A apresentação está carregando. Por favor, espere

A apresentação está carregando. Por favor, espere

Leia agora este lindo texto bíblico: Evangelho segundo João, capítulo 3 Nicodemos e o novo nascimento Envie este texto aos da tua lista Sua atitude poderá.

Apresentações semelhantes


Apresentação em tema: "Leia agora este lindo texto bíblico: Evangelho segundo João, capítulo 3 Nicodemos e o novo nascimento Envie este texto aos da tua lista Sua atitude poderá."— Transcrição da apresentação:

1 Leia agora este lindo texto bíblico: Evangelho segundo João, capítulo 3 Nicodemos e o novo nascimento Envie este texto aos da tua lista Sua atitude poderá contribuir para que alguém passe a eternidade com Jesus Leia agora este lindo texto bíblico: Evangelho segundo João, capítulo 3 Nicodemos e o novo nascimento Envie este texto aos da tua lista Sua atitude poderá contribuir para que alguém passe a eternidade com Jesus

2 (BV)1 e 2- Uma noite, um líder religioso judaico chamado Nicodemos, membro do grupo dos fariseus, veio fazer uma visita a Jesus. Senhor, disse ele, todos nós sabemos que Deus enviou o Senhor para nos ensinar. Os seus milagres são uma prova suficiente disto. (RA)1- Havia, entre os fariseus, um homem chamado Nicodemos, um dos principais dos judeus. (RA)2- Este, de noite, foi ter com Jesus e lhe disse: Rabi, sabemos que és Mestre vindo da parte de Deus; porque ninguém pode fazer estes sinais que tu fazes, se Deus não estiver com ele. (BV)1 e 2- Uma noite, um líder religioso judaico chamado Nicodemos, membro do grupo dos fariseus, veio fazer uma visita a Jesus. Senhor, disse ele, todos nós sabemos que Deus enviou o Senhor para nos ensinar. Os seus milagres são uma prova suficiente disto. (RA)1- Havia, entre os fariseus, um homem chamado Nicodemos, um dos principais dos judeus. (RA)2- Este, de noite, foi ter com Jesus e lhe disse: Rabi, sabemos que és Mestre vindo da parte de Deus; porque ninguém pode fazer estes sinais que tu fazes, se Deus não estiver com ele. Evangelho segundo João, capítulo 3

3 (BV)3- Jesus respondeu: Com toda a sinceridade que tenho, digo-lhe isto: Se você não nascer de novo, nunca poderá entrar no Reino de Deus. (RA)3- A isto, respondeu Jesus: Em verdade, em verdade te digo que, se alguém não nascer de novo, não pode ver o reino de Deus. (BV)3- Jesus respondeu: Com toda a sinceridade que tenho, digo-lhe isto: Se você não nascer de novo, nunca poderá entrar no Reino de Deus. (RA)3- A isto, respondeu Jesus: Em verdade, em verdade te digo que, se alguém não nascer de novo, não pode ver o reino de Deus. (BV)4- Nascer de novo! Exlamou Nicodemos. Que quer o Senhor dizer? Como pode um homem velho voltar para o ventre da mãe e nascer outra vez? (RA)4- Perguntou-lhe Nicodemos: Como pode um homem nascer, sendo velho? Pode, porventura, voltar ao ventre materno e nascer segunda vez? (BV)4- Nascer de novo! Exlamou Nicodemos. Que quer o Senhor dizer? Como pode um homem velho voltar para o ventre da mãe e nascer outra vez? (RA)4- Perguntou-lhe Nicodemos: Como pode um homem nascer, sendo velho? Pode, porventura, voltar ao ventre materno e nascer segunda vez? Evangelho segundo João, capítulo 3

4 (BV)5- Jesus respondeu: O que Eu lhe estou dizendo tão sinceramente é isto: Se alguém não nascer da água e do Espírito, não pode entrar no Reino de Deus. (RA)5- Respondeu Jesus: Em verdade, em verdade te digo: quem não nascer da água e do Espírito não pode entrar no reino de Deus. (BV)5- Jesus respondeu: O que Eu lhe estou dizendo tão sinceramente é isto: Se alguém não nascer da água e do Espírito, não pode entrar no Reino de Deus. (RA)5- Respondeu Jesus: Em verdade, em verdade te digo: quem não nascer da água e do Espírito não pode entrar no reino de Deus. (BV)6- Os homens só podem reproduzir a vida humana, mas o Espíroto Santo dá a vida nova do céu. (BV)7- Portanto, não se admire da minha declaração de que você precisa nascer de novo! (RA)6- O que é nascido da carne é carne; e o que é nascido do Espírito é espírito. (RA)7- Não te admires de eu te dizer: importa-vos nascer de novo. Evangelho segundo João, capítulo 3

5 (BV)8- Assim como você pode ouvir o vento, mas não pode dizer de onde ele vem ou para onde vai depois, assim é com o Espírito. Nós não sabemos qual é a próxima pessoa a quem Ele concederá esta vida do céu. (RA)8- O vento sopra onde quer, ouves a sua voz, mas não sabes donde vem, nem para onde vai; assim é todo o que é nascido do Espírito. (BV)8- Assim como você pode ouvir o vento, mas não pode dizer de onde ele vem ou para onde vai depois, assim é com o Espírito. Nós não sabemos qual é a próxima pessoa a quem Ele concederá esta vida do céu. (RA)8- O vento sopra onde quer, ouves a sua voz, mas não sabes donde vem, nem para onde vai; assim é todo o que é nascido do Espírito. Evangelho segundo João, capítulo 3

6 (BV)9- Que quer o Senhor dizer? Perguntou Nicodemos. (RA)9- Então, lhe perguntou Nicodemos: Como pode suceder isto? Acudiu Jesus: (BV)9- Que quer o Senhor dizer? Perguntou Nicodemos. (RA)9- Então, lhe perguntou Nicodemos: Como pode suceder isto? Acudiu Jesus: (BV)10 e 11- Jesus respondeu: Você é um famoso mestre dos judeus, e ainda assim não entende estas coisas? Eu estou dizendo o que sei e o que vi – E mesmo assim vocês não querem crer em mim. (RA)10- Tu és mestre em Israel e não compreendes estas coisas? (RA)11- Em verdade, em verdade te digo que nós dizemos o que sabemos e testificamos o que temos visto; contudo, não aceitais o nosso testemunho. (BV)12- Mas se vocês não crêem em mim nem quando falo sobre coisas como estas que acontecem aqui entre os homens, como é possível vocês crerem se Eu falar o que está acontecendo no céu? (RA)12- Se, tratando de coisas terrenas, não me credes, como crereis, se vos falar das celestiais? Evangelho segundo João, capítulo 3

7 Pois somente Eu, o Messias, vim à terra e voltarei ao céu outra vez. (BV)13- Pois somente Eu, o Messias, vim à terra e voltarei ao céu outra vez. Ora, ninguém subiu ao céu, senão aquele que de lá desceu, a saber, o Filho do Homem que está no céu. (RA)13- Ora, ninguém subiu ao céu, senão aquele que de lá desceu, a saber, o Filho do Homem que está no céu. Pois somente Eu, o Messias, vim à terra e voltarei ao céu outra vez. (BV)13- Pois somente Eu, o Messias, vim à terra e voltarei ao céu outra vez. Ora, ninguém subiu ao céu, senão aquele que de lá desceu, a saber, o Filho do Homem que está no céu. (RA)13- Ora, ninguém subiu ao céu, senão aquele que de lá desceu, a saber, o Filho do Homem que está no céu. (BV)16- Porque Deus amou tanto o mundo que deu seu Filho único, para que todo aquele que crer nele não pereça, mas tenha a vida eterna. (RA)16- Porque Deus amou ao mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo o que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna. (BV)16- Porque Deus amou tanto o mundo que deu seu Filho único, para que todo aquele que crer nele não pereça, mas tenha a vida eterna. (RA)16- Porque Deus amou ao mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo o que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna. E como Moisés, no deserto, levantou numa estaca uma serpente de bronze, assim também Eu devo ser levantado numa cruz, (BV) para que todo aquele que crer em mim, tenha a vida eterna. (BV)14- E como Moisés, no deserto, levantou numa estaca uma serpente de bronze, assim também Eu devo ser levantado numa cruz, (BV) 15- para que todo aquele que crer em mim, tenha a vida eterna. E do modo por que Moisés levantou a serpente no deserto, assim importa que o Filho do Homem seja levantado, (RA)14- E do modo por que Moisés levantou a serpente no deserto, assim importa que o Filho do Homem seja levantado, para que todo o que nele crê tenha a vida eterna. (RA)15- para que todo o que nele crê tenha a vida eterna. E como Moisés, no deserto, levantou numa estaca uma serpente de bronze, assim também Eu devo ser levantado numa cruz, (BV) para que todo aquele que crer em mim, tenha a vida eterna. (BV)14- E como Moisés, no deserto, levantou numa estaca uma serpente de bronze, assim também Eu devo ser levantado numa cruz, (BV) 15- para que todo aquele que crer em mim, tenha a vida eterna. E do modo por que Moisés levantou a serpente no deserto, assim importa que o Filho do Homem seja levantado, (RA)14- E do modo por que Moisés levantou a serpente no deserto, assim importa que o Filho do Homem seja levantado, para que todo o que nele crê tenha a vida eterna. (RA)15- para que todo o que nele crê tenha a vida eterna. Evangelho segundo João, capítulo 3

8 (BV)17- Deus não enviou o Filho dele para condenar o mundo, mas para salvá-lo. (RA)17- Porquanto Deus enviou o seu Filho ao mundo, não para que julgasse o mundo, mas para que o mundo fosse salvo por ele. (BV)17- Deus não enviou o Filho dele para condenar o mundo, mas para salvá-lo. (RA)17- Porquanto Deus enviou o seu Filho ao mundo, não para que julgasse o mundo, mas para que o mundo fosse salvo por ele. (BV)18- Não há condenação eterna reservada para aqueles que confiam nele como Salvador. Mas aqueles que não confiam nele já foram julgados e condenados, por não crerem no Filho único de Deus. (RA)18- Quem nele crê não é julgado; o que não crê já está julgado, porquanto não crê no nome do unigênito Filho de Deus. (BV)18- Não há condenação eterna reservada para aqueles que confiam nele como Salvador. Mas aqueles que não confiam nele já foram julgados e condenados, por não crerem no Filho único de Deus. (RA)18- Quem nele crê não é julgado; o que não crê já está julgado, porquanto não crê no nome do unigênito Filho de Deus. Evangelho segundo João, capítulo 3

9 - A sentença deles está baseada neste fato: (BV)19- A sentença deles está baseada neste fato: A luz do céu veio ao mundo, porém eles amaram mais a escuridão do que a luz, porque as obras deles eram más. - O julgamento é este: que a luz veio ao mundo, e os homens amaram mais as trevas do que a luz; porque as suas obras eram más. (RA)19- O julgamento é este: que a luz veio ao mundo, e os homens amaram mais as trevas do que a luz; porque as suas obras eram más. - A sentença deles está baseada neste fato: (BV)19- A sentença deles está baseada neste fato: A luz do céu veio ao mundo, porém eles amaram mais a escuridão do que a luz, porque as obras deles eram más. - O julgamento é este: que a luz veio ao mundo, e os homens amaram mais as trevas do que a luz; porque as suas obras eram más. (RA)19- O julgamento é este: que a luz veio ao mundo, e os homens amaram mais as trevas do que a luz; porque as suas obras eram más. (BV)20- Eles odiaram a luz celeste porque queriam pecar na escuridão. Ficaram longe daquela luz, com medo de seus pecados serem revelados e eles castigados Ficaram longe daquela luz, com medo de seus pecados serem revelados e eles castigados. (RA)20- Pois todo aquele que pratica o mal aborrece a luz e não se chega para a luz, a fim de não serem argüidas as suas obras. (BV)20- Eles odiaram a luz celeste porque queriam pecar na escuridão. Ficaram longe daquela luz, com medo de seus pecados serem revelados e eles castigados Ficaram longe daquela luz, com medo de seus pecados serem revelados e eles castigados. (RA)20- Pois todo aquele que pratica o mal aborrece a luz e não se chega para a luz, a fim de não serem argüidas as suas obras. Evangelho segundo João, capítulo 3

10 (BV)21- Mas aqueles que se comportam bem, têm prazer em vir para a luz, a fim de que todo mundo veja que eles estão fazendo o que Deus quer. (RA)21- Quem pratica a verdade aproxima-se da luz, a fim de que as suas obras sejam manifestas, porque feitas em Deus. (BV)21- Mas aqueles que se comportam bem, têm prazer em vir para a luz, a fim de que todo mundo veja que eles estão fazendo o que Deus quer. (RA)21- Quem pratica a verdade aproxima-se da luz, a fim de que as suas obras sejam manifestas, porque feitas em Deus. Evangelho segundo João, capítulo 3

11 (BV)22- Depois disto Jesus e seus seguidores saíram de Jerusalém e ficaram juntos por algum tempo na Judéia, onde batizavam. (RA)22- Depois disto, foi Jesus com seus discípulos para a terra da Judéia; ali permaneceu com eles e batizava. (BV)22- Depois disto Jesus e seus seguidores saíram de Jerusalém e ficaram juntos por algum tempo na Judéia, onde batizavam. (RA)22- Depois disto, foi Jesus com seus discípulos para a terra da Judéia; ali permaneceu com eles e batizava. (BV)23 e 24- Por esse tempo João Batista ainda não estava na prisão. Batizava em Enom, perto de Salim, porque ali havia bastante água. (RA)23- Ora, João estava também batizando em Enom, perto de Salim, porque havia ali muitas águas, e para lá concorria o povo e era batizado. (RA)24- Pois João ainda não tinha sido encarcerado. (BV)23 e 24- Por esse tempo João Batista ainda não estava na prisão. Batizava em Enom, perto de Salim, porque ali havia bastante água. (RA)23- Ora, João estava também batizando em Enom, perto de Salim, porque havia ali muitas águas, e para lá concorria o povo e era batizado. (RA)24- Pois João ainda não tinha sido encarcerado. (BV)25- Um dia alguém começou uma discussão com alguns dos seguidores de João, dizendo que o batismo de Jesus era melhor. (RA)25- Ora, entre os discípulos de João e um judeu suscitou-se uma contenda com respeito à purificação. (BV)25- Um dia alguém começou uma discussão com alguns dos seguidores de João, dizendo que o batismo de Jesus era melhor. (RA)25- Ora, entre os discípulos de João e um judeu suscitou-se uma contenda com respeito à purificação. (BV)26- Então eles vieram a João e disseram: Mestre, o homem que o Senhor encontrou no outro lado do rio Jordão – aquele que o Senhor disse que era o Messias – também está batizando; e todo mundo vai para lá, ao invés de vir para nós aqui. (RA)26- E foram ter com João e lhe disseram: Mestre, aquele que estava contigo além do Jordão, do qual tens dado testemunho, está batizando, e todos lhe saem ao encontro. (BV)26- Então eles vieram a João e disseram: Mestre, o homem que o Senhor encontrou no outro lado do rio Jordão – aquele que o Senhor disse que era o Messias – também está batizando; e todo mundo vai para lá, ao invés de vir para nós aqui. (RA)26- E foram ter com João e lhe disseram: Mestre, aquele que estava contigo além do Jordão, do qual tens dado testemunho, está batizando, e todos lhe saem ao encontro. (BV)27- João respondeu: Deus no céu dá a cada homem o seu trabalho. (RA)27- Respondeu João: O homem não pode receber coisa alguma se do céu não lhe for dada. (BV)27- João respondeu: Deus no céu dá a cada homem o seu trabalho. (RA)27- Respondeu João: O homem não pode receber coisa alguma se do céu não lhe for dada. (BV)28- Meu trabalho é preparar o camino para aquele homem, para que todo mundo vá a Ele. Vocês mesmos sabem como eu já falei claramente que eu não era o Messias. Eu estou aqui para preparar o caminho para Ele – isso é tudo. (RA)28- Vós mesmos sois testemunhas de que vos disse: eu não sou o Cristo, mas fui enviado como seu precursor. (BV)28- Meu trabalho é preparar o camino para aquele homem, para que todo mundo vá a Ele. Vocês mesmos sabem como eu já falei claramente que eu não era o Messias. Eu estou aqui para preparar o caminho para Ele – isso é tudo. (RA)28- Vós mesmos sois testemunhas de que vos disse: eu não sou o Cristo, mas fui enviado como seu precursor. Evangelho segundo João, capítulo 3

12 (BV)29- As multidões irão naturalmente atrás da atração principal – a noiva irá para onde o noivo está! Os amigos do noivo alegram-se com ele. Eu sou o amigo do noivo, e estou cheio de alegria com o sucesse dele. (RA)29- O que tem a noiva é o noivo; o amigo do noivo que está presente e o ouve muito se regozija por causa da voz do noivo. Pois esta alegria já se cumpriu em mim. (BV)29- As multidões irão naturalmente atrás da atração principal – a noiva irá para onde o noivo está! Os amigos do noivo alegram-se com ele. Eu sou o amigo do noivo, e estou cheio de alegria com o sucesse dele. (RA)29- O que tem a noiva é o noivo; o amigo do noivo que está presente e o ouve muito se regozija por causa da voz do noivo. Pois esta alegria já se cumpriu em mim. (BV)30- Ele deve tornar-se cada vez maior, e eu devo diminuir cada vez mais. (RA)30- Convém que ele cresça e que eu diminua. (BV)30- Ele deve tornar-se cada vez maior, e eu devo diminuir cada vez mais. (RA)30- Convém que ele cresça e que eu diminua. Evangelho segundo João, capítulo 3

13 (BV)31- Ele veio do céu e é maior do que qualquer outro. Eu sou da terra, e só sei falar das coisas da terra. (RA)31- Quem vem das alturas certamente está acima de todos; quem vem da terra é terreno e fala da terra; quem veio do céu está acima de todos (BV)31- Ele veio do céu e é maior do que qualquer outro. Eu sou da terra, e só sei falar das coisas da terra. (RA)31- Quem vem das alturas certamente está acima de todos; quem vem da terra é terreno e fala da terra; quem veio do céu está acima de todos (BV)32- Ele fala do que viu e ouviu, mas como são poucos os que crêem no que Ele fala! (RA)32- e testifica o que tem visto e ouvido; contudo, ninguém aceita o seu testemunho. (BV)32- Ele fala do que viu e ouviu, mas como são poucos os que crêem no que Ele fala! (RA)32- e testifica o que tem visto e ouvido; contudo, ninguém aceita o seu testemunho. (BV)33 e 34- Aqueles que crêem nele descobrem que Deus é uma fonte de verdade. Pois, sendo enviado por Deus, Ele fala as palavras de Deus, porque o Espírito de Deus está sobre Ele, sem medida nem limite. (RA)33- Quem, todavia, lhe aceita o testemunho, por sua vez, certifica que Deus é verdadeiro. (RA)34- Pois o enviado de Deus fala as palavras dele, porque Deus não dá o Espírito por medida. (BV)33 e 34- Aqueles que crêem nele descobrem que Deus é uma fonte de verdade. Pois, sendo enviado por Deus, Ele fala as palavras de Deus, porque o Espírito de Deus está sobre Ele, sem medida nem limite. (RA)33- Quem, todavia, lhe aceita o testemunho, por sua vez, certifica que Deus é verdadeiro. (RA)34- Pois o enviado de Deus fala as palavras dele, porque Deus não dá o Espírito por medida. (BV)35- O Pai ama esse homem porque Ele é seu Filho, e Deus entregou tudo o que existe a Ele. (BV)36- E todos os que confiam nele – o Filho de Deus – como Salvador, têm a vida eterna; aqueles que não crêem nem obedecem a Ele nunca verão o céu; pelo contrário, a ira de Desu permanece sobre eles. (RA)35- O Pai ama ao Filho, e todas as coisas tem confiado às suas mãos. (RA)36- Por isso, quem crê no Filho tem a vida eterna; o que, todavia, se mantém rebelde contra o Filho não verá a vida, mas sobre ele permanece a ira de Deus. (BV)35- O Pai ama esse homem porque Ele é seu Filho, e Deus entregou tudo o que existe a Ele. (BV)36- E todos os que confiam nele – o Filho de Deus – como Salvador, têm a vida eterna; aqueles que não crêem nem obedecem a Ele nunca verão o céu; pelo contrário, a ira de Desu permanece sobre eles. (RA)35- O Pai ama ao Filho, e todas as coisas tem confiado às suas mãos. (RA)36- Por isso, quem crê no Filho tem a vida eterna; o que, todavia, se mantém rebelde contra o Filho não verá a vida, mas sobre ele permanece a ira de Deus. Leia a continuação deste texto no capítulo 4 do Evangelho segundo S. João. Se você não o tem, acesse o link abaixo. Para acessar a outros textos bíblicos da Bíblia Viva clique no link abaixo: a4febf73018ad203.skydrive.live.com/browse.aspx/.res/ A4FEBF73018AD203!122 a4febf73018ad203.skydrive.live.com/browse.aspx/.res/ A4FEBF73018AD203!122 clique sobre o texto pretendido, depois com o botão direito, em salvar destino como a4febf73018ad203.skydrive.live.com/browse.aspx/.res/ A4FEBF73018AD203!122 Evangelho segundo João, capítulo 3


Carregar ppt "Leia agora este lindo texto bíblico: Evangelho segundo João, capítulo 3 Nicodemos e o novo nascimento Envie este texto aos da tua lista Sua atitude poderá."

Apresentações semelhantes


Anúncios Google