A apresentação está carregando. Por favor, espere

A apresentação está carregando. Por favor, espere

A EXPRESSÃO BRASILEIRA Acordo ortográfico da LP

Apresentações semelhantes


Apresentação em tema: "A EXPRESSÃO BRASILEIRA Acordo ortográfico da LP"— Transcrição da apresentação:

1 A EXPRESSÃO BRASILEIRA Acordo ortográfico da LP
Virgínia Maria Antunes de Jesus

2 ACORDO: bases do alfabeto e dos nomes próprios estrangeiros e seus derivados do h inicial e final da homofonia de certos grafemas consonânticos das sequências consonânticas das vogais átonas das vogais nasais dos ditongos da acentuação gráfica das palavras oxítonas da acentuação gráfica das palavras paroxítonas da acentuação das vogais tónicas/tônicas grafadas — i e u das palavras oxítonas e paroxítonas da acentuação gráfica das palavras proparoxítonas do emprego do acento grave da supressão dos acentos em palavras derivadas do trema do hífen em compostos, locuções e encadeamentos vocabulares do hífen nas formações por prefixação, recomposição e sufixação do hífen na ênclise, na tmese e com o verbo haver do apóstrofo das minúsculas e maiúsculas da divisão silábica das assinaturas e firma

3 1. o NOVO ALFABETO Era assim: 23 letras.
A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V X Z Fica assim: 26 letras. A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z K – W – Y: usadas em nomes próprios e estrangeiros: Volkswagen, playground.

4 2. o TREMA O TREMA CAIU Continua nos nomes próprios e seus derivados:
Müller / mülleriano I Correto: o trema. Incorreto: a trema.

5 3. ACENTO DIFERENCIAL PALAVRAS HOMÔNIMAS Desaparece o acento:
Vou para casa logo. Para com este barulho! para (preposição) pára (verbo parar) OBS.: O acento diferencial é mantido nos seguintes casos: pôde (pret. perf. do ind. de poder) pode (pres. do ind. de poder) pôr (verbo) por (preposição) fôrma (recipiente) forma (formato)

6 LETRAS DOBRADAS em hiatos finais O voo do flamingo. Eles leem pouco.
vôo - lêem voo - leem Desaparece o acento: O voo do flamingo. Eles leem pouco.

7 5a. ACENTO AGUDO EM EI-A; OI-A
no Brasil: idéia Era assim: em Portugal e outros: ideia ideia assembleia joia jiboia para todos Fica assim:

8 Desaparece o acento agudo nos ditongos
5b. ACENTO AGUDO EM EI - OI Desaparece o acento agudo nos ditongos ei - oi, nos casos em que há oscilação entre as pronúncias mais aberta ou mais fechada: Oscilações na pronúncia Grafia atual para todos os países lusófonos heróico / heroico protéico / proteico paranóico / paranoico estóico / estoico heroico proteico paranoico estoico

9 5c. ACENTO AGUDO EM EI - EU - OI
Conserva-se o acento agudo nos ditongos éi - éu - ói, nos casos em que não há oscilação entre as pronúncias mais aberta ou mais fechada. anéis - fiéis -papéis - pastéis céu - chapéu - troféu - véu destrói - herói - faróis -sóis

10 6a. ACENTO AGUDO EM I e U Desaparece, nas palavras paroxítonas, o acento agudo em “i” e “u” tônicos, precedidos de ditongo. Era assim Fica assim feiúra baiúca boiúna feiura baiuca boiuna

11 6b. ACENTO AGUDO EM I-U Permanece a regra, COM ACENTO: “i” e “u” tônicos, em caso de hiato. Lu/í/sa / Luís / mi/ú/do, para/í/so, ra/í/zes, reca/í/da, ru/í/na, sa/í/da, sandu/í/che Permanece a regra, SEM ACENTO: “i” e “u’” tônicos, em caso de hiato, seguido de nh, l, m, n, r e z. ba/i/nha, mo/i/nho, ra/i/nha, Ra/u/l; Co/i/mbra, ru/i/m; a/i/nda, constitu/i/nte, ori/u/ndo, ru/i/ns, tri/u/nfo.

12 7a. Acentuação de “i” e “u” tônicos em formas verbais
Verbos arguir e redarguir: o “u” não recebe acento agudo. Formas de ARGU-IR com “u” tônico (sem acento gráfico) Formas de REDARGUIR com “u” tônico arguo arguis argui arguem argua arguas arguam redarguo redarguis redargui redarguem redargua redarguas redarguam

13 7b. Acentuação de “i” e “u” tônicos em formas verbais
Verbos terminados em -guar, -quar e -quir Com “a” ou “i” tônicos: com acento gráfico. (Pronúncia mais usual no Brasil) Com “u” tônico: sem acento gráfico. averíguo, averíguas, averígua, averíguam; averígue, averígues, averígue, averíguem; averiguo, averiguas, averigua, averiguam; averigue, averigues, averigue, averiguem; enxáguo, enxáguas, enxágua, enxáguam, enxágue, enxágues, enxágue, enxáguem; enxaguo, enxaguas, enxagua, enxaguam, enxague, enxagues, enxague, enxaguem; delínquo, delínques, delínque, delínquem; delínqua, delínquas, delínquam. delinquo, delinques, delinque, delinquem; delinqua, delinquas, delinquam.

14 8. H inicial Era assim: Fica assim: no Brasil: úmido
em Portugal e outros: húmido para todos Fica assim: úmido Conserva-se o “h”, em Portugal e no Brasil, nas formas eruditas: herbáceo, herbanário, herboso.

15 9. LETRAS MUDAS PERMANECEM AS REGRAS DE CADA PAÍS,
EM CASO DE OSCILAÇÃO DE PRONÚNCIA OU SENTIDO! AMNISTIA ANISTIA SETOR SECTOR FATO: terno, roupa e FACTO: acontecimento (em Portugal) FATO: acontecimento (no Brasil)

16 PERMANECEM AS REGRAS EM CADA PAÍS.
10. DUPLA ACENTUAÇÃO PERMANECEM AS REGRAS EM CADA PAÍS. BRASIL OUTROS PAÍSES ECONÔMICO ECONÓMICO ANDÁMOS ANDAMOS ABDÔMEN ABDÓMEN

17 VOGAIS IGUAIS ou CONSOANTES IGUAIS: hiper-resistente super-raso.
11a. HÍFEN VOGAIS IGUAIS ou CONSOANTES IGUAIS: COM HÍFEN! quando o 1º elemento terminar em vogal e o 2º começar com a mesma vogal: extra-aula quando o 1º elemento terminar em r e o 2º começar com r: hiper-resistente super-raso.

18 11b. HÍFEN VOGAIS DIFERENTES ou CONSOANTES DIFERENTES: SEM HÍFEN!
quando o 1º elemento terminar em vogal e o 2º começar com vogal diferente: auto-escola autoescola extra-escolar extraescolar socio-educativa socioeducativa quando o 2º elemento começar com s ou r, duplicar a 1ª letra do 2º termo. anti-semita antissemita anti-ruga antirruga

19 auto-homenagem; extra-humano pré-história; super-herói; sub-humano.
11c. HÍFEN 2º ELEMENTO COM H: COM HÍFEN! quando numa palavra composta, o 2º elemento começar com h: auto-homenagem; extra-humano pré-história; super-herói; sub-humano. Exceções: com os prefixos “des-“ e “in-“ não se usa hífen porque o segundo elemento perde o “h” inicial: desumano, inumano.

20 (Exemplos do Acordo ortográfico da Língua Portuguesa)
HÍFEN - justaposição (Exemplos do Acordo ortográfico da Língua Portuguesa) Processo Exemplos SIM Justaposição: com elementos de origem nominal, adjetival, numeral ou verbal; com acento próprio; - resultam em uma só unidade sintagmática ou semântica. ano-luz, orce-bispo-bispo, arco-íris, decreto-lei, és-sueste, médico-cirurgião, rainha-cláudia, tenente-coronel, tio-avô, turma-piloto, alcaide-mor, amor-perfeito, guarda-noturno, mato-grossense, norte-americano, porto-alegrense, sul-africano, afro-asiático, cifro-luso-brasileiro, azul-escuro, luso-brasileiro, primeiro-ministro, primeiro-sargento, primo-infeção, segunda-feira; conta-gotas, finca-pé, guarda-chuva. NÃO “compostos, em relação aos quais se perdeu, em certa medida, a noção de composição, grafam-se aglutinadamente girassol, madressilva, mandachuva, pontapé, paraquedas, paraquedista etc.

21 (Exemplos do Acordo ortográfico da Língua Portuguesa)
HÍFEN - topônimos (Exemplos do Acordo ortográfico da Língua Portuguesa) SIM Topônimos: compostos, iniciados pelos adjetivos grã, grão; ou por forma verbal; ou cujos elementos estejam ligados por artigo: Grã-Bretanha, Grão-Pará, Abre-Campo, Passa-Quatro, Quebra-Costas, Quebra-Dentes, Traga-Mouros, Trinca-Fortes, Albergaria-a-Velha, Baía de Todos-os-Santos, Entre-os-Rios, Montemor-o-Novo, Trás-os-Montes. NÃO Outros topônimos compostos: América do Sul, Belo Horizonte, Cabo Verde, Castelo Branco, Freixo de Espada à Cinta, etc. O topônimo Guiné-Bissau é, contudo, uma exceção consagrada pelo uso.

22 HÍFEN - espécies botânicas
(Exemplos do Acordo ortográfico da Língua Portuguesa) SIM Espécies botânicas e zoológicas: ligadas ou não por preposição ou qualquer outro elemento: abóbora-menina, couve-flor, erva-doce, feijão-verde, benção-de-deus, erva-do-chá, ervilha-de-cheiro, fava-de-santo-inácio, bem-me-quer (nome de planta que também se dá à margarida e ao malmequer), andorinha-grande, cobra-capelo, formiga-branca; andorinha-do-mar, cobra-d'água, lesma-de-conchinha, bem-te-vi (nome de um pássaro).

23 (Exemplos do Acordo ortográfico da Língua Portuguesa)
HÍFEN - bem e mal (Exemplos do Acordo ortográfico da Língua Portuguesa) SIM Compostos com bem e mal: - quando formam com o elemento seguinte uma unidade sintagmática e semântica e - tal elemento começa por vogal ou h. bem-aventurado, bem-estar, bem-humorado, mal-afortunado, mal-estar, mal-humorado. NÃO Advérbio bem aparece aglutinado com o segundo elemento: em muitos compostos, quer este tenha ou não vida à parte: benfazejo, benfeito, benfeitor, benquerença etc. OBS.: Advérbio bem (ao contrário de mal): - pode não se aglutinar com palavras começadas por consoante. bem-criado x malcriado bem-ditoso x malditoso bem-falante x malfalante bem-mandado x malmandado bem-nascido x malnascido bem-soante x malsoante bem-visto x malvisto

24 HÍFEN - além, aquém, recém e sem
(Exemplos do Acordo ortográfico da Língua Portuguesa) SIM Compostos com além, aquém, recém e sem além-Atlântico, além-mar; além-fronteiras, aquém-fiar, aquém-Pireneus, recém-casado, recém-nascido, sem-cerimônia, sem-número, sem-vergonha.

25 (Exemplos do Acordo ortográfico da Língua Portuguesa)
HÍFEN - locuções (Exemplos do Acordo ortográfico da Língua Portuguesa) NÃO Locuções de qualquer tipo Substantivas: cão de guarda, fim de semana, sala de jantar. b) Adjetivas: cor de açafrão, cor de café com leite, cor de vinho. c) Pronominais: cada um, ele próprio, nós mesmos, quem quer que seja. d) Adverbiais: à parte (note-se o substantivo aparte), à vontade, de mais (locução que se contrapõe a de menos; note-se demais, advérbio, conjunção, etc.), depois de amanhã, em cima, por isso. e) Prepositivas: abaixo de, acerca de, acima de, a fim de, a par de, à parte de, apesar de, aquando de, enquanto a, quanto a; por baixo de, debaixo de, por cima de. f) Conjuncionais: a fim de que, ao passo que, contanto que, logo que, por conseguinte, visto que.

26 (Exemplos do Acordo ortográfico da Língua Portuguesa)
HÍFEN - encadeamentos (Exemplos do Acordo ortográfico da Língua Portuguesa) SIM Entre duas ou mais palavras que ocasionalmente se combinam: quando formam encadeamentos vocabulares e - não propriamente vocábulos. a divisa Liberdade-Igualdade-Fraternidade, a ponte Rio-Niterói, o percurso Lisboa-Coimbra-Porto, a ligação Angola-Moçambique. Entre duas ou mais palavras que: resultam em combinações históricas ou ocasionais de topônimo. Áustria-Hungria, Alsácia-Lorena, Angola-Brasil, Tóquio-Rio de Janeiro.

27 HÍFEN - prefixação SÓ NOS SEGUINTES CASOS (a, b, c, d, e, f): SIM
Prefixação e recomposição: com os prefixos: ante-, anti-, circum-, co-, contra-, entre-, extra-, hiper-, infra-, intra-, pós-, pré-, pró-, sobre-, sub-, super-, supra-, ultra- com pseudoprefixos: aero-, agro-, arqui-, auto-, hio-, eletro-, geo-, hidro-, inter-, macro-, maxi-, micro-, mini-, multi-, neo-, pan-, pluri-, proto­, pseudo­, retro-, semi-, tele SÓ NOS SEGUINTES CASOS (a, b, c, d, e, f):

28 (Exemplos do Acordo ortográfico da Língua Portuguesa)
HÍFEN - prefixação (Exemplos do Acordo ortográfico da Língua Portuguesa) SIM a) Quando o segundo elemento começa por h anti-higiénico/anti-higiênico, circum-hospitalar, co-herdeiro, contra-harmónico/contra-harmônico, extra-humano, pré-história, sub-hepático, super-homem, ultra-hiperbólico, arqui­hipérbole, eletro-higrómetro, geo-história, neo-helénico/neo-helênico, pan-helenismo, semi-hospitalar. NÃO Nas formações que contêm em geral os prefixos des- e in- e nas quais o segundo elemento perdeu o h inicial: desumano, desumidificar, inábil, inumano etc. b)Quando o prefixo ou pseudoprefixo termina na mesma vogal com que se inicia o segundo elemento: anti-ibérico, contra-almirante, infra-axilar, supra-auricular; arqui-irmandade, auto-observação, eletro-ótica, micro-onda, semi-interno. Nas formações com o prefixo co-, este aglutina-se em geral com o segundo elemento mesmo quando iniciado por o: coobrigação, coocupante, coordenar, cooperação, cooperar, etc.

29 (Exemplos do Acordo ortográfico da Língua Portuguesa)
HÍFEN - prefixação (Exemplos do Acordo ortográfico da Língua Portuguesa) SIM c) Com os prefixos circum- e pan-: - quando o segundo elemento começa por vogal, m ou n; - (além de h, caso já considerado atrás na alínea a): circum-escolar, circum-murado, circum-navegação, pan-africano, pan-mágico, pan-negritude. d) Com os prefixos hiper-, inter- e super-: - quando combinados com elementos iniciados por r: hiper-requintado, inter-resistente, super-revista. e) Com os prefixos ex- (com o sentido de estado anterior ou cessamento), sota-,soto-, vice- e vizo-: ex-almirante, ex-diretor, ex-hospedeira, ex-presidente, ex-primeiro-ministro, ex-rei, sota-piloto, soto-mestre, vice-presidente, vice-reitor, vizo-rei.

30 (Exemplos do Acordo ortográfico da Língua Portuguesa)
HÍFEN - prefixação (Exemplos do Acordo ortográfico da Língua Portuguesa) SIM f) Com os prefixos tônicos acentuados graficamente pós-, pré- e pró-: - quando o segundo elemento tem vida à parte (ao contrário do que acontece com as correspondentes formas átonas que se aglutinam com o elemento seguinte): pós-graduação, pós-tônicos (mas pospor); pré-escolar, pré-natal (mas prever); pró-africano, pró-europeu (mas promover). NÃO Nas formações em que: - o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por r ou s; - devendo estas consoantes duplicar-se, prática aliás já generalizada em palavras deste tipo pertencentes aos domínios científico e técnico. antirreligioso, antissemita, contrarregra, contrassenha, cosseno, extrarregular, infrassom, minissaia, biorritmo, biossatélite, eletrossiderurgia, microssistema, microrradiografia. - o prefixo ou pseudoprefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por vogal diferente, prática esta em geral já adotada também para os termos técnicos e científicos. antiaéreo, coeducação, extraescolar, aeroespacial, autoestrada, autoaprendizagem, agroindustrial, hidroelétrico, plurianual.

31 (Exemplos do Acordo ortográfico da Língua Portuguesa)
HÍFEN - sufixação (Exemplos do Acordo ortográfico da Língua Portuguesa) SIM Sufixação: apenas se emprega o hífen nos vocábulos terminados por sufixos de origem tupi-guarani; quando representam formas adjetivas como açu, guaçu e mirim; quando o primeiro elemento acaba em vogal acentuada graficamente ou quando a pronúncia exige a distinção gráfica dos dois elementos: amoré-guaçu, anajá-mirim, andá-açu, capim-açu, Ceará-Mirim.

32 (Exemplos do Acordo ortográfico da Língua Portuguesa)
HÍFEN - ênclise e tmese (Exemplos do Acordo ortográfico da Língua Portuguesa) SIM Ênclise e tmese (mesóclise): amá-lo, dá-se, deixa-o, partir-lhe, amá-lo-ei, enviar-lhe-emos.

33 HÍFEN - outras ligações
(Exemplos do Acordo ortográfico da Língua Portuguesa) SIM Nas ligações de formas pronominais enclíticas ao advérbio eis: eis-me, ei-lo. NÃO Nas ligações da preposição de às formas monossilábicas do presente do indicativo do verbo haver: hei de, hás de, hão de OBS.: Embora consagradas pelo uso as formas verbais quer e requer, dos verbos querer e requerer, em vez de quere e requere, estas últimas formas conservam-se, no entanto, nos casos de ênclise: quere-o(s), requere-o(s). As formas (legítimas, aliás) qué-lo e requé-lo são pouco usadas. Nas combinações de formas pronominais do tipo no-lo, vo-las, quando em próclise: Esperamos que no-lo comprem.

34 EXEMPLOS Autoescola Joia Creme antirrugas proteico Ideia heroica
Anti-herói paranoico Atividade extraescolar Atividade extra-aula Assembleia na Pompeia Comportamento desumano Atitude anti-humana Comportamento antissemita Frequências AM / FM Eles leem a tabela dos voos. Foi a pré-estreia europeia do ídolo. Ficaram sequelas do sequestro. Eles reveem a videoinstalação. A Odisseia é uma epopeia.

35 REFERÊNCIA BIBLIOGRÁFICA
WEG, Rosana Morais; JESUS, Virgínia Maria Antunes de. Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa no Brasil - Alterações na ortografia de expressão brasileira. São Paulo: Esfera (Coleção Dicas Práticas)


Carregar ppt "A EXPRESSÃO BRASILEIRA Acordo ortográfico da LP"

Apresentações semelhantes


Anúncios Google