molhar a horta à noite. Palavras com o mesmo significado ou semelhante.

18 ANTÔNIMOS ( do grego – anti – oposto / onimos – nome)
[...] o correr da vida embrulha tudo, a vida é assim: esquenta e esfria, aperta e daí afrouxa, sossega e depois desinquieta. O que ela quer da gente é coragem. O que Deus quer é ver a gente aprendendo a ser capaz de ficar alegre a mais, no meio da alegria, e inda mais alegre ainda no meio da tristeza. Guimarães Rosa. Grande sertão: Veredas Palavras com sentidos opostos.

19 HOMÔNIMOS (grego -homo – o mesmo / onimos – nome, palavra)
O conserto do carro ficará em mil reais. O concerto da orquestra sinfônica será ao ar livre. Palavras com significados diferentes, mas com grafia e/ou pronúncia semelhantes.

20 PARÔNIMOS ( do grego – para – ao lado / onimos – nome)
ONU propõe plano de combate ao tráfico de armas. Rodovias terão tráfego intenso no feriadão. Palavras semelhantes na grafia e na pronúncia, mas sem relação entre si quanto ao significado.

21 POLISSEMIA ( do grego – poli – muitos / sema – sinal, marca)
Conjunto dos múltiplos significados que uma palavra pode apresentar.

22 AMBIGUIDADE ( do latim – ambi – ao redor / agere – levar, guiar)
Quando se atribui a um enunciado mais de um sentido, mais de uma interpretação.

23 Você sabe ou já ouviu falar em pleonasmo
Você sabe ou já ouviu falar em pleonasmo ? Pleonasmo – do latim – ser mais do que suficiente.

24

25

26 DIFICULDADES DA LÍNGUA

27 A FIM DE ONDE AFIM AONDE MAL MAS MAU MAIS

28 Por que Porque por que Porquê por quê

29 SESSÃO RATIFICAR SEÇÃO RETIFICAR CESSÃO SECÇÃO

30 PLACAS

31

32

33

34

35

36

37 ORTOGRAFIA

38 Emprego do S Adjetivos com os sufixos OSO e OSA
Emprego do S Adjetivos com os sufixos OSO e OSA. Caprichoso Gostoso Famoso Teimoso Amorosa

39 Emprego do S Adjetivos com os sufixos ÊS e ESA Burguês Burguesa Camponês Camponesa Marquês Marquesa

40 Emprego do S Substantivos com os sufixos ESE, ISA e OSE Catequese Poetisa Sacerdotisa Metamorfose

41 Emprego do S Verbos derivados de palavras cujo radical termina em S Análise - Analisar Êxtase – Extasiar

42 Substantivos cognatos de verbos terminados em ENDER: Defender – Defesa Prender – Presa Surpreender – Surpresa

43 Substantivos cognatos de verbos terminados em ENDER: Defender – Defesa Prender – Presa Surpreender – Surpresa

44 Formas femininas dos adjetivos terminados em ÊS: Inglês – Inglesa Milanês – Milanesa Freguês - Freguesa

45 Emprego do Z Forma substantivos abstratos femininos derivados de adjetivos: Ácido – Acidez Cúpido – Cupidez Mudo - Mudez

46 Emprego do Z Forma substantivos abstratos derivados de adjetivos: Belo – Beleza Pobre – Pobreza Frio – Frieza

47 Emprego do Z Forma substantivos abstratos derivados de adjetivos: Belo – Beleza Pobre – Pobreza Frio – Frieza

48 Emprego do Z Se o radical dos nomes primitivos não terminar em S, utiliza-se IZAR Civil - Civilizar Canal – Canalizar Economia - Economizar

49 Emprego do X e do CH Depois da sílaba EN, escreve-se com X: Enxame Enxerto Enxoval Enxaguar Exceção: Encharcar, Encher, Enchumaçar

50 Emprego do X Depois de ditongo, escreve-se com X Feixe Rouxinol Frouxo Ameixa Exceção: Recauchutagem, Recauchutar

51 Emprego do X Palavras de origem indígena e africana escrevem- se X: Abacaxi Axé Maxixe Orixá

52 Emprego do CH Escrevem com CH as seguintes palavras: Charque Fachada Mecha Tocha Pechincha Chuchu Cochilar Chimarrão

53 Emprego do G Substantivos terminados em AGEM / IGEM / UGEM Garagem Vertigem Ferrugem

54 Emprego do G Palavras terminadas em ÁGIO / ÉGIO / ÍGIO / ÓGIO / ÚGIO Contágio Prodígio Refúgio

55 Emprego do G Palavras derivadas de outras que se grafam com G: Faringite - Faringe Engessar - Gesso

56 Emprego do J Palavras derivadas de outras terminadas em JA: Laranjeira - Laranja Granjear - Granja

57 Emprego do J Conjunção dos verbos terminados em JAR ou JEAR Arranje - Arranjar Viajem (verbo) - Viajar OBS: Viagem - substantivo

58 Emprego do J Palavras derivadas de outras que já possuem J: Nojeira - Nojo Jeitoso – Jeito Rejeição - Rejeitar

59 Emprego do J Palavras de origem ameríndia ou africana: Canjica Jiló Jenipapo Moji Jiboia Pajé

60 OBRIGADA! Prof.ª Patrícia

61 TAREFA Páginas:

62 REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS:
SITE: SITE: LIVRO: Língua Portuguesa. Novas Palavras. Emília Amaral. Mauro Ferreira. Ricardo Leite. Severino Antônio. Editora FTD. Dicionário Aurélio.

63 TÓPICOS DA AULA: História da Língua Portuguesa; Língua e Linguagem; Variações Linguísticas; Ortografia; Noções de Semânticas.


Carregar ppt "LÍNGUA PORTUGUESA."

Apresentações semelhantes


Anúncios Google