MATERIAL DE LÍNGUA PORTUGUESA PROF.: HIDER OLIVEIRA

Slides:



Advertisements
Apresentações semelhantes
BIZURADA FINAL CONCURSO DETRAN PB 2013
Advertisements

REGÊNCIA NOMINAL E VERBAL
REGÊNCIA.
Profª. Bia Buganeme Lingüista/USP
TESTE SEU PERFIL JOTRAN.
Regência É a relação sintática que se estabelece entre um termo regente ou subordinante (que exige outro) e o termo regido ou subordinado (termo.
Regência Verbal Quando falamos em regência verbal, estamos nos referindo ao fato de o verbo vir ou não seguido de preposição. Alguns verbos causam dificuldades,
Regência Verbal Há verbos, na língua portuguesa, que exigem a presença de outros termos na oração a que pertencem. Quando um verbo exige a presença de.
REGÊNCIA VERBAL Dá-se o nome de regência à relação de subordinação que ocorre entre um verbo (ou um nome) e seus complementos.
Correção Exercícios Encontro 5
III - Crase Crase é: Fusão de uma preposição A com :
Regência verbal.
Regência verbal Profª.:Fátima Liporage.
A leitura do mundo precede a leitura da palavra. Paulo Freire.
REGÊNCIA VERBAL Dá-se o nome de regência à relação de subordinação que ocorre entre um verbo (ou um nome) e seus complementos.
ALFABETO DE JESUS O A B D CER.
REGÊNCIA NOMINAL E VERBAL
REGÊNCIA.
REGÊNCIA VERBAL II Módulo 19.
REGÊNCIA VERBAL.
REGÊNCIA Regência nominal e Regência verbal.
Sintaxe Aula 3 William Paixão – Professor
Profª.: EDILAINE PEREIRA DE SOUSA
Especial Para tI….
Universidade veiga de almeida Professora sabine mendes
Predicação Verbal e Complementos Verbais
Especial Para Você By Búzios Slides.
Regência Verbal.
EU APRENDI.
Já pensou como Deus rezaria o
TUDO O QUE EU QUERO ESTÁ EM TI TODA A MINHA VIDA EU TE ENTREGO, POIS NÃO HÁ OUTRO ALÉM DE TI TUDO O QUE EU POSSA CONQUISTAR NÃO SE COMPARA A TUA PRESENÇA.
Regência O estabelecimento de relações de sentido
Uma Carta De Amor Uma Carta de Amor.
“Como é grande o meu Amor por Você “....
Dedique dois minutos da sua vida para esta leitura, ... é muito linda!
Ligue as colunas do computador e concentre-se
REGÊNCIA NOMINAL E VERBAL
“Melhor é ir à casa onde há luto do que ir a casa onde há festa...
Unidade de Ensino Superior Dom Bosco
EU x MIM Ele pediu para EU ler (1-SUJEITO) o texto com calma.
Teste sua Memória. Veja se você é um gênio!
Sintaxe de Regência Profa. Joelma aragão.
Regência nominal e verbal
REGÊNCIA VERBAL, NOMINAL E CRASE
Uma Carta De Amor Uma Carta de Amor.
EXERCÍCIOS SOBRE REGÊNCIA
Aprendi Clique.
REGÊNCIA NOMINAL E VERBAL
1. ASPIRAR Não é nada agradável aspirar ____ ar de São Paulo. Todos aqueles rapazes aspiram ____ um bom emprego. Respirar, sorver = sem preposição Desejar,
REGÊNCIA Profª.: Synara Vilar.
ADORAÇÃO SEM LIMITES O que darei? O que darei a ti pelos benefícios feitos a mim? Me lembrarei Me lembrarei, Senhor, de tuas grandes obras.
INVENTÁRIO DE APRENDIZAGEM
Aprenda a perdoar.
REGÊNCIA VERBAL Simone Cerullio.
Professora: SUZETE BEPPU
FUNÇÃO SINTÁTICA DOS PRONOMES RELATIVOS
REGÊNCIA NOMINAL E VERBAL
Elias Torres Meu amigo... Sabe aquele dia em que perguntaste se eu estava bem? Eu menti... Estava com um oceano de problemas...
Principais verbos e suas transitividades
Regência PORTUGUÊS - GRAMÁTICA Professora Flávia Rossi R. Albino.
USOS DA VÍRGULA Redação – Prof.ª Sarah.
Estudo: Cartas do Apóstolo João às Sete Igrejas da Ásia e à Igreja Fiel do Senhor, onde ela se achar.
Regência Verbal obedecer/desobedecer, pagar, perdoar, precisar, preferir, querer,responder,visar.
COMPONENTE CURRICULAR Regência verbal na construção do texto
REGÊNCIA “É o mecanismo que regula as ligações entre um verbo ou nome e os seus complementos.”
REGÊNCIA NOMINAL E VERBAL Cuida especialmente das relações de dependência em que se encontram os termos na oração ou as orações entre si no período composto.
SINTAXE DE REGÊNCIA. 1. REGÊNCIA E COESÃO TEXTUAL Sintaxe de regência 2. REGÊNCIA E PRODUÇÃO DE SENTIDO 3. REGÊNCIA E DOMÍNIO DA NORMA PADRÃO.
Regência Verbal As palavras de uma oração são interdependentes, relacionam-se entre si. Essa relação é chamada de regência. A regência verbal diz respeito.
Transcrição da apresentação:

MATERIAL DE LÍNGUA PORTUGUESA PROF.: HIDER OLIVEIRA REGÊNCIA VERBAL MATERIAL DE LÍNGUA PORTUGUESA PROF.: HIDER OLIVEIRA

AGRADAR ACARICIAR (V.T.D. – ALGO / ALGUÉM) Sempre agrada os animais antes de sair. AGRADÁVEL A (V.T.I. – A ALGO / A ALGUÉM) Os bares devem agradar aos turistas.

ASPIRAR INALAR (V.T.D. – ALGO) Eles aspiram o ar puro das manhãs. DESEJAR (V.T.I. – A ALGO / A ALGUÉM) Os estudantes aspiram ao sucesso.

ASSISTIR PRESTAR ASSISTÊNCIA (V.T.D. – ALGO / ALGUÉM) A médica assistiu o paciente. VER (V.T.I. – A ALGO / A ALGUÉM) Nós assistiremos à peça teatral. CABER (V.T.I. – A ALGO / A ALGUÉM) Esta função assiste a você. MORAR (V.I. – ONDE) A bela garota assiste em Alagoas.

CHAMAR CONVOCAR (V.T.D. – ALGO / ALGUÉM) Chamamos o público para a reunião. INVOCAR (V.T.I. – POR ALGO / POR ALGUÉM) Chamamos por ti o tempo todo.

CUSTAR TER VALOR (V.T.D. – ALGO / ALGUÉM) Este carro custou toda minha economia. SER DIFÍCIL (V.T.I. – A ALGO / A ALGUÉM) Custou-me entender o assunto.

ESQUECER / LEMBRAR (V.T.D. – ALGO / ALGUÉM) Eu esqueci toda aquela história. Eu lembrei toda aquela história.

ESQUECER-SE / LEMBRAR-SE (V.T.I. – DE ALGO / DE ALGUÉM) Eu me esqueci de toda aquela história. Eu me lembrei de toda aquela história.

IMPLICAR ACARRETAR (V.T.D. – ALGO / ALGUÉM) Tua atitude imprudente implica multa gravíssima. PERTURBAR (V.T.I. – COM ALGO / COM ALGUÉM) A menina implicava com o irmão.

INFORMAR (V.T.D.I. – ALGO A ALGUÉM) Informamos o acidente ao guarda.

NAMORAR (V.T.D. – ALGUÉM) Luciana namora Elias há muito tempo.

OBEDECER / DESOBEDECER (V.T.I. – A ALGO / A ALGUÉM) Alguns ainda desobedeciam às ordens.

PAGAR / PERDOAR COISA (V.T.D. – ALGO) Paguei / Perdoei toda a dívida. PESSOA (V.T.I. – A ALGUÉM) Paguei / Perdoei ao cobrador. COISA E PESSOA (V.T.D.I. – ALGO A ALGUÉM) Paguei todo o dinheiro ao cobrador.

PREFERIR (V.T.D.I. – ALGO A ALGO / ALGUÉM A ALGUÉM) Prefiro feijão a macarrão.

QUERER DESEJAR (V.T.D. – ALGO / ALGUÉM) Eu quero um carro novo. ESTIMAR, GOSTAR (V.T.I. – A ALGO / A ALGUÉM) Nós queremos aos nossos filhos.

SIMPATIZAR / ANTIPATIZAR (V.T.I. – COM ALGO / COM ALGUÉM) Eu simpatizei com tuas ideias.

VISAR DAR VISTO / MIRAR (V.T.D. – ALGO / ALGUÉM) O gerente visou o cheque. O caçador visava o alvo. ALMEJAR (V.T.I. – A ALGO / A ALGUÉM) Nós desejamos a esta aprovação.