A apresentação está carregando. Por favor, espere

A apresentação está carregando. Por favor, espere

ESECS-IPL Observatório de Educação Social

Apresentações semelhantes


Apresentação em tema: "ESECS-IPL Observatório de Educação Social"— Transcrição da apresentação:

1 ESECS-IPL Observatório de Educação Social
Identidade cigana: Tradição e Modernidade Março 2009

2 Sumário 1 - Exploração do conceito de grupo étnico 2 - Apresentação de marcadores culturais do grupo étnico cigano - elementos de tradição 3 - Reconhecimento do carácter dinâmico da identidade cultural: redefinição do ser cigano - elementos de modernidade 4 - Discussão do perigo dos preconceitos no exercício de direitos fundamentais

3 Auto-percepção Hetero-percepção
1 – Conceito de grupo étnico Sub-grupo Cultura +  Raça = Língua Religião Práticas sociais Semelhanças Diferenças Auto-percepção Hetero-percepção Grupo étnico

4 Grupo étnico Heterogeneidade interna
1 – Conceito de grupo étnico Heterogeneidade interna Grupo étnico Manutenção das características culturais

5 1 – Conceito de grupo étnico
Identidade étnica Identidade que resulta do conjunto de características culturais distintivas, do conjunto de marcadores culturais específicos de um grupo 2 Identidade é dinâmica, está em permanente construção e reconfiguração (processo de aculturação) 3

6 Marcadores culturais do grupo étnico cigano (Mendes 2005)
a) Estratégias e práticas matrimoniais b) Papel conferido aos mais velhos c) Solidariedades informais intragrupo d) Práticas e crenças associadas ao luto e) Práticas linguísticas f) Opções e comportamentos religiosos Família

7 Forte diferenciação sexual
2 – Marcadores culturais do grupo étnico cigano Família Patriarcado Honra e vergonha Forte diferenciação sexual

8 Forte diferenciação sexual aceite socialmente
2 – Marcadores culturais do grupo étnico cigano Forte diferenciação sexual aceite socialmente Homens (posição dominante) Exercer autoridade Gerir os negócios Zelar pela honra da família Mulheres (posição subalterna) Educar os filhos Vigiar as raparigas Vender na feira Dirigir-se aos organismos públicos

9 permanente reconfiguração do ser cigano
2 – Marcadores culturais do grupo étnico cigano Tradição Marcadores culturais permanente reconfiguração do ser cigano Modernidade

10 Transformações nos marcadores culturais
3 – Redefinição do ser cigano Transformações nos marcadores culturais Aculturação: incorporação numa cultura de elementos culturais de outra (principal responsável pelas mudanças) Mulheres jovens e escolarizadas (principais operadoras das mudanças)

11 3 – Redefinição do ser cigano
Tema: Representações e práticas de saúde sexual e reprodutiva (SSR) de mulheres ciganas Assuntos: - Maternidade e fecundidade - Contracepção - Interrupção Voluntária da Gravidez (IVG) - Cuidados de saúde materno-infantil - Controlo das Infecções Sexualmente Transmissíveis (IST) - Fontes de informação

12 3 – Redefinição do ser cigano
Metodologia: Entrevistas a mulheres ciganas que vivessem ou já tivessem vivido em conjugalidade, jovens e adultas, analfabetas e letradas Idade 15-29 30-44 Nível de literacia A L Nº de indivíduos (N=12) 2 3 4

13 Como é a família ideal? 3 – Redefinição do ser cigano
(Representações sobre os papeis sociais) A mãe a cuidar dos filhos e o pai a trabalhar. [Iara]

14 Prefere ter filhos rapazes ou raparigas?
3 – Redefinição do ser cigano Prefere ter filhos rapazes ou raparigas? (Representações da maternidade) As meninas dão muitas dores de cabeça e muitas preocupações às mães. Os meninos pronto…têm mais liberdade… As meninas tem que se ter mais atenção e depois os meninos é bom para, para defender a família. [Nara] Puxa-me mais para meninos do que para meninas. Penso que os meninos é diferente, né? Sei lá, são mais desenrascados, são homens, olha. [Maira]

15 Quando é que gostava que a sua filha começasse a ter filhos?
3 – Redefinição do ser cigano Quando é que gostava que a sua filha começasse a ter filhos? (Representações sobre a maternidade) Eu queria que ela se juntasse aos 20 anos. Mal ela se ajunte acho que deve ter filhos… [Marisol]

16 O que seria importante explicar à sua filha sobre relações sexuais?
3 – Redefinição do ser cigano O que seria importante explicar à sua filha sobre relações sexuais? (Representações sobre relações sexuais) Para não fazer relações, né? Porque ela pode engravidar e depois com um filho nos braços, não é casada, e depois era expulsa do pai e da mãe, da família. [Carla] Não falo com a minha filha de relações sexuais. A gente tem vergonha né? [Marisol] Dizia-lhe que as meninas só quando forem para casar é que podem namorar! [Teara]

17 Quem é a pessoa mais respeitada da sua família?
3 – Redefinição do ser cigano Quem é a pessoa mais respeitada da sua família? Aqui é o meu sogro, que é o mais velho. [Carla]

18 Quanto tempo deve durar o luto de uma viúva?
3 – Redefinição do ser cigano Quanto tempo deve durar o luto de uma viúva? Deve durar para sempre. Se ela tirar o luto é porque tem intenções de casar. E se ela casar é expulsa da família. [Carla]

19 Idade com que gostaria que a filha começasse a ter filhos…
3 – Redefinição do ser cigano Idade com que gostaria que a filha começasse a ter filhos… (Representações da maternidade) Se ela tivesse, sei lá, 25, 27, 28 anos [Maira] O primeiro filho com 18, 19 anos. Até aos 20, vá… [Manuela]

20 Contexto conjugal em que a filha deveria ter filhos…
3 – Redefinição do ser cigano Contexto conjugal em que a filha deveria ter filhos… (Representações da maternidade) Ai isso já era uma coisa dela. Ou depois de casar ou antes. Como ela quisesse. [Iara] Depois de casar, que viessem os filhos! [Telma]

21 Planeou/Planeia as gravidezes…
3 – Redefinição do ser cigano Planeou/Planeia as gravidezes… (Práticas de fecundidade) Achámos que ainda era cedo para ter filhos. Mas agora já estamos a pensar mandar vir os bebés. [Nara] Aquilo calhou, sei lá, não sabia, quando fiquei grávida nem sabia nada… [Manuela]

22 Pessoas com quem fala sobre contracepção…
3 – Redefinição do ser cigano Pessoas com quem fala sobre contracepção… (Fontes de informação) A maior parte disso falo com a minha médica. Outras vezes falo com uma amiga ou outra que também me vão dizendo alguma coisa. Conversamos muito sobre isso. [Teara] Eu não falo com ninguém! Não! Nada! Não falo a respeito dessas coisas assim. (…) Porque eu não gosto de falar. [Manuela]

23 Cuidados especiais que tinha/tem durante a gravidez…
3 – Redefinição do ser cigano Cuidados especiais que tinha/tem durante a gravidez… (Práticas de saúde materna) Não ficar ao pé dos fumadores, e quando havia alguma festa queriam-me oferecer álcool e eu não bebia. [Iara] Tento repousar o máximo possível. Não enervar-me… [Carla] Eu trabalhava tudo igual, fazia tudo igual. Lavava, fazia comer, ia a pedir, fazia tudo. Comia de tudo. [Rosa]

24 Regularidade com que frequentou consultas de vigilância da gravidez…
3 – Redefinição do ser cigano Regularidade com que frequentou consultas de vigilância da gravidez… (Práticas de saúde materna) Fui a todas as consultas que foram marcadas. [Teara] Fui muito rija para isto, não ia a consultas nem ia a nada. [Manuela]

25 Presença do marido durante o parto…
3 – Redefinição do ser cigano Presença do marido durante o parto… (Práticas durante o parto) Quando tive o rapaz, o que eu mais gostei foi estar o meu marido ali ao pé de mim, com tantas dores que eu tinha… [Marisol] Assim que fui para a sala de partos o meu marido entrou logo. E é diferente, com ele é muito melhor… [Maira] O meu homem que era meu homem eu senti-me tão mal por ele estar ali a ver… Eu ainda disse para ele que se fosse embora mas ele não quis… [Manuela]

26 Cumprimento do calendário de vacinação dos filhos…
3 – Redefinição do ser cigano Cumprimento do calendário de vacinação dos filhos… (Práticas de saúde infantil) Sim, sempre… Eles têm as vacinas em dia. [Marisol] Ainda me faltam dar muitas vacinas às pequenininhas que ainda não fui dar. Não tenho paciência para tudo. Os outros filhos têm. Agora as 2 pequenininhas, que têm 6 anos e a outra de 5 têm poucas. Devem ter para aí umas 2 vacinas. [Manuela] Alguns não têm as vacinas todas. Deixei de ir às vacinas… [Telma]

27 Utilização da língua cigana…
3 – Redefinição do ser cigano Utilização da língua cigana… Ah, não! Isso não existe! Isso era antigamente é que diziam aquelas palavras mais coiso. Mas eram os antigos muito antigos! A gente, as jovens, não. Nem os meus filhos, se você perguntar, não sabem nada! Só o Português. [Maira] Falo a língua cigana com o meu marido, com os meus filhos… Tenho duas maneiras: falar a língua cigana para eles, falar português para vocês.. [Telma]

28 3 – Redefinição do ser cigano
Teara: <30 anos; letrada Carla: <30 anos; letrada Iara: <30 anos; letrada Maira: >30 anos; letrada Nara: >30 anos; letrada Marisol: <30 anos; analfabeta Telma: >30 anos; analfabeta Manuela: >30 anos; analfabeta Rosa: >30 anos; letrada

29 ELEMENTOS DE MODERNIDADE
3 – Redefinição do ser cigano Mulheres Jovens e Letradas Representações e práticas inovadoras e próximas das da cultura dominante ELEMENTOS DE MODERNIDADE + Aculturação Representações e práticas próximas dos marcadores culturais que definem o grupo étnico cigano ELEMENTOS DE TRADIÇÃO  Assimilação Identidade étnica cigana em permanente reconstrução

30 4 – Perigo dos preconceitos
Heterogeneidade interna das mulheres dentro do grupo étnico cigano: as características de uns não podem ser generalizadas ao conjunto Perigo dos estereótipos e preconceitos

31 4 – Perigo dos preconceitos
Estereótipo: generalização abusiva sem fundamentação científica de uma característica de um conjunto de indivíduos a todo o grupo Preconceito: estereótipo negativo; atribuição de características negativas de um conjunto de indivíduos a todo o grupo Base de comportamentos discriminatórios que negam direitos aos indivíduos

32


Carregar ppt "ESECS-IPL Observatório de Educação Social"

Apresentações semelhantes


Anúncios Google