A apresentação está carregando. Por favor, espere

A apresentação está carregando. Por favor, espere

Processamento da ordem do cliente potencial SAP Best Practices Baseline Package (Portugal) SAP Best Practices.

Apresentações semelhantes


Apresentação em tema: "Processamento da ordem do cliente potencial SAP Best Practices Baseline Package (Portugal) SAP Best Practices."— Transcrição da apresentação:

1 Processamento da ordem do cliente potencial SAP Best Practices Baseline Package (Portugal) SAP Best Practices

2 Síntese do cenário – 1 Objectivo Este cenário descreve o processo de criação de uma ordem do cliente sem consultar previamente os dados do cliente (criar ordem do cliente com cliente dummy) Benefícios Processamento da ordem de venda sem o cadastro do cliente Entrada de ordens do cliente com material específico do cliente Fluxos do processo-chave abordados Criar ordem de venda sem ter o cadastro do cliente Atribuir o número da conta do cliente (por exemplo, por meio da lista de vencimentos de ordem do cliente incompleta) Objectivo e benefícios:

3 Síntese do cenário – 2 Obrigatório SAP ECC 6.3 Funções da empresa envolvidas nos fluxos do processo Administração de vendas Encarregado do depósito Documento de facturação Contabilidade de clientes Aplicações SAP necessárias:

4 Síntese do cenário – 3 Processamento da ordem do cliente potencial É utilizado um cliente dummy quando os responsáveis pela ordem do cliente precisam criar uma ordem sem consultar préviamente o número da conta do cliente. A ordem do cliente pode ser gravada, mas permanece incompleta até que um número válido de conta do cliente seja incluído na ordem do cliente. Essa função é especialmente útil para empresas que aceitam ordens por telefone. Por exemplo, um cliente telefona e solicita a determinação do preço e informações sobre um item do catálogo. O responsável pela ordem pode executar toda a ordem sem precisar do número da conta do cliente até o fim. Logo que o número da conta do cliente tenha sido entrado, todas as informações específicas do cliente são transferidas do mestre de clientes e de outros registos específicos do cliente. Descrição detalhada do processo:

5 Diagrama do fluxo do processo Processamento da ordem do cliente potencial Administra- ção de vendas Encarregado do depósito Evento Cliente Criação da ordem de venda com cliente dummy Necessidades do cliente de comprar produto Confirmação da ordem Modificar ordem do cliente Contabilidade de clientes Documento de facturação Process.d a ordem do cliente: venda no depósito (109)

6 Legenda SímboloDescriçãoComentários da utilização Faixa: identifica uma função do utilizador, como revisor de faturas ou representante de vendas. Esta faixa também pode identificar uma unidade organizacional ou grupo de empresas, em vez de uma função específica. Os outros símbolos de fluxo do processo nesta tabela aparecem nestas linhas. Tem tantas linhas quantas forem necessárias para cobrir todas as funções no cenário. A faixa de função contém tarefas comuns àquela função. Eventos externos: contém eventos que começam ou terminam o cenário, ou influenciam o curso de eventos do cenário. Linha de fluxo (sólida): a linha indica a sequência normal de etapas e direcção do fluxo no cenário. Linha de fluxo (pontilhada): a linha indica o fluxo de tarefas utilizadas com pouca freqüência ou tarefas condicionais em um cenário. A linha também pode levar a documentos envolvidos no fluxo do processo. Conecta duas tarefas em um processo de cenário ou um evento sem etapas Atividade comercial/evento: identifica uma acção que leva para dentro ou para fora do cenário, ou um processo externo que ocorre durante o cenário Não corresponde a uma etapa da tarefa no documento Processo da unidade: identifica uma tarefa que é abordada etapa a etapa no cenário Corresponde a uma etapa da tarefa no documento Referência a processo: se o cenário fizer referência a um outro cenário no total, coloque o número e nome do cenário aqui. Corresponde a uma etapa da tarefa no documento Referência a sub-processo: se o cenário fizer referência a um outro cenário em parte, coloque aqui o número e o nome do cenário bem como os números das etapas daquele cenário Corresponde a uma etapa da tarefa no documento Decisão do processo: identifica um ponto de decisão/ramificação, significando uma escolha a ser feita pelo utilizador final. As linhas representam escolhas diferentes que surgem de partes diferentes do losango. Em geral, não corresponde a uma etapa da tarefa no documento; reflecte uma escolha a ser feita após a execução da etapa SímboloDescriçãoComentários da utilização Para o próximo/Do próximo diagrama: leva à página seguinte/anterior do diagrama O fluxograma continua na página seguinte/anterior Impressão/documento: identifica um documento, relatório ou formulário impresso Não corresponde a uma etapa da tarefa em um documento; é utilizado para reflectir um documento gerado por uma etapa da tarefa; essa forma não tem nenhuma linha de fluxo de saída Dados reais financeiros: indica um documento de lançamento financeiro Não corresponde a uma etapa da tarefa em um documento; é utilizado para refletir um documento gerado por uma etapa da tarefa; essa forma não tem nenhuma linha de fluxo de saída Planeamento do orçamento: indica um documento de planeamento do orçamento Não corresponde a uma etapa da tarefa num documento; é utilizado para reflectir um documento gerado por uma etapa da tarefa; essa forma não tem nenhuma linha de fluxo de saída Processo manual: cobre uma tarefa que é feita manualmente Em geral, não corresponde a uma etapa da tarefa em um documento; utilizado para reflectir uma tarefa que é executada manualmente, como descarregar um camião num depósito, que afecta o fluxo do processo. Versão/dados existentes: este bloco cobre dados que são alimentados de um processo externo Em geral, não corresponde a uma etapa da tarefa em um documento; essa forma reflecte os dados provenientes de uma fonte externa; esta etapa não tem linhas de fluxo de entrada Decisão aprovar/reprovar do sistema: este bloco cobre uma decisão automática feita pelo software Em geral, não corresponde uma etapa da tarefa no documento; é utilizado para reflectir uma decisão automática feita pelo sistema após a execução de uma etapa. Externo ao SAP Atividade comercial/ evento Processo da unidade Referência a processo Referência a sub- processo Decisão do processo Conexão do diagrama Impressão/ documento Dados reais financeiros Planeamento do orçamento Process o manual Versão/ dados existentes Decisão de aprovar/ reprovar do sistema

7 Copyright 2009 SAP AG All Rights Reserved No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or for any purpose without the express permission of SAP AG. The information contained herein may be changed without prior notice. Some software products marketed by SAP AG and its distributors contain proprietary software components of other software vendors. Microsoft, Windows, Excel, Outlook, and PowerPoint are registered trademarks of Microsoft Corporation. IBM, DB2, DB2 Universal Database, System i, System i5, System p, System p5, System x, System z, System z10, System z9, z10, z9, iSeries, pSeries, xSeries, zSeries, eServer, z/VM, z/OS, i5/OS, S/390, OS/390, OS/400, AS/400, S/390 Parallel Enterprise Server, PowerVM, Power Architecture, POWER6+, POWER6, POWER5+, POWER5, POWER, OpenPower, PowerPC, BatchPipes, BladeCenter, System Storage, GPFS, HACMP, RETAIN, DB2 Connect, RACF, Redbooks, OS/2, Parallel Sysplex, MVS/ESA, AIX, Intelligent Miner, WebSphere, Netfinity, Tivoli and Informix are trademarks or registered trademarks of IBM Corporation. Linux is the registered trademark of Linus Torvalds in the U.S. and other countries. Adobe, the Adobe logo, Acrobat, PostScript, and Reader are either trademarks or registered trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries. Oracle is a registered trademark of Oracle Corporation. UNIX, X/Open, OSF/1, and Motif are registered trademarks of the Open Group. Citrix, ICA, Program Neighborhood, MetaFrame, WinFrame, VideoFrame, and MultiWin are trademarks or registered trademarks of Citrix Systems, Inc. HTML, XML, XHTML and W3C are trademarks or registered trademarks of W3C ®, World Wide Web Consortium, Massachusetts Institute of Technology. Java is a registered trademark of Sun Microsystems, Inc. JavaScript is a registered trademark of Sun Microsystems, Inc., used under license for technology invented and implemented by Netscape. SAP, R/3, SAP NetWeaver, Duet, PartnerEdge, ByDesign, SAP Business ByDesign, and other SAP products and services mentioned herein as well as their respective logos are trademarks or registered trademarks of SAP AG in Germany and other countries. Business Objects and the Business Objects logo, BusinessObjects, Crystal Reports, Crystal Decisions, Web Intelligence, Xcelsius, and other Business Objects products and services mentioned herein as well as their respective logos are trademarks or registered trademarks of Business Objects S.A. in the United States and in other countries. Business Objects is an SAP company. All other product and service names mentioned are the trademarks of their respective companies. Data contained in this document serves informational purposes only. National product specifications may vary. These materials are subject to change without notice. These materials are provided by SAP AG and its affiliated companies ("SAP Group") for informational purposes only, without representation or warranty of any kind, and SAP Group shall not be liable for errors or omissions with respect to the materials. The only warranties for SAP Group products and services are those that are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services, if any. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.


Carregar ppt "Processamento da ordem do cliente potencial SAP Best Practices Baseline Package (Portugal) SAP Best Practices."

Apresentações semelhantes


Anúncios Google