A apresentação está carregando. Por favor, espere

A apresentação está carregando. Por favor, espere

A Imagem do Brasileiro no Discurso do Norte-Americano em Livros de Culinária Típica: um Estudo Direcionado pelo Corpus Rozane Rodrigues Rebechi (USP -

Apresentações semelhantes


Apresentação em tema: "A Imagem do Brasileiro no Discurso do Norte-Americano em Livros de Culinária Típica: um Estudo Direcionado pelo Corpus Rozane Rodrigues Rebechi (USP -"— Transcrição da apresentação:

1 A Imagem do Brasileiro no Discurso do Norte-Americano em Livros de Culinária Típica: um Estudo Direcionado pelo Corpus Rozane Rodrigues Rebechi (USP - Mestrado) Usando conceitos da LC, da ACD e da Tradução: 1. fazer um levantamento dos pratos e ingredientes que o norte-americano mais associa como tipicamente brasileiros; 2. delinear a imagem do brasileiro construída por meio dos textos informativos contidos nos livros de receitas escritos em inglês. 1. Objetivos 2. Motivações para a pesquisa a culinária se constitui em forte característica cultural de uma sociedade; é grande o interesse do norte-americano pela culinária brasileira; não há padronização na tradução de elementos da cultura brasileira para a língua inglesa (Costa, 2006); confusão entre elementos da culinária brasileira e a de outros países da América Latina; analisar os efeitos da tradução, uma vez que ela contribui para a formação de identidades culturais; a tradução pode acarretar criação de estereótipos nem sempre éticos da cultura estrangeira. 3. O Corpus Corpus de estudo em inglês: 8 livros de receitas brasileiras escritos originalmente em inglês: Corpus de estudo em português: 4 livros de receitas típicas brasileiras escritos originalmente em português: 4. Metodologia Análise semi-automática do corpus com ajuda da ferramenta computacional WordSmith Tools 5.0 (levantamento de palavras-chave-chave; levantamento dos colocados; levantamento dos títulos das receitas mais recorrentes); Análise manual (separação entre termos e colocados; agrupamento das características atribuídas aos brasileiros). ANÁLISE DAS RECEITAS: INGREDIENTES TÍTULOS ANÁLISE QUALITATIVA: Culinária brasileira: caseira; intuitiva; simples; passada de mãe para filha; Tendência a associar a culinária brasileira à culinária baiana; Brasileiro: despreocupado em cultivar hábitos alimentares saudáveis; festeiro; despreocupado; Alto consumo de doces; Exótico; místico; Confusão entre aspectos da cultura brasileira e a de outros países da América Latina; Generalizações; 5. Considerações Finais Junção entre LC e ACD extração aleatória de amostras para a análise de grandes quantidades de dados; O uso de ferramenta computacional na exploração do corpus revela informações que poderiam ficar escondidas durante a leitura sequencial; A análise quantitativa complementa a qualitativa; Não é preciso saber a intenção do autor para interpretar seu texto. Subcorpus receitas em inglês palavras Subcorpus textos informativos em inglês palavras Nº total de palavras do corpus em inglês palavras Subcorpus receitas em português palavras Subcorpus textos informativos em português palavras Nº total de palavras do corpus em português palavras 1 [clove*] GARLIC [peeled; crushed; (finely) chopped; minced] 2[vegetable; olive; dendê; palm] OIL 3 [yellow; green; grated] ONION [peeled; (finely) chopped; sliced] 4SALT 5COCONUT [milk; grated] 6[fresh; leaf] PARSLEY [finely chopped] 7[green] PEPPER* [minced; (finely) chopped; sliced] 8BAY [LEAF] 9[coconut; whole] MILK 10[green; sliced] OLIVES [chopped; sliced] 11[whole] CLOVE* 12PORK 13[fresh; dried] SHRIMP [peeled] 14BACON [chopped] 15[fresh] CILANTRO [chopped; leaf] 16CORN 17DENDÊ [palm oil] 18[hard boiled] EGG* [yolks; sliced] 19[boiled] RICE 20[fresh] TOMATO* [peeled; chopped; sliced] 21WATER 1[dente* de] ALHO [picado; amassado] 2 CEBOLA [grande; picada; ralada; lavada; (em) rodelas] 3COCO [ralado; grande] 4[pitada de] COMINHO [(em) pó] 5[farinha de] MANDIOCA [cozida; cortada] 6ÓLEO [(para) fritar; (para) untar] 7PIMENTA-DE-CHEIRO [a gosto] 8PIMENTA-DO-REINO [a gosto] 9 PIMENTÃO [sem semente*; verde; picado; cortado (em) pedaços/(rodelas) grossas] 10[pitada de] SAL [(a) gosto; grosso] 11 TOMATE [picado; sem semente*; cortado (em) rodelas; maduro] 12AÇÚCAR [cristal; (para) polvilhar] 13[folhas de; maço de] ALFAVACA 14AZEITE-DE-DENDÊ 15BANHA [de porco] 16CAJU 17 CAMARÃO [defumado; descascado; lavado; limpo; seco] 18 [pitada (de)] CANELA [(em) pó; (para) polvilhar; (a) gosto] 19CARANGUEJO 20CARNE-SECA [lavada] 21CHARQUE ANÁLISE QUALITATIVA: Tendência a associar a culinária brasileira à culinária baiana; Receitas em inglês evitam ingredientes dificilmente encontrados nos EUA; Preferência por pratos familiares (saladas, molhos etc.); Pratos de origem estrangeira (italiana, francesa etc.) recebem mais destaque nos livros em inglês. TÍTULOS ANÁLISE DOS TEXTOS INFORMATIVOS:


Carregar ppt "A Imagem do Brasileiro no Discurso do Norte-Americano em Livros de Culinária Típica: um Estudo Direcionado pelo Corpus Rozane Rodrigues Rebechi (USP -"

Apresentações semelhantes


Anúncios Google