Associação Europeia para a Avaliação de Línguas

Slides:



Advertisements
Apresentações semelhantes
CEF – Cursos de Educação e Formação
Advertisements

PORQUÊ? DIREITOS E DEVERES.
Processos e regras de base
Centro de Estudos de Línguas – CEL
Agrupamento de Escolas Mosteiro e Cávado Apresentação do Imagine como tudo seria diferente se todos as crianças gostassem de ler…
Profissionalização em Serviço Ano lectivo 2009 / 2010
ANEXO I - PROJETO DE PESQUISA
1 AVALIAÇÃO DOS EFEITOS DE PLANOS E PROGRAMAS DE TRANSPORTES NO AMBIENTE Maria Isabel Guerra Ana Paula Rodrigues AUDITORIA AMBIENTAL MOPTH.
Visão Global do Projecto
OS CONHECIMENTOS PRÉVIOS PARA A ELABORAÇÃO DO PLANO DE DISCIPLINA
“Europa para todos” Com o apoio da Comissão Europeia
Pedagogia da pesquisa-ação
2. Evitar perguntas sobre assuntos controvertidos
A escola é uma escada, cada degrau prepara para o degrau posterior.
Plano de Trabalho Docente
Planificação do Projecto de SW
PROVA BRASIL e SAEB 2011.
Controle de Recursos Públicos
Diretrizes Curriculares e Práticas Docentes
Lideranças nas organizações educativas
Língua de escolarização: estudo comparativo
A REALIZAÇÃO DA AUTO-AVALIAÇÃO PELA ESCOLA
Organização, Planejamento e Gestão De Projetos Educacionais
______________________________ Reunião de Coordenadores TIC.
União Europeia.
Metodologia de Pesquisa
A REALIZAÇÃO DA AUTOAVALIAÇÃO PELA ESCOLA
Departamento do Ensino Secundário
2.º período - de 6 de Janeiro a 4 de Abril de 2014;
Teacher Marilisa Lichtenberg English
A S TECNOLOGIAS FAZEM A DIFERENÇA ? As Tecnologias e a Aprendizagem 1.
Curso de Medicina MANUAL PARA ELABORAÇÃO DO PORTIFOLIO
CURIOSIDADES SOBRE AS LÍNGUAS EUROPEIAS
OS MODELOS O modo de implementação do trabalho de projecto, como metodologia de aprendizagem tem sido objecto de várias aproximações que se centram em.
_____________________________________
Clique num dos capítulos abaixo para obter mais informações ou clique no botão “Avançar “para iniciar o tutorial web. 1.IntroduçãoIntrodução 2.Encontrar.
Secretariado CITES Licenças e Certificados.
Um Curso em Milagres. Um Curso em Milagres Traduzido para 19 idiomas: africâner, alemão, búlgaro, chinês, croata, dinamarquês, esloveno, espanhol, finlandês,
Instituto Politécnico de Setúbal Escola Superior de Educação Comunicação Social 1º Ano Junho 2011 Google Calendar.
Programa de Formação Contínua em Matemática para Professores dos 1
A melhoria nos índices do IDESP desafio da escola atual
Ensino a Distância Ensino a Distância | Seminário ‘Criança na Arte e no Espetáculo Direito vs. Proteção’ Azambuja, 4 de junho de 2014.
1 Workshop de introdução à responsabilidade País, Mês de 20XX A Viagem de Ahmed.
A UE é actualmente constituída por 27 países, que transferiram parte da sua soberania e competências legislativas para as respectivas instituições.
▣ O problema institucional. ▣ Sem conteúdos não há pedagogia e didática que resolvam. ▣ A prática não começa onde a teoria termina. ▣ Não tem referência.
Competências dos professores 06 de outubro de 2014 Caroline Kearney Gestora Sénior de Projetos e Analista de Educação.
Escola Padre António Martins De Oliveira
“PAE: monitoria ou estágio supervisionado em docência?”
Metodologias de Intervenção Psicológica
Reunião com as Associações Profissionais de Professores e Associações ou Sociedades Científicas Caparide, 13 de Dezembro de 2007.
RESULTADOS RESULTADOS 2014 AÇÃO INSIGHTS Durante a avaliação Antes da Avaliação Que previsão é necessária fazer quando as pessoas não estão acostumados.
APRENDIZAGEM COOPERATIVA/ENSINO COOPERADO
Perguntas de Modelação
Vulnerabilidade na Saúde Pública
E B 2,3 Couto Mineiro do Pejão Paz em Varias Línguas.
Estágio Curricular Supervisionado II 26 de agosto a 30 de novembro
POR QUE INCLUSÃO? Maristella Abdala.
P ROGRAMAS DE MOBILIDADE E BOLSAS DE FINANCIAMENTO DE PROJECTOS EM EDUCAÇÃO Carina Maia Carolina Ourique.
NÚCLEO REGIONAL DE EDUCAÇÃO DE PARANAVAÍ Plano de Trabalho Docente DISCIPLINA:ARTE TÉCNICA PEDAGÓGICA:APARECIDA DE FÁTIMA DE OLIVEIRA BERGO JULHO/2014.
Atividade complementar 04 e 05
ESTÁGIOS.
Crenças de Pais de Alunos Sobre o Ensino Línguas Estrangeiras
1 Exame do CAD à Cooperação Portuguesa 16 Abril, 2010.
Uma construção Europeia Inter-Escolas Lucília Batista.
A apresentação desenrola-se automaticamente, mas se desejar “apressar” algum diapositivo basta “clicar” com o rato numa qualquer área da apresentação.
Módulo 4 – Legislação desportiva
Objetivo: + Contribuir para que o direito à aprendizagem e ao desenvolvimento humano seja assegurado a todos os estudantes brasileiros e estrangeiros residentes.
Up: mais sucesso menos indisciplina Início de implementação: 2013/14
ESCOLHA DO LIVRO DIDÁTICO PNLD 2012 Em 2010, foi publicado o Decreto 7.084, de , que regulamentou a avaliação e distribuição de materiais.
A construção de um Plano de Aprendizagens - II [KALANTZIS, Mary & Bill Cope (2005) Learning by Design, Melbourne: Common Ground Publishing] APRENDIZAGEM.
Transcrição da apresentação:

Associação Europeia para a Avaliação de Línguas www.ealta.eu.org

O OBJECTIVO FUNDADOR DA EALTA É O SEGUNTE A EALTA tem como objectivo promover o bom entendimento dos princípios teóricos da avaliação de línguas, assim como o desenvolvimento e a partilha das práticas de avaliação por toda a Europa.

As directrizes da EALTA para a boa prática na avaliação são, na sua essência, destinadas a três tipos de público diferentes: Àqueles envolvidos na formação de professores no âmbito da avaliação na avaliação na sala de aula no desenvolvimento de provas em centros ou organismos de avaliação pública ou privada

A todos estes grupos aplica-se um conjunto de princípios gerais: Respeito pelos estudantes/examinandos Responsabilidade Imparcialidade Fiabilidade Legitimidade Colaboração entre as partes envolvidas

Directrizes EALTA para a Boa Prática na Avaliação de Línguas

Os membros da EALTA responsáveis pela formação dos professores no âmbito da avaliação terão de estar aptos para esclarecer todos os interessados nesta actividade (professores estagiários, professores no activo, elaboradores de currículos):

Exemplos Em que medida é importante a formação para o contexto de avaliação em que se encontram os estagiários? Até que ponto se relacionam e são claros os princípios de avaliação (por exemplo: legitimidade, fiabilidade, imparcialidade, repercussões no ensino) no contexto dos estagiários? Qual é o equilíbrio entre a teoria e a prática no programa de formação? Em que medida estão os estagiários encolvidos no desenvolvimento, na condução e na valorização dos critérios de avaliação?

Os membros da EALTA responsáveis pela avaliação na sala de aula terão de estar aptos para esclarecer todos os interessados nesta actividade (especialmente alunos/estudantes e na medida do possível pais/encarregados de educação):

Exemplos Qual é o objectivo da avaliação? Em que medida os métodos de avaliação reflectem a necessidade dos estudantes? Que esforços têm sido feitos para garantir resultados justos e precisos aquando da avaliação? Tem-se em conta as opiniões dos estudantes relativamente aos métodos de avaliação? • Que medida ou medidas serão tomadas para melhorar a aprendizagem? • Que tipo de infomação (feedback) recebem os estudantes?

Os membros da EALTA responsáveis pelo desenvolvimento de provas terão de estar aptos para esclarecer todos os interessados nesta actividade (professores, estudantes e público em geral) e fornecer respostas às perguntas listadas abaixo.

Mais, pede-se que os responsáveis pelo desenvolvimento de provas mantenham o contacto com os legisladores das suas instituições e ministérios de modo a certificarem-se que estes (os legisladores) tenham conhecimento de práticas boas e más, de modo a poderem assim melhorar a qualidade dos sistemas e práticas de avaliação.

Exemplos Há especificações relativamente às provas? Os responsáveis pelo desenvolvimento das provas e redacção dos itens têm experiência docente relevante no nível educativo para o qual elaboram a prova? Que formação têm os responsáveis pelo desenvolvimento das provas e redacção dos itens? As provas são devidamente testadas? Os examinadores recebem formação específivca antes da realização de cada prova?

Exemplos As provas estão sujeitas a dupla correcção? Quais as repercussões da prova no ensino? Que mecanismos existem que garantam que a prova acompanha as alterações do currículo? O nível das provas é especificado em relação ao CEFR (Common European Framework – Marco Comum Europeu de Referência)? Quais os factores que comprovam esta afirmação?

Traduções das Directrizes concluídas em Março 2007 Francês Georgiano Grego Holandês Húngaro Inglês (Reino Unido) Italiano Letão Lituano Alemão Arménio Búlgaro Catalão Checo Dinamarquês Esloveno Espanhol Estónio Finlandês Luxemburguês Norueguês (bokmål + nynorsk) Polaco Português (Portugal) Romeno Russo Sueco Turco

Para visualizar as Directrizes EALTA para a Boa Prática na Avaliação de Línguas na integra e aceder ao documento nos vários idiomas, por favor consulte www.ealta.eu.org