GRAMÁTICA Prof. Glauberto Nascimento

Slides:



Advertisements
Apresentações semelhantes
Figuras de Linguagem.
Advertisements

Figuras de Linguagem “Palavras“
Tipos de sujeito.
Figuras de Linguagem - Sintaxe -
Profª Cláudia Rodrigues
COLÉGIO MILITAR DE FORTALEZA
FIGURAS DE SINTAXE SÃO RECURSOS ESTILÍSTICOS DE EXPRESSÃO CRIADOS COM BASE NA CONSTRUÇÃO SINTÁTICA DOS ENUNCIADOS. As figuras de sintaxe são muito utilizadas.
FIGURAS DE LINGUAGEM Profª Karen Olivan.
Figuras de estilo Literatura.
Figuras de Linguagem 1.
Figuras de Linguagem 15.
Figuras de linguagem By Christopher.
FIGURAS DE LINGUAGEM PROFESSOR JESWESLEY MENDES.
Introdução à estilos e figuras de linguagem
Denotação e Conotação.
Imagem que transforma.
FIGURAS DE LINGUAGEM PROFESSORA: ADRIANA CARVALHO DE ANDRADE.
FIGURAS DE LINGUAGEM.
FIGURAS DE LINGUAGEM.
Por Veridiana B. B. Corrêa
Recursos estilísticos. O texto literário diferencia-se dos demais pelo emprego recorrente da linguagem conotativa, que torna possível a exploração dos.
DENOTAÇÃO E CONOTAÇÃO A significação das palavras não é fixa, nem estática. Por meio da imaginação criadora do homem, as palavras podem ter seu significado.
FIGURAS DE LINGUAGEM Profª. Karen Olivan.
FIGURAS DE LINGUAGEM JN Profª. Luciana Balduíno.
ENENDIMENTO DE TEXTO AULA 15 A 18.
As figuras de linguagem nos textos:
Estrutura e composição
Figuras de linguagem Figuras de linguagem.
O poço e a pedra.
EXERCÍCIOS FIGURAS DE LINGUAGEM
Figuras de linguagem ou estilo
* Figuras de sintaxe *.
“Então, lhe veio a palavra do SENHOR, dizendo: Dispõe-te, e vai a Sarepta, que pertence a Sidom, e demora-te ali, onde ordenei a uma mulher viúva.
Principais Figuras de Linguagem.
Na cidade de São Paulo, numa noite fria e escura de inverno, próximo a uma esquina por onde passavam várias pessoas, um garotinho vendia balas a fim de.
O casamento de Isaque e Rebeca
FIGURAS DE LINGUAGEM Profª Sirlene Kolb
TEXTO LITERÁRIO, NÃO LITERÁRIO E FIGURAS DE LINGUAGEM
FIGURAS DE LINGUAGEM Figuras de linguagem são certos recursos não-convencionais que o falante ou escritor cria para dar maior expressividade à sua mensagem,
São recursos que tornam as mensagens que emitimos mais expressivas.
Figuras de Linguagem Prof. Rafael Costa.
FIGURAS DE LINGUAGEM.
FIGURAS DE LINGUAGENS Profª. Patrícia.
A Paixão de Cristo Segundo o Evangelho de Lucas
Figuras de Linguagem.
Figuras de Construção ou sintaxe
Alguém Existe clique.
FIGURAS DE LINGUAGEM É UMA FORMA DE EXPRESSÃO QUE CONSISTE EM UTILIZAR PALAVRAS EM SENTIDO FIGURADO, ISTO É, EM UM SENTIDO DIFERENTE DAQUELE EM QUE CONVENCIONALMENTE.
1Ts 4.18.
Literatura, Professora Nichele. Estratégias para conseguir determinado efeito no texto ou na fala podem estar relacionadas a diferentes aspectos:
COLÉGIO MARIA IMACULADA – SP PROJETO – FEIRA DAS NAÇÕES 2012
"AMOR UM SENTIMENTO OU SOMENTE AÇÃO"?
FIGURAS DE LINGUaGEM.
FIGURAS DE LINGUAGEM.
PONTUAÇÃO Simone Cerullio.
Sinalizaremos a sugestão de transição de slides de acordo com o roteiro enviado previamente. Este slide abertura, para a saudação inicial, pode ser utilizado.
Você é muito importante para mim
Na Escola de Maria Maria é quem está nos trazendo aqui para nos apresentar seu Filho. Jesus está com Maria, Maria está com Jesus e onde está Jesus, nós.
Figuras de linguagem são recursos que tornam o texto mais expressivo.
Comunicação e Redação Empresarial
Língua Portuguesa Prof. Izabel Por que – Por quê – Porque – Porquê.
Figuras de Linguagem 1.
Você muito importante para mim!
  Língua Portuguesa Recursos expressivos.
Segundo Mauro Ferreira, a importância em reconhecer figuras de linguagem está no fato de que tal conhecimento, além de auxiliar a compreender melhor os.
LITERATURA Professor: Nilo Júnior
LITERATURA BRASILEIRA
Figuras de linguagem.
Figuras de Linguagem.
Transcrição da apresentação:

GRAMÁTICA Prof. Glauberto Nascimento FIGURAS DE LINGUAGEM GRAMÁTICA Prof. Glauberto Nascimento

FIGURAS DE LINGUAGEM Figuras de linguagem são certos recursos não-convencionais que o falante ou escritor cria para dar maior expressividade à sua mensagem, conferindo emoção, sentimento e afetividade. Conotação Denotação

COMPARAÇÃO Consiste em atribuir características de um ser a outro, em virtude de uma determinada semelhança. O meu coração está igual a um céu cinzento. Você fica aí parado como um poste. O carro dele é rápido como um avião.

METÁFORA É o emprego de uma palavra com o significado de outra em vista de uma relação de semelhanças entre ambas. É uma comparação subentendida ou o emprego de uma palavra em sentido figurado. Minha boca é um túmulo. Seus olhos são luzes brilhantes. Essa rua é um verdadeiro deserto.

METÁFORA

O exemplo 1 é uma metáfora e o exemplo 2 é uma comparação. METÁFORA x COMPARAÇÃO 1-Aquele homem é um leão. Estamos comparando um homem com um leão, pois esse homem é forte e corajoso como um leão. 2-A vida vem em ondas como o mar. Aqui também existe uma comparação, só que desta vez é usado o conectivo comparativo: como. O exemplo 1 é uma metáfora e o exemplo 2 é uma comparação. Exemplos de matáforas: Ele é um anjo. Ela uma flor. Exemplos de comparação: A chuva cai como lágrimas. A mocidade é como uma flor. Metáfora: sem o conectivo comparativo. (verbo ser) Comparação: com o conectivo (como, tal como, assim como)

PROSOPOPEIA ou PERSONIFICAÇÃO É uma figura de linguagem que atribui características humanas a seres inanimados. Também podemos chamá-la de PERSONIFICAÇÃO. A formiga disse para a cigarra: ” Cantou...agora dança!” O céu está mostrando sua face mais bela. O cão mostrou grande sisudez.

METONÍMIA O continente pelo conteúdo. É a substituição de uma palavra por outra, quando existe uma relação lógica, uma proximidade de sentidos que permite essa troca. Ocorre metonímia quando empregamos: O continente pelo conteúdo. Ele comeu uma caixa de chocolate. (Ele comeu o que estava dentro da caixa) O autor pela obra Exemplo: Li Jô Soares dezenas de vezes. (a obra de Jô Soares)

METONÍMIA A parte pelo todo Exemplo: O ginásio aplaudiu a seleção. (ginásio está substituindo os torcedores)

METONÍMIA a parte pelo todo Várias pernas passavam apressadamente. (= Várias pessoas passavam apressadamente.) Exemplo: Vários brasileiros vivem sem teto, ao relento. (teto substitui casa)

METONÍMIA o efeito pela causa Exemplo: Suou muito para conseguir a casa própria. (suor substitui o trabalho) Sócrates bebeu a  morte. (= Sócrates tomou veneno.)

HIPÉRBOLE É um exagero intencional com a finalidade de tornar mais expressiva a ideia. Ela chorou rios de lágrimas. Faria isso milhões de vezes se fosse preciso. Muitas pessoas morriam de medo da perna cabeluda.

Consiste em suavizar palavras ou expressões que são desagradáveis. EUFEMISMO Consiste em suavizar palavras ou expressões que são desagradáveis. Fernando faltou com a verdade. (= mentiu) Ele foi repousar no céu, junto ao Pai. (repousar no céu = morrer) Depois de muito sofrimento, entregou a alma ao Senhor. (= morreu) Os homens públicos envergonham o povo. (homens públicos = políticos)

CATACRESE É uma metáfora desgastada, tão usual que já não percebemos. Assim, a catacrese é o emprego de uma palavra no sentido figurado por falta de um termo próprio. De que serve o pé da cadeira se não anda? O menino quebrou o braço da cadeira. A menina dos meus olhos é a literatura. A manga da camisa rasgou.

IRONIA Consiste na inversão dos sentidos, ou seja, afirmamos o contrário do que pensamos. Parece um anjinho aquele menino, briga com todos que estão por perto. Que alunos inteligentes, não sabem nem somar. Como você foi bem na última prova, não tirou nem a nota mínima! Se você gritar mais alto, eu agradeço.

ANTÍTESE Consiste na utilização de dois termos que contrastam entre si. Ocorre quando há uma aproximação de palavras ou expressões de sentidos opostos. Nada com Deus é tudo. O corpo é grande e a alma é pequena. "Quando um muro separa, uma ponte une." "Desceu aos pântanos com os tapires; subiu aos Andes com os condores." (Castro Alves) Felicidade e tristeza tomaram conta de sua alma. Tudo sem Deus é nada.

PARADOXO Consiste numa proposição aparentemente absurda, resultante da união de ideias contraditórias.  Veja os exemplos: Na reunião, o funcionário afirmou que o operário quanto mais trabalha mais tem dificuldades econômicas.  Eu sou um velho moço. Já estou cheio de me sentir vazio. Do riso se fez o pranto. 

ALITERAÇÃO Consiste na repetição de um determinado som consonantal no início ou interior das palavras. Três pratos de trigo para três tigres tristes.  O rato roeu a roupa do rei de Roma.

Consiste na repetição ordenada de sons vocálicos idênticos. ASSONÂNCIA Consiste na repetição ordenada de sons vocálicos idênticos.  Exemplos: "Sou um mulato nato no sentido lato mulato democrático do litoral.” “A fala atracada à faca Ataca a graça abalada da traça… ” “Perene que fere, repele e ensebe esse blefe de pele”

ELIPSE Consiste na omissão de um termo que fica subentendido no contexto, identificado facilmente. Após a queda, nenhuma fratura.

ONOMATOPÉIA Consiste na reprodução ou imitação do som ou voz natural dos seres.

ZEUGMA (p. 86) Consiste na omissão de um termo já empregado anteriormente. Ele come carne, eu verduras.

PLEONASMO (p. 87) Consiste na intensificação de um termo através da redundância, reforçando seu significado. Nós cantamos um canto glorioso. Chovem tantas chuvas.

POLISSÍNDETO (p.86) É a repetição da conjunção entre as orações de um período ou entre os termos da oração. Chegamos de viagem e tomamos banho e saímos para dançar.

ASSÍNDETO (p.86) Ocorre quando há a ausência da conjunção entre duas orações. Chegamos de viagem, tomamos banho, depois saímos para dançar.

ANACOLUTO (p.88) Consiste numa mudança repentina da construção sintática da frase. Ele, nada podia assustá-lo. Nota: o anacoluto ocorre com freqüência na linguagem falada, quando o falante interrompe a frase, abandonando o que havia dito para reconstruí-la novamente.

ANAFÓRA (p.84) Consiste na repetição de uma palavra ou expressão para reforçar o sentido, contribuindo para uma maior expressividade. Cada alma é uma escada para Deus, Cada alma é um corredor-Universo para Deus, Cada alma é um rio correndo por margens de Externo Para Deus e em Deus com um sussurro noturno. (Fernando Pessoa)

SILEPSE (p. 89) Ocorre quando a concordância é realizada com a idéia e não sua forma gramatical. Existem três tipos de silepse: gênero, número e pessoa. Senhor Presidente, V. Exa não está preocupado com as recentes greves na Educação? (de gênero)

SILEPSE de número A boiada ficou furiosa com o peão e derrubaram a cerca. (nesse caso a concordância se deu com a idéia de plural da palavra boiada).

SILEPSE de pessoa As mulheres decidimos não votar em determinado partido até prestarem conta ao povo. (nesse tipo de silepse, o falante se inclui mentalmente entre os participantes de um sujeito em 3ª pessoa).